Монмутшир

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Монмутшир
англ. Monmouthshire / валл. Sir Fynwy



География
Страна Великобритания
Регион Уэльс
Адм. центр Аск
Площадь 860 км²
(7-е место)
Код ISO 3166-2 GB-MON


Демография
Население (2011) 91 300 чел.
(17-е место)
Плотность 106,16 чел./км²
Валлийский язык
Процент владеющих
12,9%
(22-е место)
[www.monmouthshire.gov.uk/ Сайт областного Совета]

Традиционное графство Монмутшир
Monmouthshire / Sir Fynwy



Площадь 1 383 км²
(10-е место)
Столица графства Монмут

Мо́нмутшир (англ. Monmouthshire, валл. Sir Fynwy) — унитарная административная единица Уэльса (округ) со статусом графства (англ. county).

Унитарная единица образована Актом о местном управлении 1994 г.

Область расположена в южном Уэльсе и граничит на западе с областями Поуис, Блайнай-Гвент, Торвайн и Ньюпорт.

Территория Монмутшира содержит большую часть земель, входивших в состав традиционного графства Монмутшир.

Основными городами области являются: Абергавенни, Калдикот, Чепстоу, Монмут и Аск.



Достопримечательности

Напишите отзыв о статье "Монмутшир"

Литература



Округа Уэльса

Административное деление, введенное Актом о местном управлении 1994 г.

Айл-оф-Англси | Блайнай-Гвент | Бридженд | Вейл-оф-Гламорган | Гуинет | Денбишир | Кайрфилли | Кардифф | Кармартеншир | Кередигион | Конуи | Мертир-Тидвил | Монмутшир | Нит-Порт-Толбот | Ньюпорт | Пембрукшир | Поуис | Рексем | Ронта, Кинон, Таф | Суонси | Торвайн | Флинтшир


Традиционные графства Уэльса

Англси | Брекнокшир | Гламорган | Денбишир | Кардиганшир | Кармартеншир | Карнарвоншир | Мерионетшир | Монмутшир | Монтгомеришир | Пембрукшир | Радноршир | Флинтшир

Отрывок, характеризующий Монмутшир

Молчание это было прервано одним из братьев, который, подведя Пьера к ковру, начал из тетради читать ему объяснение всех изображенных на нем фигур: солнца, луны, молотка. отвеса, лопаты, дикого и кубического камня, столба, трех окон и т. д. Потом Пьеру назначили его место, показали ему знаки ложи, сказали входное слово и наконец позволили сесть. Великий мастер начал читать устав. Устав был очень длинен, и Пьер от радости, волнения и стыда не был в состоянии понимать того, что читали. Он вслушался только в последние слова устава, которые запомнились ему.
«В наших храмах мы не знаем других степеней, – читал „великий мастер, – кроме тех, которые находятся между добродетелью и пороком. Берегись делать какое нибудь различие, могущее нарушить равенство. Лети на помощь к брату, кто бы он ни был, настави заблуждающегося, подними упадающего и не питай никогда злобы или вражды на брата. Будь ласков и приветлив. Возбуждай во всех сердцах огнь добродетели. Дели счастье с ближним твоим, и да не возмутит никогда зависть чистого сего наслаждения. Прощай врагу твоему, не мсти ему, разве только деланием ему добра. Исполнив таким образом высший закон, ты обрящешь следы древнего, утраченного тобой величества“.
Кончил он и привстав обнял Пьера и поцеловал его. Пьер, с слезами радости на глазах, смотрел вокруг себя, не зная, что отвечать на поздравления и возобновления знакомств, с которыми окружили его. Он не признавал никаких знакомств; во всех людях этих он видел только братьев, с которыми сгорал нетерпением приняться за дело.