Одноступенный фотопроцесс

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Моментальная фотография»)
Перейти к: навигация, поиск

Одноступе́нный фотопроце́сс, Диффузио́нный фотопроце́сс — технология быстрого получения позитивного фотографического изображения при помощи фотоматериалов с автоматическим проявлением встроенными химреактивами. Такие фотоматериалы обладают более сложным устройством, чем традиционные, но не требуют обработки в условиях фотолаборатории. На основе материалов одноступенного процесса существует моментальная фотография, которая до появления цифровой была единственным способом оперативного получения готовых снимков и получила широкое распространение среди фотолюбителей. Фотографическое качество изображения, получаемого при помощи технологии, уступает традиционным фотопроцессам, ограничивая её пригодность в профессиональной фотографии[1].

Коммерческое применение моментальная фотография нашла, главным образом для съёмки на документы и для контроля студийного освещения при использовании крупноформатных камер[2][3]. В новостной фотожурналистике моментальные снимки были пригодны для немедленной передачи по фототелеграфу, повышая оперативность. Одноступенный фотопроцесс широко применялся также в медицине, науке и судебной практике. Особенностью фотоматериалов для моментальной фотографии был широкий диапазон светочувствительности: выпускались комплекты, обладавшие значением ISO до 20 000, недоступным для обычных плёнок.





История технологии

Первый патент на фотоаппарат, пригодный для моментальной фотографии, был получен в 1923 году Самуэлем Шлафроком[4]. Устройство представляло собой громоздкую комбинацию съёмочной камеры и портативной фотолаборатории, лишь незначительно уменьшающую время получения готового негатива. Решением проблемы стали фотоматериалы сложной конструкции с интегрированными фотореактивами и возможностью немедленного получения позитива. Их разработка была начата фирмой Agfa в конце 1930-х годов, но массовый выпуск налажен компанией Polaroid лишь в ноябре 1948 года одновременно с появлением фотоаппарата «Polaroid Land 95»[5][6]. Патент на фотопроцесс с переносом изображения зарегистрирован основателем компании Эдвином Лэндом в 1947 году[7][8]. В дальнейшем название компании Polaroid, обладавшей почти монопольными правами на производство фотоматериалов одноступенного фотопроцесса, стало синонимом моментальной фотографии. В СССР предпринимались попытки производства аналогичных фотокомплектов «Момент» для фотоаппаратов «Момент» (1952—1954) и «Фотон» (1969—1976). Но эти камеры выпускались в крайне малом количестве.[9][10]. Более широкое распространение в Советском Союзе одноступенный процесс получил для ускоренной обработки традиционных фотоматериалов в портативной диффузионной лаборатории (ПДФ)[11]. Эта технология использовалась для научных исследований в условиях экспедиций, а в свободную продажу комплекты не поступали.

Первые одноступенные чёрно-белые фотокомплекты состояли из двух рулонов: светочувствительного негативного фотоматериала и приёмной бумаги с адсорбирующим слоем, содержащим каталитически активные зародыши проявления[12]. В межкадровых промежутках светочувствительного рулона были вмонтированы бумажные контейнеры с проявляюще-фиксирующей пастой[13]. После съёмки фотоматериал и приёмная бумага прижимаются друг к другу и перемещаются между специальными валиками в камеру проявления. При транспортировке валики разрушают капсулу с пастой, которая равномерным слоем распределяется по поверхности фотоэмульсии, восстанавливая металлическое серебро в экспонированных участках[14]. Галогенид серебра незасвеченных участков негатива растворяется пастой и переносится на прижатый приёмный слой бумаги, который содержит кристаллы металлического серебра. В результате взаимодействия серебра с перенесённым галогенидом, последний восстанавливается, образуя позитивное изображение. По окончании процесса, занимающего при комнатной температуре от нескольких секунд до минуты, негатив отделяют от готового позитива. Сохранение негатива требует остановки проявления и фиксирования, но позволяет в дальнейшем использовать его для традиционной фотопечати. При этом, разрешающая способность негатива значительно выше моментального позитива вследствие боковой диффузии при переносе[15].

Фотоматериалы цветного одноступенного процесса «Полаколор» (англ. Polacolor) разработаны позднее — в 1962 году[16]. Они имели более сложную многослойную структуру, содержащую три слоя фотоэмульсии, чувствительных к основным цветам: красному, зелёному и синему, а также слои с диффундирующими красителями дополнительных цветов. В результате проявления красители, содержащиеся в экспонированных участках, теряют способность к диффузии и удерживаются в эмульсии негатива. Напротив, красители в неэкспонированных деталях изображения переносятся на приёмную бумагу, образуя позитивное изображение с исходными цветами объекта съёмки[17][13]. Некоторые разновидности цветных одноступенных фотоматериалов, таких как «Полавижн» и «Полахром» (англ. Polavision, Polachrome), имели не многослойную, а мозаичную структуру с микроскопическими участками эмульсии, чувствительной к основным цветам[14]. Цветной диффузионный процесс позволяет получать только позитив в единственном экземпляре[* 1].

Широкое распространение любительской моментальной фотографии началось после 1972 года с изобретением компанией Polaroid так называемых «интегральных» комплектов серии «SX-70», с неразъёмными слоями в общем бумажном корпусе, не требующих никаких манипуляций после съёмки[13]. Такой фотоматериал фактически содержит прозрачную цветную негативную фотоплёнку, обращённую к объективу, и расположенную под ней приёмную бумагу: всего более 14 слоёв[18][19]. Проявляюще-фиксирующая паста также содержится в капсуле, которая разрушается роликами, выталкивающими снимок из фотоаппарата. При этом, проявление происходит на свету за счёт содержащегося в пасте диоксида титана, предохраняющего негативные слои от засветки[20].

В 1976 году Kodak разработал альтернативный вариант интегральных фотокомплектов, которые отличались тем, что их экспонирование происходило с обратной стороны от получаемого снимка. Это давало возможность исключить оборачивающее зеркало, используемое в фотоаппаратах Polaroid этих серий для получения прямого изображения. Кроме того, технология Kodak упрощала устройство фотоматериала по сравнению с Polaroid, в котором требовался защитный слой, дважды меняющий свою прозрачность в процессе проявления. Отсутствие встроенной батареи в каждом комплекте удешевляло фотоматериал, а ненужность дополнительных слоёв, рассеивающих свет, повышало резкость фотографий на комплектах Kodak. В апреле того же года Polaroid подал иск о нарушении нескольких патентов, результатом которого стала судебная тяжба, длившаяся почти 10 лет[1]. Встречный иск о нарушении антимонопольного законодательства не смог оградить Kodak от поражения[5]. В 1986 году он был вынужден прекратить производство своих комплектов, а через пять лет выплатил компенсацию в размере 925 миллионов долларов[21][22].

Во время судебных разбирательств на рынке появился третий игрок — компания Fujifilm, которая в 1981 году запустила производство интегральных фотоматериалов под названием «Fotorama», совместимых с фотоаппаратами Kodak. Судебного иска японцам удалось избежать благодаря соглашению о предоставлении Polaroid прав на выпуск видеокассет VHS и флоппи-дисков, а также ограничению рынков сбыта фотокомплектов[5]. В 1999 году реализованы две последние технологии: «Fujifilm Instax», использующаяся до настоящего времени, и «Polaroid I-Zone», основанная на кассетах интегральных комплектов «Pocket Film» с форматом снимков 24×36 миллиметров. Для последних выпускались миниатюрные фотоаппараты простейшей конструкции.

Разновидности и форматы

За время существования одноступенного диффузионного фотопроцесса создано огромное количество разновидностей фотоматериалов этого типа. Всё их многообразие, выпускавшееся разными производителями, классифицируется в первую очередь по конструкции и формату, которые отражены в номере серии, а также по типам, отличающимся друг от друга сенсибилизацией, светочувствительностью, временем проявления и характером получаемого изображения: чёрно-белых или цветных фотографий или диапозитивов. Кроме того, некоторые типы кроме готового позитива позволяют получать негатив, пригодный для фотопечати. Другие в качестве негативного материала используют непрозрачную фотобумагу или обладают неразъёмной конструкцией. Фотоматериалы одной серии могут насчитывать несколько десятков различных типов. В зависимости от типа фотоаппарата и фотоматериала одна и та же серия может давать разные размеры кадра, в некоторых случаях используя его не полностью.

Роликовые комплекты Polaroid, впервые появившиеся в 1948 году, состояли из двух рулонов негативного материала и приёмной бумаги. Все разновидности, проявление которых происходило внутри фотоаппарата — серий 20, 30 и 40 — выпускались вплоть до 1992 года. Рольфильмы разных серий отличались форматом кадра, который составлял 2,5×3,25 дюйма для 20-й и 30-й серий, и 3,25×4,25 дюйма для 40-й. Советский фотокомплект «Момент» имел аналогичное устройство и соответствовал американской 40-й серии, рассчитанной на 8 кадров формата 7,2×9,5 сантиметров[23]. Фотоматериалы с различным типом эмульсии в большинстве случаев имели обозначение, первая цифра которого отражала серию. Например, «тип-40» обладал ортохроматической сенсибилизацией и чувствительностью 100 ASA, давая изображение цвета сепии, а «тип-42» той же 40-й серии при панхроматической сенсибилизации и чувствительности 200 ASA обеспечивал нейтральный тон. Фотоматериал «тип-46» позволял получать чёрно-белые диапозитивы на панхроматической эмульсии 800 ASA. «Тип-410» выпускался для регистрации осциллограмм и обладал высокочувствительной панхроматической эмульсией 10 000 ASA[24]. «Тип-48» стал одним из первых цветных фотокомплектов 40-й серии.

Листовые комплекты («планфильм») 50-й серии с размером кадра 4×5 дюймов появились в 1958 году и так же состояли из двух листов негативной плёнки и приёмной бумаги с капсулами реактивов, упакованными в бумажный конверт[25]. Каждый конверт заряжался в фотоаппарат или специальную кассету Polaroid, оснащённую валиками для запуска процесса проявления. В 1963 году Polaroid выпустил фильмпак 100-й серии[* 2], состоящий из восьми листов 3,25×4,25 дюйма, которые экспонировались из одной кассеты, а в 1973 стали доступны листовые комплекты 800-й серии большого формата 8×10 дюймов[26][25]. Чёрно-белый «тип-612» сотой серии обладал одним из самых высоких значений светочувствительности 20 000 ASA[24]. Позднее был начат выпуск фильмпака 550-й серии формата 4×5 дюймов и 80-й с почти квадратным кадром 8,3×8,6 сантиметров. Адаптеры для комплектов 800-й серии, в отличие от остальных задников для листовых материалов Polaroid, не оснащались валиками для проявки, которая происходит в отдельном процессоре.

Аналогичные фотоматериалы выпускались компанией Kodak по лицензии Polaroid с 1963 года[1]. В 1969 году лицензия была отозвана и после этого Kodak занимался разработкой собственных одноступенных фотокомплектов. Работы были прекращены с появлением интегральных комплектов Polaroid серии «SX-70» в 1972 году. Последние выпускались в виде кассеты на 10 плоских карточек с квадратным кадром 7,9×7,9 сантиметров[* 3]. Сразу после съёмки специальный электропривод фотоаппарата выталкивал снимок между двумя валиками, запуская процесс обработки. Кассета содержала миниатюрную батарейку для питания всех цепей камеры и вспышки. В начале 1980-х годов появились фотоматериалы под названием «Time Zero» с укороченным временем проявления. Серия «SX-70» занимает особое место в ряду фотоматериалов Polaroid, благодаря возможности трансформации изображения механическим воздействием в процессе переноса красителей[27]. Сравнительно толстая эмульсия на желатиновой основе оставалась пластичной несколько минут, допуская получение «импрессионистских» эффектов при нагреве и давлении на различные участки. Техника получила популярность среди фотохудожников под названием «Polaroid Manipulation»[28].

Фотокомплекты 600-й серии, пришедшие на смену «SX-70», обладали более высокой светочувствительностью 600 ASA, но снабжались эмульсией другого типа, ограничивающего возможности манипуляций[24][* 4]. Кроме того, 600-я серия была несовместима с предыдущей из-за небольших выступов на кассете и, главным образом, невозможности изменить регулировки экспонометра старых фотоаппаратов, настроенных на чувствительность 150 ASA. Однако владельцы находили способы использования популярных камер «SX-70», спиливая выступы кассет и «обманывая» экспонометр с внешним сенсором нейтральным светофильтром на объективе. Кроме серий «SX-70», 600 и их профессиональных версий, выпускались интегральные комплекты «Autofilm» серии 330, предназначенные для использования с кассетами «Polaroid CB-33» в фотоаппаратах с форматом кадра 3×4 дюйма[24].

Интегральные комплекты Kodak выпускались с 1976 до 1986 года, когда их производство было остановлено по решению Бостонского окружного суда[29]. Этот тип фотоматериала несовместим с Polaroid серий «SX-70» и 600. Главное отличие заключается в использовании принципиально новых прямопозитивных фотоэмульсий, дающих изображение без промежуточного негатива[30]. Фотоаппараты Kodamatic имели оригинальную конструкцию с двумя оборачивающими зеркалами и давали изображение размером 68×91 миллиметр[31]. Kodak выпускал две серии фотоматериалов: PR10 со светочувствительностью 150 ASA, и усовершенствованный PR144 с незначительными отличиями кассет и удвоенной чувствительностью. Комплекты «Fuji Fotorama», обладавшие сходной конструкцией, были совместимы с фотоаппаратами Kodak, давая в «родных» камерах кадр размером 69×91 миллиметр. В середине 1980-х годов запущена серия Fotorama System 800 со светочувствительностью 800 ASA, потерявшая совместимость с Kodak из-за конструкции кассеты. Исследования рынка интегральных фотокомплектов показали, что большинство пользователей недовольны квадратным форматом кадра, предпочитая прямоугольный, как у Kodak и Fuji. Это заставило Polaroid создать новые серии моментальных кассет: «Spectra» и «Captiva». Новые стандарты по фотографическим характеристикам и технологии обработки повторяли 600-ю серию, но отличались форматом, давая прямоугольный кадр 73×92 и 73×54 миллиметра[24]. В 1999 году Fuji запустила аналогичный проект под названием «Instax», в рамках которого выпускались фотоаппараты и моментальные кассеты двух разновидностей: «Wide» и «Mini» с кадром 60×99 и 62×46 миллиметров. После прекращения производства фотоматериалов Polaroid в 2008 году, эти продукты стали экспортироваться за пределы Японии. Кроме неразъёмных комплектов Fujifilm выпускала фотоматериалы, аналогичные сериям 50, 100 и 550 производства Polaroid. Одним из самых популярных сортов стал цветной фильмпак Fuji FP-100C[3]. В 2013 году было объявлено о прекращении производства этих материалов, за исключением нескольких типов 100-й серии.

В 1978 году на рынок вышли комплекты с 8-мм киноплёнкой «Полавижн» (англ. Polavision). Комплект представлял собой неразъёмную кассету с простейшим объективом и вращающейся призмой оптического выравнивания[32]. Проявление и просмотр происходили в специальном кинопроекторе, куда вставлялась кассета. В технологии была использована растровая структура эмульсии, близкая к лентикулярной технологии цветного кино 1930-х годов. Из-за низкого качества изображения и появления бытовых видеокамер «Полавижн» не имел коммерческого успеха, но его принцип в 1983 году был использован в одноступенном процессе для получения 35-мм слайдов «Полахром» (англ. Polachrome). Комплект поставлялся в виде фотоплёнки тип-135 в стандартной кассете и контейнера с реактивами, которые после съёмки заряжались в простейшее проявочное устройство «AutoProcessor». Реактивы распределялись между фотоматериалом и проявочной лентой, проходящими через систему валиков, вращаемых при помощи рукоятки. Проявка могла проводиться даже на свету, но качество изображения значительно уступало обычным фотоплёнкам из-за растровой структуры. Кроме цветных 35-мм плёнок «Полахром» выпускались аналогичные чёрно-белые «Полапан», «Полаграф» и «Полаблю» (англ. Polapan, Polagraph, Polablue) без растра. Последняя давала монохромное изображение синего цвета[24].

Фотоаппараты и адаптеры

Одновременно с началом выпуска фотоматериалов одноступенного процесса появился новый класс фотоаппаратуры, предназначенной для моментальной фотографии. На протяжении большей части истории моментальной фотографии фотоаппараты для неё выпускались фирмой Polaroid и носили торговую марку «Land Camera», означавшую конструкцию, разработанную Эдвином Лэндом[8]. От обычных фотоаппаратов такие камеры отличались устройством лентопротяжного тракта, рассчитанного на транспортировку двух рулонов одновременно, и содержащего специальные валики. Последние служат для разрушения капсул с проявляюще-фиксирующей пастой и её равномерного распределения между негативом и приёмной бумагой. Камеры одноступенного процесса строились, как правило, по схеме дальномерного фотоаппарата с центральным затвором в несменном объективе. Невысокая разрешающая способность одноступенных комплектов диктовала упрощённую конструкцию оптики и других устройств фотоаппаратов, первые модели которых были шкальными, а многие последующие — простейшими. Самым примитивным считается «Polaroid Swinger», продававшийся по цене всего 20 долларов[21]. Кроме Polaroid такие камеры выпускались компаниями Keystone, Minolta и Konica. Kodak и Fujifilm также наладили выпуск фотоаппаратов для фотокомплектов собственного производства. В настоящий момент в продаже доступны камеры Fuji Instax для моментальных кассет стандарта Wide.

Распространение технологии сделало доступной съёмку на комплекты не только специализированными фотоаппаратами, но и системными, для которых появились адаптеры (также «задники» или «холдеры»), снабжённые аналогичным лентопротяжным трактом и приспособлениями[2]. Каждой серии фотокомплектов соответствовал определённый тип кассет, выпускающихся для совместного использования. Такие адаптеры выпускались не только для крупноформатных и среднеформатных фотоаппаратов, но и для профессиональных малоформатных камер со сменной задней крышкой[15][5][33]. С появлением листовых одноступенных комплектов и фильмпаков начат выпуск специализированных фотоаппаратов этих стандартов, а также задников соответствующих типов.

Кроме того, появились новые устройства, разработанные для выполнения специальных задач, таких как фотография на документы, медицинская съёмка и судебная фотография. От остальных типов фотоаппаратуры эти отличались устройством объективов, видоискателей и прочими особенностями. Так, фотоаппараты для съёмки на документы оснащались несколькими объективами, позволяя получать на одном листе несколько одинаковых фотокарточек. Фотоаппараты для стоматологии не оснащались видоискателем, так как кадр ограничивался металлической рамкой, прижимаемой к лицу пациента. При этом фокусировка также не требовалась, поскольку объектив жёстко сфокусирован на дистанцию, задаваемую ограждением. Аналогичное устройство имели камеры для съёмки с экрана осциллографа или телевизора.

С появлением интегральных комплектов серий «SX-70» и 600 начат выпуск фотоаппаратов соответствующих моделей. От камер, предназначенных для рулонных и листовых фотоматериалов, эти отличались кассетной частью, рассчитанной на выброс готового снимка, проходящего между проявочными валиками. Отличия технологии Kodak позволяли в дешёвых моделях обходиться без электропривода, выталкивая снимок вращающейся рукояткой[34]. Ещё одной новинкой стала конструкция видоискателя: «Polaroid SX-70» построен по оригинальной схеме однообъективной зеркальной камеры[31][35][36].

Главная особенность моментальной фотографии — совпадение конечного размера снимка с величиной кадрового окна. Это предопределило складную конструкцию специализированных фотоаппаратов, довольно громоздких в рабочем состоянии. Кроме того, камеры Polaroid оснащаются объективами больших фокусных расстояний (116 миллиметров у Polaroid серии «SX-70») требующих точной фокусировки. «Polaroid SX-70 SONAR» в 1978 году стал первой зеркальной камерой, оснащённой активным автофокусом с ультразвуковым дальномером[37]. Кроме того, одноступенные фотоматериалы обладают небольшой фотографической широтой и не допускают ошибок экспонирования. В результате, автоматическое управление экспозицией появилось в фотоаппарате «Polaroid Model 900» раньше большинства традиционных.

Попытки выпуска фотоаппаратов одноступенного процесса предпринимались и в СССР несколько раз: в 1952 году и в начале 1970-х[38]. Первый фотоаппарат «Момент», выпущенный на ГОМЗ в количестве 9000 штук, имел сходные с американским прототипом «Polaroid Land 95» технические решения и складную конструкцию[39][40]. Семейство «Фотон», разрабатывавшееся на Красногорском механическом заводе, предусматривало выдвижение объектива, в транспортном положении утопленного в корпус[10].

Обе линейки проектировались под фотоматериал советского производства, соответствующий 40-й серии комплектов Polaroid. Однако химическая промышленность так и не смогла наладить выпуск одноступенных материалов для этой аппаратуры, а импорт фотоаппаратов не производился. Во время перестройки на совместном предприятии «Светозор», созданном по инициативе вице-президента АН СССР Евгения Велихова, было налажено производство фотоаппаратов модели 635CL по лицензии компании Polaroid[41][42]. Интегральные комплекты 600-й серии для выпускаемых камер импортировались из Европы[9].

В России в 1990-е годы в розничную продажу также поступали фотоаппараты Polaroid Impulse, использующие, как и Polaroid Supercolor 635 (Polaroid 636 Closeup), фотокомплекты «600 Plus»[41]. Основное отличие «Импульсов» от «635-х» — фотовспышка, выдвигающаяся из корпуса камеры[5]. Реже встречались в продаже фотоаппараты Polaroid Spectra (выпускался также под наименованием Polaroid Image) и Polaroid ProCam. Камеры имели складной корпус, использовали фотоматериалы Spectra, размер кадра 3 5/8" × 2 7/8" (9,2 × 7,3 см). Стоимость фотоматериалов Spectra и фотоаппаратов, его использующих, была выше, чем «600»[43]. Модели Impulse, Spectra, Image, ProCam в России не выпускались.

Polaroid 636 Closeup Polaroid Impulse Portrait Polaroid Spectra AF Polaroid ProCam

В настоящее время фотоаппараты одноступенного фотопроцесса Instax выпускаются только компанией Fujifilm. Фотокомплекты формата фильмпак, выпускающиеся Fuji и Impossible, используются при помощи задников Polaroid для среднеформатных и крупноформатных плёночных фотоаппаратов.

Возвращение популярности плёночной любительской фотографии в конце 2000-х годов коснулось и технологии одноступенного процесса, широко используемого в том числе, в современной Ломографии. Появились самодельные комбинации фотоаппаратов Holga и приставных задников к ним, позволяющих вести съёмку на фотокомплекты 80-й и 100-й серий. При этом часто используется задник от старого фотоаппарата Polaroid. Такое сочетание получило название «Holgaroid»[44][45]. Уникальный характер изображения, даваемого такими фотоаппаратами, в совокупности со своеобразной цветопередачей моментальной фотографии, позволяет получать снимки необычного вида. Задники формата Fuji Instax промышленно выпускались для аналогичных фотоаппаратов «Diana»[46].

Прекращение и возобновление выпуска

В 2008 году Polaroid объявил об окончательном банкротстве и прекращении выпуска всех фотоматериалов одноступенного фотопроцесса из-за резкого падения продаж в результате распространения цифровых фотоаппаратов[47]. В настоящий момент (по состоянию на январь 2014 года) под торговой маркой Polaroid выпускаются фотоаппараты для моментальной фотографии «PoGo Instant Digital Camera», представляющие собой цифровую камеру со встроенным принтером[1]. Такая конструкция также защищена патентом Лэнда, впервые предложившего совместить эти устройства. Благодаря уходу с рынка главного конкурента, компания Fujifilm получила возможность увеличить экспорт своих комплектов, большая часть которых совпадает по формату с продукцией Polaroid. Однако, снижение оборотов коснулось и японских производителей фотоматериалов, остановивших производство большинства разновидностей моментальных комплектов. В настоящее время в производстве остаются только моментальные кассеты собственного стандарта Instax Wide.

В марте 2010 года голландская компания «Impossible Project» объявила о планах по возобновлению выпуска фотоматериалов одноступенного фотопроцесса в помещениях и на оборудовании, принадлежавших Polaroid[48][49]. Запущено производство комплектов фотоматериалов «PX-100» и «PX-600», соответствующих сериям «SX-70» и 600[50][51]. Одновременно налажен выпуск крупноформатных комплектов 8×10 дюймов[52]. Американская компания «New 55 film» также находится в стадии запуска производства собственной версии фотоматериала «тип-55» популярной 50-й серии[53]. Ключевой особенностью последнего является возможность получения как позитива, так и высококачественного негатива, пригодного для оптической фотопечати в больших форматах[54][55]. Кроме того, негатив удобен в качестве промежуточного носителя в различных творческих фотопроцессах, таких как цианотипия.

Моментальная фотография в массовой культуре

Появление интегральных фотокомплектов полностью изменило западную любительскую фотографию, которая стала по-настоящему массовой. К середине 1970-х годов более 20 % любительских фотоотпечатков в США были моментальными[56]. Дарить моментальные снимки гостям вечеринок и праздников стало американской традицией[21][5]. Фотографии, которые стали называть «поляроидными», проникли во все сферы быта и бизнеса, став знаковым предметом. Это не замедлило отразиться на эстетике художественной фотографии и других изобразительных искусств, начавших эксплуатировать визуальные особенности моментальной фотографии. Фотокомплекты стали использовать известные фотохудожники, такие как Уолкер Эванс, Ансел Адамс, Хельмут Ньютон и другие[1]. Последний впоследствии выпустил фотоальбом, составленный из тестовых снимков, сделанных на фотокомплекты перед съёмкой на плёнку[57]. Энди Уорхол принёс поляроидным снимкам скандальную известность, фотографируя своих гостей в стиле «ню»[5]. Он же создал галерею портретов знаменитостей в технике шелкографии, промежуточным носителем для которых служили снимки, сделанные на интегральных комплектах[58]. Компания Polaroid специально покупала фотоработы мастеров, созданные при помощи одноступенного процесса, впоследствии составив знаменитую коллекцию «Polaroid Photography Collection». Важным обстоятельством является уникальность большинства фотографий, полученных на фотоматериалах данного типа, что повышает ценность произведений. После банкротства компании коллекция была распродана на аукционах за большие суммы[59]. Одним из рекордсменов стала работа Ансела Адамса «Конец снежной бури, национальный парк Йосемити», проданная за 722 с половиной тысячи долларов[60].

Когда обнаружилась возможность манипуляции изображением при помощи механического воздействия на фотокомплект во время переноса красителей (англ. Polaroid Manipulation) или последующего переноса эмульсии (англ. Emulsion Lift), появились новые техники творческой фотографии, используемые в том числе в современной ломографии. На сегодняшний день известно несколько способов трансформации изображения Polaroid, особенно эффективных на интегральных комплектах серии «SX-70 Time Zero» с длительным временем затвердевания эмульсии[27]. Волна современной моды на плёночную фотографию не прошла мимо одноступенного процесса, не требующего оснащённой фотолаборатории и допускающего уникальные возможности трансформации изображения без компьютера. Поэтому возобновление производства фотоматериалов, встреченное многими с энтузиазмом, получило коммерческий успех. Polaroid оставил свой след и в цифровой фотографии: квадратная форма снимков популярного мобильного приложения Instagram заимствована у интегральных фотокомплектов серий «SX-70» и 600, подчёркивая возможность мгновенного получения и публикации фотографий[* 5]. Некоторые цифровые фильтры приложения позволяют имитировать характер цветопередачи, свойственный одноступенному фотопроцессу[44][61]. Компания Socialmatic готовит к выпуску мультимедийную камеру Polaroid, дизайн которой копирует вид иконки приложения Instagram, в свою очередь позаимствовавшей радужную полосу у фотоаппаратов «One Step» 600-й серии[62]. Устройство на базе операционной системы Android совмещает в одном корпусе две камеры и бесчернильный принтер, позволяя публиковать фотографии в одноимённой сети и мгновенно их распечатывать.

См. также

Напишите отзыв о статье "Одноступенный фотопроцесс"

Примечания

  1. Некоторые типы фотоматериалов позволяют использовать цветной негатив после отбеливания непрозрачной противоореольной подложки [snapitseeit.com/bleaching-fp100c-negatives-the-michael-ash-smith-way/]
  2. Иногда использовалось другое название этой серии — 660, а в 1970-х годах после ребрендинга она получила наименование 600
  3. Серия 778 была профессиональной версией серии «SX-70»
  4. Не следует путать с переименованным фильмпаком 100-й серии. Профессиональная версия интегральной серии 600 носила название 779
  5. Само название «Instagram» намекает на преемственность технологий, перекликаясь с английским «Моментальная фотография» (англ. Instant Photography)

Источники

  1. 1 2 3 4 5 [buy-books.ru/blog/istoriya-polaroid.html История Polaroid] (рус.). Фото Перспектива (28 февраля 2012). Проверено 13 марта 2014.
  2. 1 2 Шеклеин, 1996, с. 42.
  3. 1 2 [polaroid.tuberadio.ru/articles/fotoapparaty-polaroid-land Выбор фотоаппарата Polaroid Land Camera] (рус.). Dante Stella. Проверено 13 марта 2014.
  4. Samuel Shlafrock. [www.google.com/patents/US1559795?dq=samuel+shlafrock&ei=AyZTTLmkEISclgfqu-Ru Фотоаппарат] (англ.). Патент US1559795. Бюро по патентам и товарным знакам США (5 December 1923). Проверено 9 марта 2014.
  5. 1 2 3 4 5 6 7 [printservice.pro/istorija-kompanii-polaroid История компании Polaroid] (рус.). История фотографии. Принт Сервис. Проверено 18 апреля 2014.
  6. [www.calend.ru/event/4019/ Эдвин Лэнд запатентовал камеру «Polaroid»] (рус.). 17 июля 1970. Календарь. Проверено 9 марта 2014.
  7. Фотокинотехника, 1981, с. 81.
  8. 1 2 [technique-world.ru/fototechnika/istoria-forotechniki/96-sistema-fotografii-odnostupennogo-diffuzionnogo-processa Развитие одноступенного диффузионного процесса] (рус.). Фототехника. Hitech. Проверено 9 марта 2014.
  9. 1 2 Фотомагазин, 1995, с. 3.
  10. 1 2 [www.zenitcamera.com/archive/foton/ «Фотоны»] (рус.). Фототехника. Zenit Camera. Проверено 9 марта 2014.
  11. Советское фото №11, 1973, с. 38.
  12. Редько, 1990, с. 163.
  13. 1 2 3 Советское фото №3, 1976, с. 40.
  14. 1 2 Общий курс фотографии, 1987, с. 235.
  15. 1 2 Владимир Родионов. [www.ixbt.com/digimage/polaroid2.shtml Polaroid как предтеча методов оперативного контроля качества фотографий] (рус.). Изображение в числах. iXBT.com (3 июля 2009). Проверено 9 марта 2014.
  16. Фотография, 1993, с. 44.
  17. Редько, 1990, с. 221.
  18. [fotovdom.org/cvetnaya-fotografiya/273-odnostupennyj-sposob-polucheniya-izobrazheniya.html Одноступенный способ получения изображения] (рус.). Цветная фотография. Всё о фото. Проверено 9 марта 2014.
  19. [polaroids.theskeltons.org/film3.htm SX-70 film] (англ.). How the film works. Polaroids the Skeletons. Проверено 9 марта 2014.
  20. Редько, 1990, с. 225.
  21. 1 2 3 Николай Корзинов. [loveopium.ru/fotografiya-2/polaroid.html Интересные факты о фотоаппаратах Polaroid] (рус.). Техника фото. National Geographic Russia (5 июля 2013). Проверено 14 марта 2014.
  22. Cassandra Rowbotham. [library.ryerson.ca/asc/2013/08/kodak-versus-polaroid-the-battle-for-instant-photography-2/ Polaroid versus Kodak: The Battle for Instant Photography] (англ.). Archives&Special Collections. Library Ryerson (14 August 2013). Проверено 12 марта 2014.
  23. Martin (Marty) Kuhn. [www.rwhirled.com/landlist/nonland.htm GOMZ (USSR)] (англ.). Non-Polaroid Instant Cameras. The Land List. Проверено 10 марта 2014.
  24. 1 2 3 4 5 6 Martin (Marty) Kuhn. [www.rwhirled.com/landlist/landfilm.htm Film Index] (англ.). Film. The Land List. Проверено 10 марта 2014.
  25. 1 2 Фотоаппараты, 1984, с. 113.
  26. [photoocean.ru/statyi/istoriya-fotografii/ Одноступенный диффузионный про­цесс] (рус.). ИСТОРИЯ ФОТОГРАФИИ. Фотостудия «Океан». Проверено 9 марта 2014.
  27. 1 2 [d3.ru/comments/371476/ Polaroids] (рус.). D3 (17 ноября 2012). Проверено 17 марта 2014.
  28. [www.photography.ca/photography-tips/manipulating-polaroid-sx-70-film/ Manipulating Polaroid SX-70 Film] (англ.). Photography Tips. Photography podcast blog and forum. Проверено 17 марта 2014.
  29. [www.kodak.com/global/en/service/faqs/faq0098.shtml Instant Camera Settlement] (англ.). FAQ. Kodak. Проверено 12 марта 2014.
  30. Редько, 1990, с. 226.
  31. 1 2 Фотоаппараты, 1984, с. 115.
  32. Paul Giambarba. [giam.typepad.com/the_branding_of_polaroid_/18_polaroid_polavision_product_identity_by_pg/index.html The Last Hurrah — Polavision, 1977] (англ.). The Branding of Polaroid (1 September 2004). Проверено 10 марта 2014.
  33. [www.mir.com.my/rb/photography/hardwares/classics/nikonf2/filmbacks/index2.htm Film Back for Nikon F2 Series bodies] (англ.). Nikon F2 Series Models. Photography in Malaysia. Проверено 9 марта 2013. [www.webcitation.org/6F55q6KaF Архивировано из первоисточника 13 марта 2013].
  34. Jim Grey. [blog.jimgrey.net/2013/07/24/remembering-kodak-instant-photography/ Remembering Kodak instant photography] (англ.). Персональный блог (24 July 2013). Проверено 12 марта 2014.
  35. Harry McCracken. [technologizer.com/2011/06/08/polaroid/ Polaroid’s SX-70: The Art and Science of the Nearly Impossible] (англ.). Technologizer (8 June 2011). Проверено 13 марта 2014.
  36. Martin (Marty) Kuhn. [www.rwhirled.com/landlist/landdcam-sx70.htm SX-70 Cameras] (англ.). Cameras. The Land List. Проверено 13 марта 2014.
  37. [photo-escape.ru/phototech/slr_history_4/ История «одноглазых». Часть 4] (рус.). Статьи. PHOTOESCAPE. Проверено 10 июня 2013. [www.webcitation.org/6HHYdpjfh Архивировано из первоисточника 11 июня 2013].
  38. [foto-iskusstvo.ru/fotograficheskie-materialy/chernobelye-fotomaterialy/fotokomplekt-moment Фотокомплект Момент] (рус.). Чернобелые фотоматериалы. Сайт «Фотоискусство». Проверено 9 марта 2014.
  39. Краткая история советского фотоаппарата, 1993, с. 44.
  40. Фотокинотехника, 1981, с. 193.
  41. 1 2 Советское фото №9, 1990, с. 37.
  42. Краткая история советского фотоаппарата, 1993, с. 45.
  43. [www.rwhirled.com/landlist/landfilm.htm The Land List — Film Index]
  44. 1 2 Анастасия Вороненко. [www.ferra.ru/ru/digiphoto/review/all-about-Instagram/ Instagram как жанр и аналоговые предшественники любимых фильтров] (рус.). Цифрография. FerraRu (19 июня 2013). Проверено 16 марта 2014.
  45. [www.squarefrog.co.uk/hacks/holgaroid.html What's a Holgaroid?] (англ.). Hacks. Squarefrog. Проверено 16 марта 2014.
  46. [shop.lomography.com/ru/diana-instant-back Diana Instant Back] (рус.). Lomography. Проверено 16 марта 2014.
  47. [www.vesti.ru/doc.html?id=234917&cid=1 Polaroid начал процедуру банкротства] (рус.). Новости. Вести.ру (19 декабря 2008). Проверено 23 марта 2014.
  48. JENNA WORTHAM. [bits.blogs.nytimes.com/2009/01/22/polaroid-fans-new-film-old-cameras/?_php=true&_type=blogs&hp&_r=0 Polaroid Fans Try Making New Film for Old Cameras] (англ.). Bits blog. Проверено 10 марта 2014.
  49. The New York Times, 2009.
  50. [shop.the-impossible-project.com/shop/film/sx70 Film For Polaroid™ SX-70 Cameras] (англ.). Film. Impossible. Проверено 10 марта 2014.
  51. [shop.the-impossible-project.com/shop/film/600 Film For Polaroid™ 600-Type Cameras] (англ.). Film. Impossible. Проверено 10 марта 2014.
  52. [www.the-impossible-project.com/projects/8x10/ Bringing Back a Legend] (англ.). Projects. Impossible. Проверено 10 марта 2014.
  53. Bob Crowley. [new55project.blogspot.ru/ 2014 restart of New55] (англ.). News. New55 Film (1 January 2014). Проверено 10 марта 2014.
  54. Шеклеин, 1996, с. 43.
  55. Фотоаппараты, 1984, с. 114.
  56. Техника кино и телевидения, 1975, с. 31.
  57. Катя Кожевникова. [www.etoya.ru/culture/2012/7/11/26025/ Искусство на Polaroid] (рус.). Культура. Il De Beaute (11 июля 2012). Проверено 14 марта 2014.
  58. [wonderfoto.ru/article/polaroidy-endi-uorhola Полароиды Энди Уорхола] (рус.). Статьи. Wonderfoto. Проверено 14 марта 2014.
  59. [lenta.ru/news/2011/03/28/polaroid Венская галерея спасла фотоколлекцию Polaroid] (рус.). Культура. Lenta.ru (28 марта 2011). Проверено 17 марта 2014.
  60. [artinvestment.ru/news/auctnews/20100622_sothebys_polaroid.html Коллекция Polaroid: в первой сессии продано 100 % лотов] (рус.). Аукционы. Инвестиции в искусство (22 июня 2010). Проверено 14 марта 2014.
  61. Helena Price. [blog.1000memories.com/97-old-school-instagram-filters-using-vintage-cameras-and-film Old-School Instagram Filters] (англ.). The Shoebox for Your Old Photos. 1000 Memories Blog (29 September 2011). Проверено 16 марта 2014.
  62. [www.macdigger.ru/iphone-ipod/polaroid-kamera-instagram-vyjdet-v-prodazhu-osenyu.html Polaroid-камера Instagram выйдет в продажу осенью] (рус.). MacDigger (13 января 2014). Проверено 14 марта 2014.

Литература

  • В. Володин «Светозор» выходит на орбиту (рус.) // «Советское фото» : журнал. — 1990. — № 9. — С. 37,38. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0869-4648&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0869-4648].
  • Г. Дерстуганов Цветная фотография за одну минуту (рус.) // «Советское фото» : журнал. — 1976. — № 3. — С. 39—40. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0371-4284&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0371-4284].
  • Ю. И. Журба, В. А. Черкасов Быстрые процессы получения фотографического изображения методом диффузионного переноса (рус.) // «Техника кино и телевидения» : журнал. — 1975. — № 12. — С. 29—32. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0040-2249&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0040-2249].
  • Е. А. Иофис. Фотокинотехника / И. Ю. Шебалин. — М.,: «Советская энциклопедия», 1981. — С. 81, 82, 193. — 447 с.
  • П. Мельников, А. Михайлов, Г. Куприянов Скоростная обработка фотоплёнок (рус.) // «Советское фото» : журнал. — 1973. — № 11. — С. 38—39. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0371-4284&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0371-4284].
  • А. В. Редько. 7. 3. Одноступенный процесс с диффузионным переносом типа «Момент» // Основы чёрно-белых и цветных фотопроцессов / Н. Н. Жердецкая. — М.,: «Искусство», 1990. — С. 163—165. — 256 с. — ISBN 5-210-00390-6.
  • Ю. Рышков. [rangefinder.ru/manual/books/rbIwkov.pdf Краткая история советского фотоаппарата (1929—1991)] / Б. Быков. — Р.: ПТК «Искусство», 1993. — С. 44—45. — 72 с. — 5 000 экз. — ISBN 5-88330-002-2.
  • М. Томилин Эдвин Лэнд — эпоха в фотографии (рус.) // «Фотография» : журнал. — 1993. — № 1—2. — С. 44—45. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0869-4648&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0869-4648].
  • Фомин А. В. Глава XI. Новые процессы получения фотографических изображений. Оборудование фотолабораторий // [media-shoot.ru/books/Fomin-spravochnik_fotografija.pdf Общий курс фотографии] / Т. П. Булдакова. — 3-е. — М.,: «Легпромбытиздат», 1987. — С. 234—236. — 256 с. — 50 000 экз.
  • Шаги в Россию (рус.) // «Фотомагазин» : журнал. — 1995. — № 7—8. — С. 3. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=1029-609-3&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 1029-609-3].
  • А. В. Шеклеин Polaroid back — мгновенная фотография для любой камеры (рус.) // «Фотомагазин» : журнал. — 1996. — № 1. — С. 42—44. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=1029-609-3&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 1029-609-3].
  • М. Я. Шульман. Фотоаппараты / Т. Г. Филатова. — Л.,: «Машиностроение», 1984. — 142 с.
  • Carter Dougherty [www.nytimes.com/2009/05/26/technology/26polaroid.html?_r=0 Polaroid Lovers Try to Revive Its Instant Film] (англ.) // The New York Times : газета. — 2009. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0362-4331&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0362-4331].

Ссылки

  • [alldayplus.ru/design_art_photo/photo/1274-romantika-momentalnoy-fotografii-istoriya-polaroid.html Романтика моментальной фотографии. История «Polaroid»] (рус.). Дизайн/Арт/Фото. Alldayplus (13 октября 2010). Проверено 10 марта 2014.
  • [www.youtube.com/watch?v=jeopyhjX9vY&feature=youtu.be Рекламный ролик фотоаппарата Kodak одноступенного процесса] (англ.). YouTube (1980). Проверено 12 марта 2014.
  • [www.sovietcamera.su/src/Moment_komplekt.pdf Указание по применению фотокомплекта «Момент»] (рус.). Инструкция. Фабрика фотобумаг №4. Проверено 9 марта 2014.

Шаблон:Фотографические процессы

Отрывок, характеризующий Одноступенный фотопроцесс

Человек сорок улан потонуло в реке, несмотря на высланные на помощь лодки. Большинство прибилось назад к этому берегу. Полковник и несколько человек переплыли реку и с трудом вылезли на тот берег. Но как только они вылезли в обшлепнувшемся на них, стекающем ручьями мокром платье, они закричали: «Виват!», восторженно глядя на то место, где стоял Наполеон, но где его уже не было, и в ту минуту считали себя счастливыми.
Ввечеру Наполеон между двумя распоряжениями – одно о том, чтобы как можно скорее доставить заготовленные фальшивые русские ассигнации для ввоза в Россию, и другое о том, чтобы расстрелять саксонца, в перехваченном письме которого найдены сведения о распоряжениях по французской армии, – сделал третье распоряжение – о причислении бросившегося без нужды в реку польского полковника к когорте чести (Legion d'honneur), которой Наполеон был главою.
Qnos vult perdere – dementat. [Кого хочет погубить – лишит разума (лат.) ]


Русский император между тем более месяца уже жил в Вильне, делая смотры и маневры. Ничто не было готово для войны, которой все ожидали и для приготовления к которой император приехал из Петербурга. Общего плана действий не было. Колебания о том, какой план из всех тех, которые предлагались, должен быть принят, только еще более усилились после месячного пребывания императора в главной квартире. В трех армиях был в каждой отдельный главнокомандующий, но общего начальника над всеми армиями не было, и император не принимал на себя этого звания.
Чем дольше жил император в Вильне, тем менее и менее готовились к войне, уставши ожидать ее. Все стремления людей, окружавших государя, казалось, были направлены только на то, чтобы заставлять государя, приятно проводя время, забыть о предстоящей войне.
После многих балов и праздников у польских магнатов, у придворных и у самого государя, в июне месяце одному из польских генерал адъютантов государя пришла мысль дать обед и бал государю от лица его генерал адъютантов. Мысль эта радостно была принята всеми. Государь изъявил согласие. Генерал адъютанты собрали по подписке деньги. Особа, которая наиболее могла быть приятна государю, была приглашена быть хозяйкой бала. Граф Бенигсен, помещик Виленской губернии, предложил свой загородный дом для этого праздника, и 13 июня был назначен обед, бал, катанье на лодках и фейерверк в Закрете, загородном доме графа Бенигсена.
В тот самый день, в который Наполеоном был отдан приказ о переходе через Неман и передовые войска его, оттеснив казаков, перешли через русскую границу, Александр проводил вечер на даче Бенигсена – на бале, даваемом генерал адъютантами.
Был веселый, блестящий праздник; знатоки дела говорили, что редко собиралось в одном месте столько красавиц. Графиня Безухова в числе других русских дам, приехавших за государем из Петербурга в Вильну, была на этом бале, затемняя своей тяжелой, так называемой русской красотой утонченных польских дам. Она была замечена, и государь удостоил ее танца.
Борис Друбецкой, en garcon (холостяком), как он говорил, оставив свою жену в Москве, был также на этом бале и, хотя не генерал адъютант, был участником на большую сумму в подписке для бала. Борис теперь был богатый человек, далеко ушедший в почестях, уже не искавший покровительства, а на ровной ноге стоявший с высшими из своих сверстников.
В двенадцать часов ночи еще танцевали. Элен, не имевшая достойного кавалера, сама предложила мазурку Борису. Они сидели в третьей паре. Борис, хладнокровно поглядывая на блестящие обнаженные плечи Элен, выступавшие из темного газового с золотом платья, рассказывал про старых знакомых и вместе с тем, незаметно для самого себя и для других, ни на секунду не переставал наблюдать государя, находившегося в той же зале. Государь не танцевал; он стоял в дверях и останавливал то тех, то других теми ласковыми словами, которые он один только умел говорить.
При начале мазурки Борис видел, что генерал адъютант Балашев, одно из ближайших лиц к государю, подошел к нему и непридворно остановился близко от государя, говорившего с польской дамой. Поговорив с дамой, государь взглянул вопросительно и, видно, поняв, что Балашев поступил так только потому, что на то были важные причины, слегка кивнул даме и обратился к Балашеву. Только что Балашев начал говорить, как удивление выразилось на лице государя. Он взял под руку Балашева и пошел с ним через залу, бессознательно для себя расчищая с обеих сторон сажени на три широкую дорогу сторонившихся перед ним. Борис заметил взволнованное лицо Аракчеева, в то время как государь пошел с Балашевым. Аракчеев, исподлобья глядя на государя и посапывая красным носом, выдвинулся из толпы, как бы ожидая, что государь обратится к нему. (Борис понял, что Аракчеев завидует Балашеву и недоволен тем, что какая то, очевидно, важная, новость не через него передана государю.)
Но государь с Балашевым прошли, не замечая Аракчеева, через выходную дверь в освещенный сад. Аракчеев, придерживая шпагу и злобно оглядываясь вокруг себя, прошел шагах в двадцати за ними.
Пока Борис продолжал делать фигуры мазурки, его не переставала мучить мысль о том, какую новость привез Балашев и каким бы образом узнать ее прежде других.
В фигуре, где ему надо было выбирать дам, шепнув Элен, что он хочет взять графиню Потоцкую, которая, кажется, вышла на балкон, он, скользя ногами по паркету, выбежал в выходную дверь в сад и, заметив входящего с Балашевым на террасу государя, приостановился. Государь с Балашевым направлялись к двери. Борис, заторопившись, как будто не успев отодвинуться, почтительно прижался к притолоке и нагнул голову.
Государь с волнением лично оскорбленного человека договаривал следующие слова:
– Без объявления войны вступить в Россию. Я помирюсь только тогда, когда ни одного вооруженного неприятеля не останется на моей земле, – сказал он. Как показалось Борису, государю приятно было высказать эти слова: он был доволен формой выражения своей мысли, но был недоволен тем, что Борис услыхал их.
– Чтоб никто ничего не знал! – прибавил государь, нахмурившись. Борис понял, что это относилось к нему, и, закрыв глаза, слегка наклонил голову. Государь опять вошел в залу и еще около получаса пробыл на бале.
Борис первый узнал известие о переходе французскими войсками Немана и благодаря этому имел случай показать некоторым важным лицам, что многое, скрытое от других, бывает ему известно, и через то имел случай подняться выше во мнении этих особ.

Неожиданное известие о переходе французами Немана было особенно неожиданно после месяца несбывавшегося ожидания, и на бале! Государь, в первую минуту получения известия, под влиянием возмущения и оскорбления, нашел то, сделавшееся потом знаменитым, изречение, которое самому понравилось ему и выражало вполне его чувства. Возвратившись домой с бала, государь в два часа ночи послал за секретарем Шишковым и велел написать приказ войскам и рескрипт к фельдмаршалу князю Салтыкову, в котором он непременно требовал, чтобы были помещены слова о том, что он не помирится до тех пор, пока хотя один вооруженный француз останется на русской земле.
На другой день было написано следующее письмо к Наполеону.
«Monsieur mon frere. J'ai appris hier que malgre la loyaute avec laquelle j'ai maintenu mes engagements envers Votre Majeste, ses troupes ont franchis les frontieres de la Russie, et je recois a l'instant de Petersbourg une note par laquelle le comte Lauriston, pour cause de cette agression, annonce que Votre Majeste s'est consideree comme en etat de guerre avec moi des le moment ou le prince Kourakine a fait la demande de ses passeports. Les motifs sur lesquels le duc de Bassano fondait son refus de les lui delivrer, n'auraient jamais pu me faire supposer que cette demarche servirait jamais de pretexte a l'agression. En effet cet ambassadeur n'y a jamais ete autorise comme il l'a declare lui meme, et aussitot que j'en fus informe, je lui ai fait connaitre combien je le desapprouvais en lui donnant l'ordre de rester a son poste. Si Votre Majeste n'est pas intentionnee de verser le sang de nos peuples pour un malentendu de ce genre et qu'elle consente a retirer ses troupes du territoire russe, je regarderai ce qui s'est passe comme non avenu, et un accommodement entre nous sera possible. Dans le cas contraire, Votre Majeste, je me verrai force de repousser une attaque que rien n'a provoquee de ma part. Il depend encore de Votre Majeste d'eviter a l'humanite les calamites d'une nouvelle guerre.
Je suis, etc.
(signe) Alexandre».
[«Государь брат мой! Вчера дошло до меня, что, несмотря на прямодушие, с которым соблюдал я мои обязательства в отношении к Вашему Императорскому Величеству, войска Ваши перешли русские границы, и только лишь теперь получил из Петербурга ноту, которою граф Лористон извещает меня, по поводу сего вторжения, что Ваше Величество считаете себя в неприязненных отношениях со мною, с того времени как князь Куракин потребовал свои паспорта. Причины, на которых герцог Бассано основывал свой отказ выдать сии паспорты, никогда не могли бы заставить меня предполагать, чтобы поступок моего посла послужил поводом к нападению. И в действительности он не имел на то от меня повеления, как было объявлено им самим; и как только я узнал о сем, то немедленно выразил мое неудовольствие князю Куракину, повелев ему исполнять по прежнему порученные ему обязанности. Ежели Ваше Величество не расположены проливать кровь наших подданных из за подобного недоразумения и ежели Вы согласны вывести свои войска из русских владений, то я оставлю без внимания все происшедшее, и соглашение между нами будет возможно. В противном случае я буду принужден отражать нападение, которое ничем не было возбуждено с моей стороны. Ваше Величество, еще имеете возможность избавить человечество от бедствий новой войны.
(подписал) Александр». ]


13 го июня, в два часа ночи, государь, призвав к себе Балашева и прочтя ему свое письмо к Наполеону, приказал ему отвезти это письмо и лично передать французскому императору. Отправляя Балашева, государь вновь повторил ему слова о том, что он не помирится до тех пор, пока останется хотя один вооруженный неприятель на русской земле, и приказал непременно передать эти слова Наполеону. Государь не написал этих слов в письме, потому что он чувствовал с своим тактом, что слова эти неудобны для передачи в ту минуту, когда делается последняя попытка примирения; но он непременно приказал Балашеву передать их лично Наполеону.
Выехав в ночь с 13 го на 14 е июня, Балашев, сопутствуемый трубачом и двумя казаками, к рассвету приехал в деревню Рыконты, на французские аванпосты по сю сторону Немана. Он был остановлен французскими кавалерийскими часовыми.
Французский гусарский унтер офицер, в малиновом мундире и мохнатой шапке, крикнул на подъезжавшего Балашева, приказывая ему остановиться. Балашев не тотчас остановился, а продолжал шагом подвигаться по дороге.
Унтер офицер, нахмурившись и проворчав какое то ругательство, надвинулся грудью лошади на Балашева, взялся за саблю и грубо крикнул на русского генерала, спрашивая его: глух ли он, что не слышит того, что ему говорят. Балашев назвал себя. Унтер офицер послал солдата к офицеру.
Не обращая на Балашева внимания, унтер офицер стал говорить с товарищами о своем полковом деле и не глядел на русского генерала.
Необычайно странно было Балашеву, после близости к высшей власти и могуществу, после разговора три часа тому назад с государем и вообще привыкшему по своей службе к почестям, видеть тут, на русской земле, это враждебное и главное – непочтительное отношение к себе грубой силы.
Солнце только начинало подниматься из за туч; в воздухе было свежо и росисто. По дороге из деревни выгоняли стадо. В полях один за одним, как пузырьки в воде, вспырскивали с чувыканьем жаворонки.
Балашев оглядывался вокруг себя, ожидая приезда офицера из деревни. Русские казаки, и трубач, и французские гусары молча изредка глядели друг на друга.
Французский гусарский полковник, видимо, только что с постели, выехал из деревни на красивой сытой серой лошади, сопутствуемый двумя гусарами. На офицере, на солдатах и на их лошадях был вид довольства и щегольства.
Это было то первое время кампании, когда войска еще находились в исправности, почти равной смотровой, мирной деятельности, только с оттенком нарядной воинственности в одежде и с нравственным оттенком того веселья и предприимчивости, которые всегда сопутствуют началам кампаний.
Французский полковник с трудом удерживал зевоту, но был учтив и, видимо, понимал все значение Балашева. Он провел его мимо своих солдат за цепь и сообщил, что желание его быть представленну императору будет, вероятно, тотчас же исполнено, так как императорская квартира, сколько он знает, находится недалеко.
Они проехали деревню Рыконты, мимо французских гусарских коновязей, часовых и солдат, отдававших честь своему полковнику и с любопытством осматривавших русский мундир, и выехали на другую сторону села. По словам полковника, в двух километрах был начальник дивизии, который примет Балашева и проводит его по назначению.
Солнце уже поднялось и весело блестело на яркой зелени.
Только что они выехали за корчму на гору, как навстречу им из под горы показалась кучка всадников, впереди которой на вороной лошади с блестящею на солнце сбруей ехал высокий ростом человек в шляпе с перьями и черными, завитыми по плечи волосами, в красной мантии и с длинными ногами, выпяченными вперед, как ездят французы. Человек этот поехал галопом навстречу Балашеву, блестя и развеваясь на ярком июньском солнце своими перьями, каменьями и золотыми галунами.
Балашев уже был на расстоянии двух лошадей от скачущего ему навстречу с торжественно театральным лицом всадника в браслетах, перьях, ожерельях и золоте, когда Юльнер, французский полковник, почтительно прошептал: «Le roi de Naples». [Король Неаполитанский.] Действительно, это был Мюрат, называемый теперь неаполитанским королем. Хотя и было совершенно непонятно, почему он был неаполитанский король, но его называли так, и он сам был убежден в этом и потому имел более торжественный и важный вид, чем прежде. Он так был уверен в том, что он действительно неаполитанский король, что, когда накануне отъезда из Неаполя, во время его прогулки с женою по улицам Неаполя, несколько итальянцев прокричали ему: «Viva il re!», [Да здравствует король! (итал.) ] он с грустной улыбкой повернулся к супруге и сказал: «Les malheureux, ils ne savent pas que je les quitte demain! [Несчастные, они не знают, что я их завтра покидаю!]
Но несмотря на то, что он твердо верил в то, что он был неаполитанский король, и что он сожалел о горести своих покидаемых им подданных, в последнее время, после того как ему ведено было опять поступить на службу, и особенно после свидания с Наполеоном в Данциге, когда августейший шурин сказал ему: «Je vous ai fait Roi pour regner a maniere, mais pas a la votre», [Я вас сделал королем для того, чтобы царствовать не по своему, а по моему.] – он весело принялся за знакомое ему дело и, как разъевшийся, но не зажиревший, годный на службу конь, почуяв себя в упряжке, заиграл в оглоблях и, разрядившись как можно пестрее и дороже, веселый и довольный, скакал, сам не зная куда и зачем, по дорогам Польши.
Увидав русского генерала, он по королевски, торжественно, откинул назад голову с завитыми по плечи волосами и вопросительно поглядел на французского полковника. Полковник почтительно передал его величеству значение Балашева, фамилию которого он не мог выговорить.
– De Bal macheve! – сказал король (своей решительностью превозмогая трудность, представлявшуюся полковнику), – charme de faire votre connaissance, general, [очень приятно познакомиться с вами, генерал] – прибавил он с королевски милостивым жестом. Как только король начал говорить громко и быстро, все королевское достоинство мгновенно оставило его, и он, сам не замечая, перешел в свойственный ему тон добродушной фамильярности. Он положил свою руку на холку лошади Балашева.
– Eh, bien, general, tout est a la guerre, a ce qu'il parait, [Ну что ж, генерал, дело, кажется, идет к войне,] – сказал он, как будто сожалея об обстоятельстве, о котором он не мог судить.
– Sire, – отвечал Балашев. – l'Empereur mon maitre ne desire point la guerre, et comme Votre Majeste le voit, – говорил Балашев, во всех падежах употребляя Votre Majeste, [Государь император русский не желает ее, как ваше величество изволите видеть… ваше величество.] с неизбежной аффектацией учащения титула, обращаясь к лицу, для которого титул этот еще новость.
Лицо Мюрата сияло глупым довольством в то время, как он слушал monsieur de Balachoff. Но royaute oblige: [королевское звание имеет свои обязанности:] он чувствовал необходимость переговорить с посланником Александра о государственных делах, как король и союзник. Он слез с лошади и, взяв под руку Балашева и отойдя на несколько шагов от почтительно дожидавшейся свиты, стал ходить с ним взад и вперед, стараясь говорить значительно. Он упомянул о том, что император Наполеон оскорблен требованиями вывода войск из Пруссии, в особенности теперь, когда это требование сделалось всем известно и когда этим оскорблено достоинство Франции. Балашев сказал, что в требовании этом нет ничего оскорбительного, потому что… Мюрат перебил его:
– Так вы считаете зачинщиком не императора Александра? – сказал он неожиданно с добродушно глупой улыбкой.
Балашев сказал, почему он действительно полагал, что начинателем войны был Наполеон.
– Eh, mon cher general, – опять перебил его Мюрат, – je desire de tout mon c?ur que les Empereurs s'arrangent entre eux, et que la guerre commencee malgre moi se termine le plutot possible, [Ах, любезный генерал, я желаю от всей души, чтобы императоры покончили дело между собою и чтобы война, начатая против моей воли, окончилась как можно скорее.] – сказал он тоном разговора слуг, которые желают остаться добрыми приятелями, несмотря на ссору между господами. И он перешел к расспросам о великом князе, о его здоровье и о воспоминаниях весело и забавно проведенного с ним времени в Неаполе. Потом, как будто вдруг вспомнив о своем королевском достоинстве, Мюрат торжественно выпрямился, стал в ту же позу, в которой он стоял на коронации, и, помахивая правой рукой, сказал: – Je ne vous retiens plus, general; je souhaite le succes de vorte mission, [Я вас не задерживаю более, генерал; желаю успеха вашему посольству,] – и, развеваясь красной шитой мантией и перьями и блестя драгоценностями, он пошел к свите, почтительно ожидавшей его.
Балашев поехал дальше, по словам Мюрата предполагая весьма скоро быть представленным самому Наполеону. Но вместо скорой встречи с Наполеоном, часовые пехотного корпуса Даву опять так же задержали его у следующего селения, как и в передовой цепи, и вызванный адъютант командира корпуса проводил его в деревню к маршалу Даву.


Даву был Аракчеев императора Наполеона – Аракчеев не трус, но столь же исправный, жестокий и не умеющий выражать свою преданность иначе как жестокостью.
В механизме государственного организма нужны эти люди, как нужны волки в организме природы, и они всегда есть, всегда являются и держатся, как ни несообразно кажется их присутствие и близость к главе правительства. Только этой необходимостью можно объяснить то, как мог жестокий, лично выдиравший усы гренадерам и не могший по слабости нерв переносить опасность, необразованный, непридворный Аракчеев держаться в такой силе при рыцарски благородном и нежном характере Александра.
Балашев застал маршала Даву в сарае крестьянскои избы, сидящего на бочонке и занятого письменными работами (он поверял счеты). Адъютант стоял подле него. Возможно было найти лучшее помещение, но маршал Даву был один из тех людей, которые нарочно ставят себя в самые мрачные условия жизни, для того чтобы иметь право быть мрачными. Они для того же всегда поспешно и упорно заняты. «Где тут думать о счастливой стороне человеческой жизни, когда, вы видите, я на бочке сижу в грязном сарае и работаю», – говорило выражение его лица. Главное удовольствие и потребность этих людей состоит в том, чтобы, встретив оживление жизни, бросить этому оживлению в глаза спою мрачную, упорную деятельность. Это удовольствие доставил себе Даву, когда к нему ввели Балашева. Он еще более углубился в свою работу, когда вошел русский генерал, и, взглянув через очки на оживленное, под впечатлением прекрасного утра и беседы с Мюратом, лицо Балашева, не встал, не пошевелился даже, а еще больше нахмурился и злобно усмехнулся.
Заметив на лице Балашева произведенное этим приемом неприятное впечатление, Даву поднял голову и холодно спросил, что ему нужно.
Предполагая, что такой прием мог быть сделан ему только потому, что Даву не знает, что он генерал адъютант императора Александра и даже представитель его перед Наполеоном, Балашев поспешил сообщить свое звание и назначение. В противность ожидания его, Даву, выслушав Балашева, стал еще суровее и грубее.
– Где же ваш пакет? – сказал он. – Donnez le moi, ije l'enverrai a l'Empereur. [Дайте мне его, я пошлю императору.]
Балашев сказал, что он имеет приказание лично передать пакет самому императору.
– Приказания вашего императора исполняются в вашей армии, а здесь, – сказал Даву, – вы должны делать то, что вам говорят.
И как будто для того чтобы еще больше дать почувствовать русскому генералу его зависимость от грубой силы, Даву послал адъютанта за дежурным.
Балашев вынул пакет, заключавший письмо государя, и положил его на стол (стол, состоявший из двери, на которой торчали оторванные петли, положенной на два бочонка). Даву взял конверт и прочел надпись.
– Вы совершенно вправе оказывать или не оказывать мне уважение, – сказал Балашев. – Но позвольте вам заметить, что я имею честь носить звание генерал адъютанта его величества…
Даву взглянул на него молча, и некоторое волнение и смущение, выразившиеся на лице Балашева, видимо, доставили ему удовольствие.
– Вам будет оказано должное, – сказал он и, положив конверт в карман, вышел из сарая.
Через минуту вошел адъютант маршала господин де Кастре и провел Балашева в приготовленное для него помещение.
Балашев обедал в этот день с маршалом в том же сарае, на той же доске на бочках.
На другой день Даву выехал рано утром и, пригласив к себе Балашева, внушительно сказал ему, что он просит его оставаться здесь, подвигаться вместе с багажами, ежели они будут иметь на то приказания, и не разговаривать ни с кем, кроме как с господином де Кастро.
После четырехдневного уединения, скуки, сознания подвластности и ничтожества, особенно ощутительного после той среды могущества, в которой он так недавно находился, после нескольких переходов вместе с багажами маршала, с французскими войсками, занимавшими всю местность, Балашев привезен был в Вильну, занятую теперь французами, в ту же заставу, на которой он выехал четыре дня тому назад.
На другой день императорский камергер, monsieur de Turenne, приехал к Балашеву и передал ему желание императора Наполеона удостоить его аудиенции.
Четыре дня тому назад у того дома, к которому подвезли Балашева, стояли Преображенского полка часовые, теперь же стояли два французских гренадера в раскрытых на груди синих мундирах и в мохнатых шапках, конвой гусаров и улан и блестящая свита адъютантов, пажей и генералов, ожидавших выхода Наполеона вокруг стоявшей у крыльца верховой лошади и его мамелюка Рустава. Наполеон принимал Балашева в том самом доме в Вильве, из которого отправлял его Александр.


Несмотря на привычку Балашева к придворной торжественности, роскошь и пышность двора императора Наполеона поразили его.
Граф Тюрен ввел его в большую приемную, где дожидалось много генералов, камергеров и польских магнатов, из которых многих Балашев видал при дворе русского императора. Дюрок сказал, что император Наполеон примет русского генерала перед своей прогулкой.
После нескольких минут ожидания дежурный камергер вышел в большую приемную и, учтиво поклонившись Балашеву, пригласил его идти за собой.
Балашев вошел в маленькую приемную, из которой была одна дверь в кабинет, в тот самый кабинет, из которого отправлял его русский император. Балашев простоял один минуты две, ожидая. За дверью послышались поспешные шаги. Быстро отворились обе половинки двери, камергер, отворивший, почтительно остановился, ожидая, все затихло, и из кабинета зазвучали другие, твердые, решительные шаги: это был Наполеон. Он только что окончил свой туалет для верховой езды. Он был в синем мундире, раскрытом над белым жилетом, спускавшимся на круглый живот, в белых лосинах, обтягивающих жирные ляжки коротких ног, и в ботфортах. Короткие волоса его, очевидно, только что были причесаны, но одна прядь волос спускалась книзу над серединой широкого лба. Белая пухлая шея его резко выступала из за черного воротника мундира; от него пахло одеколоном. На моложавом полном лице его с выступающим подбородком было выражение милостивого и величественного императорского приветствия.
Он вышел, быстро подрагивая на каждом шагу и откинув несколько назад голову. Вся его потолстевшая, короткая фигура с широкими толстыми плечами и невольно выставленным вперед животом и грудью имела тот представительный, осанистый вид, который имеют в холе живущие сорокалетние люди. Кроме того, видно было, что он в этот день находился в самом хорошем расположении духа.
Он кивнул головою, отвечая на низкий и почтительный поклон Балашева, и, подойдя к нему, тотчас же стал говорить как человек, дорожащий всякой минутой своего времени и не снисходящий до того, чтобы приготавливать свои речи, а уверенный в том, что он всегда скажет хорошо и что нужно сказать.
– Здравствуйте, генерал! – сказал он. – Я получил письмо императора Александра, которое вы доставили, и очень рад вас видеть. – Он взглянул в лицо Балашева своими большими глазами и тотчас же стал смотреть вперед мимо него.
Очевидно было, что его не интересовала нисколько личность Балашева. Видно было, что только то, что происходило в его душе, имело интерес для него. Все, что было вне его, не имело для него значения, потому что все в мире, как ему казалось, зависело только от его воли.
– Я не желаю и не желал войны, – сказал он, – но меня вынудили к ней. Я и теперь (он сказал это слово с ударением) готов принять все объяснения, которые вы можете дать мне. – И он ясно и коротко стал излагать причины своего неудовольствия против русского правительства.
Судя по умеренно спокойному и дружелюбному тону, с которым говорил французский император, Балашев был твердо убежден, что он желает мира и намерен вступить в переговоры.
– Sire! L'Empereur, mon maitre, [Ваше величество! Император, государь мой,] – начал Балашев давно приготовленную речь, когда Наполеон, окончив свою речь, вопросительно взглянул на русского посла; но взгляд устремленных на него глаз императора смутил его. «Вы смущены – оправьтесь», – как будто сказал Наполеон, с чуть заметной улыбкой оглядывая мундир и шпагу Балашева. Балашев оправился и начал говорить. Он сказал, что император Александр не считает достаточной причиной для войны требование паспортов Куракиным, что Куракин поступил так по своему произволу и без согласия на то государя, что император Александр не желает войны и что с Англией нет никаких сношений.
– Еще нет, – вставил Наполеон и, как будто боясь отдаться своему чувству, нахмурился и слегка кивнул головой, давая этим чувствовать Балашеву, что он может продолжать.
Высказав все, что ему было приказано, Балашев сказал, что император Александр желает мира, но не приступит к переговорам иначе, как с тем условием, чтобы… Тут Балашев замялся: он вспомнил те слова, которые император Александр не написал в письме, но которые непременно приказал вставить в рескрипт Салтыкову и которые приказал Балашеву передать Наполеону. Балашев помнил про эти слова: «пока ни один вооруженный неприятель не останется на земле русской», но какое то сложное чувство удержало его. Он не мог сказать этих слов, хотя и хотел это сделать. Он замялся и сказал: с условием, чтобы французские войска отступили за Неман.
Наполеон заметил смущение Балашева при высказывании последних слов; лицо его дрогнуло, левая икра ноги начала мерно дрожать. Не сходя с места, он голосом, более высоким и поспешным, чем прежде, начал говорить. Во время последующей речи Балашев, не раз опуская глаза, невольно наблюдал дрожанье икры в левой ноге Наполеона, которое тем более усиливалось, чем более он возвышал голос.
– Я желаю мира не менее императора Александра, – начал он. – Не я ли осьмнадцать месяцев делаю все, чтобы получить его? Я осьмнадцать месяцев жду объяснений. Но для того, чтобы начать переговоры, чего же требуют от меня? – сказал он, нахмурившись и делая энергически вопросительный жест своей маленькой белой и пухлой рукой.
– Отступления войск за Неман, государь, – сказал Балашев.
– За Неман? – повторил Наполеон. – Так теперь вы хотите, чтобы отступили за Неман – только за Неман? – повторил Наполеон, прямо взглянув на Балашева.
Балашев почтительно наклонил голову.
Вместо требования четыре месяца тому назад отступить из Номерании, теперь требовали отступить только за Неман. Наполеон быстро повернулся и стал ходить по комнате.
– Вы говорите, что от меня требуют отступления за Неман для начатия переговоров; но от меня требовали точно так же два месяца тому назад отступления за Одер и Вислу, и, несмотря на то, вы согласны вести переговоры.
Он молча прошел от одного угла комнаты до другого и опять остановился против Балашева. Лицо его как будто окаменело в своем строгом выражении, и левая нога дрожала еще быстрее, чем прежде. Это дрожанье левой икры Наполеон знал за собой. La vibration de mon mollet gauche est un grand signe chez moi, [Дрожание моей левой икры есть великий признак,] – говорил он впоследствии.
– Такие предложения, как то, чтобы очистить Одер и Вислу, можно делать принцу Баденскому, а не мне, – совершенно неожиданно для себя почти вскрикнул Наполеон. – Ежели бы вы мне дали Петербуг и Москву, я бы не принял этих условий. Вы говорите, я начал войну? А кто прежде приехал к армии? – император Александр, а не я. И вы предлагаете мне переговоры тогда, как я издержал миллионы, тогда как вы в союзе с Англией и когда ваше положение дурно – вы предлагаете мне переговоры! А какая цель вашего союза с Англией? Что она дала вам? – говорил он поспешно, очевидно, уже направляя свою речь не для того, чтобы высказать выгоды заключения мира и обсудить его возможность, а только для того, чтобы доказать и свою правоту, и свою силу, и чтобы доказать неправоту и ошибки Александра.
Вступление его речи было сделано, очевидно, с целью выказать выгоду своего положения и показать, что, несмотря на то, он принимает открытие переговоров. Но он уже начал говорить, и чем больше он говорил, тем менее он был в состоянии управлять своей речью.
Вся цель его речи теперь уже, очевидно, была в том, чтобы только возвысить себя и оскорбить Александра, то есть именно сделать то самое, чего он менее всего хотел при начале свидания.
– Говорят, вы заключили мир с турками?
Балашев утвердительно наклонил голову.
– Мир заключен… – начал он. Но Наполеон не дал ему говорить. Ему, видно, нужно было говорить самому, одному, и он продолжал говорить с тем красноречием и невоздержанием раздраженности, к которому так склонны балованные люди.
– Да, я знаю, вы заключили мир с турками, не получив Молдавии и Валахии. А я бы дал вашему государю эти провинции так же, как я дал ему Финляндию. Да, – продолжал он, – я обещал и дал бы императору Александру Молдавию и Валахию, а теперь он не будет иметь этих прекрасных провинций. Он бы мог, однако, присоединить их к своей империи, и в одно царствование он бы расширил Россию от Ботнического залива до устьев Дуная. Катерина Великая не могла бы сделать более, – говорил Наполеон, все более и более разгораясь, ходя по комнате и повторяя Балашеву почти те же слова, которые ои говорил самому Александру в Тильзите. – Tout cela il l'aurait du a mon amitie… Ah! quel beau regne, quel beau regne! – повторил он несколько раз, остановился, достал золотую табакерку из кармана и жадно потянул из нее носом.
– Quel beau regne aurait pu etre celui de l'Empereur Alexandre! [Всем этим он был бы обязан моей дружбе… О, какое прекрасное царствование, какое прекрасное царствование! О, какое прекрасное царствование могло бы быть царствование императора Александра!]
Он с сожалением взглянул на Балашева, и только что Балашев хотел заметить что то, как он опять поспешно перебил его.
– Чего он мог желать и искать такого, чего бы он не нашел в моей дружбе?.. – сказал Наполеон, с недоумением пожимая плечами. – Нет, он нашел лучшим окружить себя моими врагами, и кем же? – продолжал он. – Он призвал к себе Штейнов, Армфельдов, Винцингероде, Бенигсенов, Штейн – прогнанный из своего отечества изменник, Армфельд – развратник и интриган, Винцингероде – беглый подданный Франции, Бенигсен несколько более военный, чем другие, но все таки неспособный, который ничего не умел сделать в 1807 году и который бы должен возбуждать в императоре Александре ужасные воспоминания… Положим, ежели бы они были способны, можно бы их употреблять, – продолжал Наполеон, едва успевая словом поспевать за беспрестанно возникающими соображениями, показывающими ему его правоту или силу (что в его понятии было одно и то же), – но и того нет: они не годятся ни для войны, ни для мира. Барклай, говорят, дельнее их всех; но я этого не скажу, судя по его первым движениям. А они что делают? Что делают все эти придворные! Пфуль предлагает, Армфельд спорит, Бенигсен рассматривает, а Барклай, призванный действовать, не знает, на что решиться, и время проходит. Один Багратион – военный человек. Он глуп, но у него есть опытность, глазомер и решительность… И что за роль играет ваш молодой государь в этой безобразной толпе. Они его компрометируют и на него сваливают ответственность всего совершающегося. Un souverain ne doit etre a l'armee que quand il est general, [Государь должен находиться при армии только тогда, когда он полководец,] – сказал он, очевидно, посылая эти слова прямо как вызов в лицо государя. Наполеон знал, как желал император Александр быть полководцем.
– Уже неделя, как началась кампания, и вы не сумели защитить Вильну. Вы разрезаны надвое и прогнаны из польских провинций. Ваша армия ропщет…
– Напротив, ваше величество, – сказал Балашев, едва успевавший запоминать то, что говорилось ему, и с трудом следивший за этим фейерверком слов, – войска горят желанием…
– Я все знаю, – перебил его Наполеон, – я все знаю, и знаю число ваших батальонов так же верно, как и моих. У вас нет двухсот тысяч войска, а у меня втрое столько. Даю вам честное слово, – сказал Наполеон, забывая, что это его честное слово никак не могло иметь значения, – даю вам ma parole d'honneur que j'ai cinq cent trente mille hommes de ce cote de la Vistule. [честное слово, что у меня пятьсот тридцать тысяч человек по сю сторону Вислы.] Турки вам не помощь: они никуда не годятся и доказали это, замирившись с вами. Шведы – их предопределение быть управляемыми сумасшедшими королями. Их король был безумный; они переменили его и взяли другого – Бернадота, который тотчас сошел с ума, потому что сумасшедший только, будучи шведом, может заключать союзы с Россией. – Наполеон злобно усмехнулся и опять поднес к носу табакерку.
На каждую из фраз Наполеона Балашев хотел и имел что возразить; беспрестанно он делал движение человека, желавшего сказать что то, но Наполеон перебивал его. Например, о безумии шведов Балашев хотел сказать, что Швеция есть остров, когда Россия за нее; но Наполеон сердито вскрикнул, чтобы заглушить его голос. Наполеон находился в том состоянии раздражения, в котором нужно говорить, говорить и говорить, только для того, чтобы самому себе доказать свою справедливость. Балашеву становилось тяжело: он, как посол, боялся уронить достоинство свое и чувствовал необходимость возражать; но, как человек, он сжимался нравственно перед забытьем беспричинного гнева, в котором, очевидно, находился Наполеон. Он знал, что все слова, сказанные теперь Наполеоном, не имеют значения, что он сам, когда опомнится, устыдится их. Балашев стоял, опустив глаза, глядя на движущиеся толстые ноги Наполеона, и старался избегать его взгляда.
– Да что мне эти ваши союзники? – говорил Наполеон. – У меня союзники – это поляки: их восемьдесят тысяч, они дерутся, как львы. И их будет двести тысяч.
И, вероятно, еще более возмутившись тем, что, сказав это, он сказал очевидную неправду и что Балашев в той же покорной своей судьбе позе молча стоял перед ним, он круто повернулся назад, подошел к самому лицу Балашева и, делая энергические и быстрые жесты своими белыми руками, закричал почти:
– Знайте, что ежели вы поколеблете Пруссию против меня, знайте, что я сотру ее с карты Европы, – сказал он с бледным, искаженным злобой лицом, энергическим жестом одной маленькой руки ударяя по другой. – Да, я заброшу вас за Двину, за Днепр и восстановлю против вас ту преграду, которую Европа была преступна и слепа, что позволила разрушить. Да, вот что с вами будет, вот что вы выиграли, удалившись от меня, – сказал он и молча прошел несколько раз по комнате, вздрагивая своими толстыми плечами. Он положил в жилетный карман табакерку, опять вынул ее, несколько раз приставлял ее к носу и остановился против Балашева. Он помолчал, поглядел насмешливо прямо в глаза Балашеву и сказал тихим голосом: – Et cependant quel beau regne aurait pu avoir votre maitre! [A между тем какое прекрасное царствование мог бы иметь ваш государь!]
Балашев, чувствуя необходимость возражать, сказал, что со стороны России дела не представляются в таком мрачном виде. Наполеон молчал, продолжая насмешливо глядеть на него и, очевидно, его не слушая. Балашев сказал, что в России ожидают от войны всего хорошего. Наполеон снисходительно кивнул головой, как бы говоря: «Знаю, так говорить ваша обязанность, но вы сами в это не верите, вы убеждены мною».
В конце речи Балашева Наполеон вынул опять табакерку, понюхал из нее и, как сигнал, стукнул два раза ногой по полу. Дверь отворилась; почтительно изгибающийся камергер подал императору шляпу и перчатки, другой подал носовои платок. Наполеон, ne глядя на них, обратился к Балашеву.
– Уверьте от моего имени императора Александра, – сказал оц, взяв шляпу, – что я ему предан по прежнему: я анаю его совершенно и весьма высоко ценю высокие его качества. Je ne vous retiens plus, general, vous recevrez ma lettre a l'Empereur. [Не удерживаю вас более, генерал, вы получите мое письмо к государю.] – И Наполеон пошел быстро к двери. Из приемной все бросилось вперед и вниз по лестнице.


После всего того, что сказал ему Наполеон, после этих взрывов гнева и после последних сухо сказанных слов:
«Je ne vous retiens plus, general, vous recevrez ma lettre», Балашев был уверен, что Наполеон уже не только не пожелает его видеть, но постарается не видать его – оскорбленного посла и, главное, свидетеля его непристойной горячности. Но, к удивлению своему, Балашев через Дюрока получил в этот день приглашение к столу императора.
На обеде были Бессьер, Коленкур и Бертье. Наполеон встретил Балашева с веселым и ласковым видом. Не только не было в нем выражения застенчивости или упрека себе за утреннюю вспышку, но он, напротив, старался ободрить Балашева. Видно было, что уже давно для Наполеона в его убеждении не существовало возможности ошибок и что в его понятии все то, что он делал, было хорошо не потому, что оно сходилось с представлением того, что хорошо и дурно, но потому, что он делал это.
Император был очень весел после своей верховой прогулки по Вильне, в которой толпы народа с восторгом встречали и провожали его. Во всех окнах улиц, по которым он проезжал, были выставлены ковры, знамена, вензеля его, и польские дамы, приветствуя его, махали ему платками.
За обедом, посадив подле себя Балашева, он обращался с ним не только ласково, но обращался так, как будто он и Балашева считал в числе своих придворных, в числе тех людей, которые сочувствовали его планам и должны были радоваться его успехам. Между прочим разговором он заговорил о Москве и стал спрашивать Балашева о русской столице, не только как спрашивает любознательный путешественник о новом месте, которое он намеревается посетить, но как бы с убеждением, что Балашев, как русский, должен быть польщен этой любознательностью.