Монастырский остров (Санкт-Петербург)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Монастырский остров (Санкт-Петербург)Монастырский остров (Санкт-Петербург)

</tt> </tt>

</tt>

</tt> </tt>

Монастырский остров
59°55′14″ с. ш. 30°23′15″ в. д. / 59.92056° с. ш. 30.38750° в. д. / 59.92056; 30.38750 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.92056&mlon=30.38750&zoom=15 (O)] (Я)Координаты: 59°55′14″ с. ш. 30°23′15″ в. д. / 59.92056° с. ш. 30.38750° в. д. / 59.92056; 30.38750 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.92056&mlon=30.38750&zoom=15 (O)] (Я)
СтранаРоссия Россия
РегионСанкт-Петербург
Монастырский остров
Монастырский остров

Монасты́рский остров — остров в дельте Невы на территории Санкт-Петербурга, ограниченный реками Невой, Монастыркой и Обводным каналом.





История

Возник в начале XIX века в связи со строительством Обводного канала. Название дано по находящемуся на острове Александро-Невскому монастырю[1].

Мосты

С другими островами Монастырский остров соединяют мосты:

Достопримечательности

Напишите отзыв о статье "Монастырский остров (Санкт-Петербург)"

Примечания

  1. Топонимическая энциклопедия Санкт-Петербурга. — СПб.: Информационно-издательское агентство ЛИК, 2002. — С. 233

Литература

  • Горбачевич К. С., Хабло Е. П. Почему так названы? О происхождении названий улиц, площадей, островов, рек и мостов Санкт-Петербурга. — СПб.: Норинт, 2002. — 353 с. — ISBN 5-7711-0019-6.
  • Даринский А. В. География Ленинграда. — Л.: Лениздат, 1982.
  • Ленинград. Историко-географический атлас. — М.: Главное управление геодезии и картографии при Совете министров СССР, 1981.
  • Санкт-Петербург: Энциклопедия. — М.: Российская политическая энциклопедия, 2006.

Отрывок, характеризующий Монастырский остров (Санкт-Петербург)

Князь Ипполит перенес ей ридикюль, перешел за нею и, близко придвинув к ней кресло, сел подле нее.
Le charmant Hippolyte [Очаровательный Ипполит] поражал своим необыкновенным сходством с сестрою красавицей и еще более тем, что, несмотря на сходство, он был поразительно дурен собой. Черты его лица были те же, как и у сестры, но у той все освещалось жизнерадостною, самодовольною, молодою, неизменною улыбкой жизни и необычайною, античною красотой тела; у брата, напротив, то же лицо было отуманено идиотизмом и неизменно выражало самоуверенную брюзгливость, а тело было худощаво и слабо. Глаза, нос, рот – все сжималось как будто в одну неопределенную и скучную гримасу, а руки и ноги всегда принимали неестественное положение.
– Ce n'est pas une histoire de revenants? [Это не история о привидениях?] – сказал он, усевшись подле княгини и торопливо пристроив к глазам свой лорнет, как будто без этого инструмента он не мог начать говорить.
– Mais non, mon cher, [Вовсе нет,] – пожимая плечами, сказал удивленный рассказчик.
– C'est que je deteste les histoires de revenants, [Дело в том, что я терпеть не могу историй о привидениях,] – сказал он таким тоном, что видно было, – он сказал эти слова, а потом уже понял, что они значили.
Из за самоуверенности, с которой он говорил, никто не мог понять, очень ли умно или очень глупо то, что он сказал. Он был в темнозеленом фраке, в панталонах цвета cuisse de nymphe effrayee, [бедра испуганной нимфы,] как он сам говорил, в чулках и башмаках.
Vicomte [Виконт] рассказал очень мило о том ходившем тогда анекдоте, что герцог Энгиенский тайно ездил в Париж для свидания с m lle George, [мадмуазель Жорж,] и что там он встретился с Бонапарте, пользовавшимся тоже милостями знаменитой актрисы, и что там, встретившись с герцогом, Наполеон случайно упал в тот обморок, которому он был подвержен, и находился во власти герцога, которой герцог не воспользовался, но что Бонапарте впоследствии за это то великодушие и отмстил смертью герцогу.