Монголоведение
Монголове́дение (монголи́стика) — совокупность научных дисциплин, изучающих историю, этнографию, язык, литературу, искусство и религию монгольских народов[1].
Содержание
Историческая справка
Фундаментом для развития монголоведных исследований стали монгольские, китайские, персидские и арабские средневековые сочинения, а также русские летописи и мемуары европейских путешественников в Центральную Азию XIII века (Плано Карпини, Гийома де Рубрука, Андре де Лонжюмо и Марко Поло)[2].[3]
Становление европейского монголоведения начинается в XVIII веке c изысканий французских и отчасти российских миссионеров-синологов, ссылавшихся в своих произведениях на материалы китайских историков, а также работавших в России немецких учёных Г. Ф. Миллера и И. Э. Фишера, обратившихся к русским архивным документам о Монголии[2].
Первые же по-настоящему глубокие монголоведные исследования, с привлечением как китайских, так и собственно монгольских, иранских, армянских и других источников, происходят в первой половине XIX столетия в Швеции (усилиями дипломата и востоковеда армянского происхождения А. К. Д’Оссона, переводившего труды Рашид ад-Дина и Джувейни)[4] и — вновь — в России, которая, — в силу длительного соседства, тесных политико-экономических и культурных связей с монгольскими народами, — быстро становится мировым центром монголоведения.
Филологические, источниковедческие и исторические работы Я. И. Шмидта, А. В. Попова, Н. Я. Бичурина, П. И. Кафарова, О. М. Ковалевского, Г. Гомбоева обозначили основные направления дальнейших исследований и подготовили почву для «золотой эры» монголоведения конца XIX — начала XX веков, связанную с именами К. Ф. Голстунского, А. М. Позднеева, В. Л. Котвича, А. Д. Руднева, Ц. Ж. Жамцарано, Б. Я. Владимирцова и других отечественных специалистов[2][5].
В XX столетии начался активный диалог между российским, европейским и американским академическим сообществом с одной стороны и учёными Монголии с другой. В последние годы к этому диалогу всё чаще стала подключаться Япония[6].
Список монголоведов
- Бельгия
- Мостер, Антуан (1881—1971)
- Венгрия
- Ураи-Кёхальми, Каталин (1926—2012)
- Германия
- Монголия
- Шагдарын Бира
- Чулууны Далай (1930—2009)
- Цэндийн Дамдинсурэн (1908—1986)
- Дандарын Ёндон
- Бямбын Ринчен (1905—1977)
- Россия
- Банзаров, Доржи (ок. 1822—1855)
- Бурдуков, Алексей Васильевич (1883—1943)
- Владимирцов, Борис Яковлевич (1884—1931)
- Голстунский, Константин Фёдорович (1831—1899)
- Гомбоев, Галсан (1822—1863)
- Дугар-Нимаев, Цырен-Анчик Нимаевич (1929—1992),
- Жамцарано, Цыбен Жамцаранович (1881—1942)
- Зире, Евгений Фёдорович (1866-1930)
- Златкин, Илья Яковлевич (1898—1990)
- Иакинф (Бичурин) (1777—1853)
- Иориш, Илья Иосифович (1904)
- Ковалевский, Осип Михайлович (1800/1801—1878)
- Козин, Сергей Андреевич (1879—1956)
- Кондратьев, Сергей Александрович (1896—1970)
- Котвич, Владислав Людвигович (1872—1944)
- Неклюдов, Сергей Юрьевич (род. 1941)
- Пальмов, Николай Николаевич (1872—1934)
- Позднеев, Алексей Матвеевич (1851—1920)
- Поппе, Николай Николаевич (1897—1991)
- Сазыкин, Алексей Георгиевич (1943—2005)
- Санжеев, Гарма Данцаранович (1902—1982)
- Скрынникова, Татьяна Дмитриевна (род. 1948)
- Цыбиков, Гомбожаб Цэбекович (1873—1930)
- Шмидт, Яков Иванович (1779—1847)
- США
- Латтимор, Оуэн (1900—1989)
- Финляндия
- Рамстедт, Густав (1873—1950)
- Франция
- Амайон, Роберта (род. 1939)
- Пеллио, Поль (1878—1945)
Напишите отзыв о статье "Монголоведение"
Примечания
- ↑ Монголоведение // БРЭ. Т.20. М.,2012.
- ↑ 1 2 3 [bse.sci-lib.com/article077780.html Монголоведение // Большая советская энциклопедия]
- ↑ Густерин П. [www.centrasia.ru/news.php?st=1438243260 Становление востоковедения как науки.]
- ↑ Советская историческая энциклопедия. — М.: Сов. Энциклопедия, 1967. Т. 10. С. 650.
- ↑ Яхонтова Н. С., Кульганек И. В. [mongolica.orientalstudies.ru/rus/index.php?option=com_content&task=view&id=589&Itemid=100 Монголоведение в СПбФ ИВ РАН]
- ↑ [zabinfo.ru/modules.php?op=modload&name=News&file=article&sid=37977&mode=thread&order=0&thold=0 ...Японцы развивают монголоведение]
См. также
Литература
- Шевернина З. В. [tapemark.narod.ru/les/305c.html Монголоведение] // Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: СЭ, 1990.
- Бойкова Е.В. Библиография по российскому монголоведению (1992-1997). М.: Институт востоковедения РАН, 1997.- 99 с.
- Кульганек, И.В. [www.rsuh.ru/binary/61678_87.1323952489.74149.pdf «Монголоведение: от Азиатского музея до Института восточных рукописей] // РГНФ, № 06-040-91842а /G. — М.: РГГУ, 2013.
Ссылки на российские научные центры монголоведения
- [www.imbt.ru Институт монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН (Улан-Удэ)]
- [orient-new.pu.ru/dept_mongol Кафедра монголоведения и тибетологии Восточного факультета СПбГУ]
- [www.kigiran.com/viewpage.php?page_id=2 Монголоведный научный центр Республики Калмыкия]
- [mongolica.orientalstudies.ru Сектор тюркологии и монголистики Института восточных рукописей РАН]
|
Это заготовка статьи по географии Монголии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Монголоведение
Лицо Мюрата сияло глупым довольством в то время, как он слушал monsieur de Balachoff. Но royaute oblige: [королевское звание имеет свои обязанности:] он чувствовал необходимость переговорить с посланником Александра о государственных делах, как король и союзник. Он слез с лошади и, взяв под руку Балашева и отойдя на несколько шагов от почтительно дожидавшейся свиты, стал ходить с ним взад и вперед, стараясь говорить значительно. Он упомянул о том, что император Наполеон оскорблен требованиями вывода войск из Пруссии, в особенности теперь, когда это требование сделалось всем известно и когда этим оскорблено достоинство Франции. Балашев сказал, что в требовании этом нет ничего оскорбительного, потому что… Мюрат перебил его:– Так вы считаете зачинщиком не императора Александра? – сказал он неожиданно с добродушно глупой улыбкой.
Балашев сказал, почему он действительно полагал, что начинателем войны был Наполеон.
– Eh, mon cher general, – опять перебил его Мюрат, – je desire de tout mon c?ur que les Empereurs s'arrangent entre eux, et que la guerre commencee malgre moi se termine le plutot possible, [Ах, любезный генерал, я желаю от всей души, чтобы императоры покончили дело между собою и чтобы война, начатая против моей воли, окончилась как можно скорее.] – сказал он тоном разговора слуг, которые желают остаться добрыми приятелями, несмотря на ссору между господами. И он перешел к расспросам о великом князе, о его здоровье и о воспоминаниях весело и забавно проведенного с ним времени в Неаполе. Потом, как будто вдруг вспомнив о своем королевском достоинстве, Мюрат торжественно выпрямился, стал в ту же позу, в которой он стоял на коронации, и, помахивая правой рукой, сказал: – Je ne vous retiens plus, general; je souhaite le succes de vorte mission, [Я вас не задерживаю более, генерал; желаю успеха вашему посольству,] – и, развеваясь красной шитой мантией и перьями и блестя драгоценностями, он пошел к свите, почтительно ожидавшей его.
Балашев поехал дальше, по словам Мюрата предполагая весьма скоро быть представленным самому Наполеону. Но вместо скорой встречи с Наполеоном, часовые пехотного корпуса Даву опять так же задержали его у следующего селения, как и в передовой цепи, и вызванный адъютант командира корпуса проводил его в деревню к маршалу Даву.
Даву был Аракчеев императора Наполеона – Аракчеев не трус, но столь же исправный, жестокий и не умеющий выражать свою преданность иначе как жестокостью.
В механизме государственного организма нужны эти люди, как нужны волки в организме природы, и они всегда есть, всегда являются и держатся, как ни несообразно кажется их присутствие и близость к главе правительства. Только этой необходимостью можно объяснить то, как мог жестокий, лично выдиравший усы гренадерам и не могший по слабости нерв переносить опасность, необразованный, непридворный Аракчеев держаться в такой силе при рыцарски благородном и нежном характере Александра.
Балашев застал маршала Даву в сарае крестьянскои избы, сидящего на бочонке и занятого письменными работами (он поверял счеты). Адъютант стоял подле него. Возможно было найти лучшее помещение, но маршал Даву был один из тех людей, которые нарочно ставят себя в самые мрачные условия жизни, для того чтобы иметь право быть мрачными. Они для того же всегда поспешно и упорно заняты. «Где тут думать о счастливой стороне человеческой жизни, когда, вы видите, я на бочке сижу в грязном сарае и работаю», – говорило выражение его лица. Главное удовольствие и потребность этих людей состоит в том, чтобы, встретив оживление жизни, бросить этому оживлению в глаза спою мрачную, упорную деятельность. Это удовольствие доставил себе Даву, когда к нему ввели Балашева. Он еще более углубился в свою работу, когда вошел русский генерал, и, взглянув через очки на оживленное, под впечатлением прекрасного утра и беседы с Мюратом, лицо Балашева, не встал, не пошевелился даже, а еще больше нахмурился и злобно усмехнулся.
Заметив на лице Балашева произведенное этим приемом неприятное впечатление, Даву поднял голову и холодно спросил, что ему нужно.
Предполагая, что такой прием мог быть сделан ему только потому, что Даву не знает, что он генерал адъютант императора Александра и даже представитель его перед Наполеоном, Балашев поспешил сообщить свое звание и назначение. В противность ожидания его, Даву, выслушав Балашева, стал еще суровее и грубее.
– Где же ваш пакет? – сказал он. – Donnez le moi, ije l'enverrai a l'Empereur. [Дайте мне его, я пошлю императору.]
Балашев сказал, что он имеет приказание лично передать пакет самому императору.
– Приказания вашего императора исполняются в вашей армии, а здесь, – сказал Даву, – вы должны делать то, что вам говорят.
И как будто для того чтобы еще больше дать почувствовать русскому генералу его зависимость от грубой силы, Даву послал адъютанта за дежурным.
Балашев вынул пакет, заключавший письмо государя, и положил его на стол (стол, состоявший из двери, на которой торчали оторванные петли, положенной на два бочонка). Даву взял конверт и прочел надпись.
– Вы совершенно вправе оказывать или не оказывать мне уважение, – сказал Балашев. – Но позвольте вам заметить, что я имею честь носить звание генерал адъютанта его величества…
Даву взглянул на него молча, и некоторое волнение и смущение, выразившиеся на лице Балашева, видимо, доставили ему удовольствие.