Монотеизм в индуизме

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Статья по тематике
Индуизм

История · Пантеон

Вайшнавизм  · Шиваизм  ·
Шактизм  · Смартизм

Дхарма · Артха · Кама
Мокша · Карма · Сансара
Йога · Бхакти · Майя
Пуджа · Мандир · Киртан

Веды · Упанишады
Рамаяна · Махабхарата
Бхагавадгита · Пураны
другие

Родственные темы

Индуизм по странам · Календарь · Праздники · Креационизм · Монотеизм · Атеизм · Обращение в индуизм · Аюрведа · Джьотиша

Портал «Индуизм»

Монотеизм в индуизме значительно отличается от иудейского, христианского или исламского монотеизма.[1] Трудно провести параллель между индуизмом и монотеизмом авраамических религий.[К 1][2] Монотеизм в индуизме развивался постепенно, на протяжении более чем трёх тысячелетий.[3] Свой вклад в развитие индуистского монотеизма внесли множество философских школ и направлений.[4] В индуизме развились свои, крайне сложные монотеистические представления.[2] В богословии многих течений индуизма единый Бог выступает в роли творца, хранителя и разрушителя материальной вселенной, а также в роли спасителя верующих.[2] Монотеизм в индуизме особенно характерен для традиций бхакти, последователи которых выражают любовь к Богу как к Верховной Личности.[5]





Особенности индуистского монотеизма

Индуизм принято описывать как политеистическую религию.[2] Ни в какой другой религиозной традиции мира невозможно встретить такого изобилия богов и богинь, полубожественных и демонических существ, проявлений божества в человеческих и животных формах.[2] Но всё это всего лишь внешний, красочный аспект глубокой религиозной традиции.[2] В индуизме, последователи многих течений вайшнавизма, шиваизма и шактизма поклоняются единому Богу, выступающему в роли спасителя верующих и выполняющему функции творца, хранителя и разрушителя материальной вселенной.[2]

В индуистском контексте, термин «монотеизм» имеет своё особое значение.[6] В отличие от других монотеистических традиций, в индуизме в рамках одной традиции существуют различные модели монотеистического Бога.[7] В случае с индуизмом, развитие монотеизма не означает отвержение политеизма или монизма, которые сохраняются как альтернативные и дополнительные модели.[7]

Всегда рискованно оперировать терминами, исторически развившимися и используемыми в одной группе религиозных традиций, применительно к другой группе традиций.[6] Применение термина «монотеизм» в контексте различных направлений индуизма представляется особенно проблематичным.[6] Ни в одном из индийских языков не существует аналогичного монотеизму слова или понятия.[6] Для индусов, взращённых в богатом и разнообразном религиозном мире, сама идея одного и единственного Бога может показаться странной и даже извращённой.[6] В индуизме сами термины, которые используются для обозначения высшего божества, указывают на множественность и разнообразие космических сил: «Бог богов» (дева-дева), «Господь богов» (девеша), «Обладающий всеми достояниями» (бхагаван) и т. д.[6] Каждый из этих терминов указывает на выделение одного бога из множества других.[6]

При поверхностном взгляде на предмет может показаться, что индуистский теизм более схож с древнебиблейской монолатрией (поклонение одному богу среди множества как верховному божеству), а не с монотеизмом.[6] Однако, индуистский теизм нельзя назвать одной из форм монолатрии.[6] Нельзя его также назвать генотеизмом — термином, введённым в обиход Максом Мюллером для описания ренневедийской формы теистического поклонения.[6] Индуистские богословы не считают множество богов индуистского пантеона отдельными друг от друга и независимыми, но рассматривают их как различные ипостаси и проявления единого верховного божества.[6] Такое же понимание природы Бога характерно для простых индуистов.[8]

Для приверженцев традиций бхакти, мотивы для монотеизма являются религиозными, а не философскими, и основаны на глубоком опыте общения верующего с личностным Богом.[9] В отличие от иудейского и исламского монотеизма, основанного на «стремлении к праведности», индуистский монотеизм уделяет основное внимание «сознанию Бога», религиозному опыту божественного.[9] Этический аспект монотеизма имеет в индуизме второстепенное значение.[9]

Веды

Самые ранние следы монотеизма можно обнаружить в Ведах.[10] В одном из наиболее поздних и известных гимнов «Ригведы», «Пуруша-сукте», представлено ви́дение творения вселенной из частей тела космического гиганта Пуруши.[3] Идея изначального, расчленённого гиганта, постепенно развилась и превратилась в бесконечно делимое, многоличностное понятие Бога, преобладающее в современном индуизме.[3]

В индологических публикациях по ведийской религии говорится о богах или божествах ведийского пантеона.[11] Эквивалентами слов «бог» или «божество» в Ведах выступают санскритские термины дэва и дэвата.[11] Во многих ригведийских гимнах, бог, к которому обращён гимн, превозносится как единственный, верховный и величайший;[11] как творец вселенной, поддерживающий в ней жизнь, как верховный управляющий всех живых существ (людей и богов).[12] При этом, прославляемый дэва включает в себя всех других богов, описываемых как его проявления.[12] Таким образом, определённому ведийскому божеству даётся набор наименований, эпитетов и атрибутов, присущих лишь единому монотеистическому Богу.[12][13] Клостермайер отмечает, что в более поздних формах индийской религии, те же наименования и атрибуты даются именно монотеистическому Богу-спасителю.[13]

Согласно Клостермайеру, эти имена и атрибуты приобретают смысл только тогда, когда ригведийские божества рассматриваются как различные проявления единого Верховного Бога.[13] Клостермайер приводит гимн из первой мандалы «Ригведы» (I.164.46), часто цитируемый в обсуждении вопроса присутствия монотеизма в Ведах:

Индрой, Митрой, Варуной, Агни (его) называют,

А оно, божественное, — птица Гарутмант.

Что есть одно, вдохновенные называют многими способами.

Агни, Ямой, Матаришваной (его) называют.[14]

Согласно этому гимну, — Индра, Митра, Варуна, Агни и Яма, — это имена, даваемые единому Богу.[13] Согласно «Ригведе», Всевышний был первым и получил все эти имена в специфических обстоятельствах.[13] Всевышний безымянен — имена дают Ему люди, описывающие Его в категориях, взятых ими из личного опыта, из исторических и космических событий.[13]

Эджертон отмечает, что в ригведийских гимнах описывается Бог, который творит мир, управляет им и поддерживает его.[15] Это не безличная первопричина, а личностное божество, своего рода Аллах или Яхве, «попытка монотеизма, но ещё не монизм», следы которого также присутствуют в «Ригведе».[15]

Эджертон отмечает, что если брать каждый ригведийский гимн в отдельности, то может показаться очевидным, что в них подразумевается монотеизм, но на самом деле в них представлен ритуальный генотеизм.[12] Термин «генотеизм» был придуман Максом Мюллером для обозначения ведийской религии и для её отличения от библейского монотеизма.[11] Этим термином Мюллер обозначил то состояние религиозного сознания, в котором данный бог, к которому верующий обращается с молитвой, совмещает для него атрибуты всех прочих богов и представляет (в этот момент) единое верховное божество. Мюллер создал этот новый термин после того, как обнаружил несоответствие представлений «Ригведы» классическому определению политеизма.[11]

Упанишады

В «Брихадараньяка-упанишаде» содержится диалог, в котором мудрецу Яджнавалкье задаётся вопрос о том, сколько всего существует богов.[16] В ответ, Яджнавалкья сначала цитирует ведийский гимн — «три и три сотни, и три, и три тысячи». Когда тот же вопрос ему задают снова и снова, он с каждым ответом сокращает количество богов: сначала до 33-х, затем до шести, трёх, двух, полутора и в конце-концов объявляет, что Бог — «Один».[К 2] Затем, на вопрос «Каков один бог?» Яджнавалкья отвечает — «Дыхание. Он — Брахман, его зовут: То».[16]

По сей день этот ответ на вопрос о том, кто такой Бог, является характерным для индуизма.[16] Брахман — душа всего живого, основа мироздания, внутренний принцип вселенной, термин которым называют верховное существо и который уже в течение нескольких тысяч лет является объектом религиозно-философских размышлений.[16] Однако, Брахман всегда сохранял ауру чего-то неопределённого, неконкретного и непостижимого для ума верующего.[16] Для обозначения конкретного, личностного Верховного Существа в Упанишадах и в более поздних текстах используются другие, не менее древние термины «Ишвара» и «Бхагаван».[16]

Махабхарата

Первое явное свидетельство существования монотеистического течения в индуизме присутствует в «Махабхарате».[10] В разделе «Нараяния» описывается монотеистический вайшнавизм, в котором Бог, называемый Нараяной, требует эксклюзивной (эканта) преданности Себе.[10] Подобно ведийскому Пуруше и безличному Брахману в более ранних текстах, Нараяна выступает здесь как источник и основа мироздания.[10] Богословие «Нараянии» очень близко по смыслу «Бхагавад-гите», что свидетельствует о том, что оба текста появились примерно в один и тот же период.[10]

Вайшнавизм

Вайшнавизмом называют ряд теистических традиций бхакти, посвящённых поклонению Вишну, также известного под именами «Кришна», «Говинда» и др.[17] В XIXVI веках вайшнавизм, как часть более широкого движения бхакти, распространился по всему Индийскому субконтиненту.[18] Вайшнавизм можно охарактеризовать как самое строго теистическое направление индуизма.[19] Вайшнавские течения объявляют бхакти как основной целью духовной практики, так и средством достижения этой цели.[19] В отличие от вайшнавизма, в других традициях бхакти присутствует заметное влияние имперсонализма и монизма.[19]

Вайшнавизм можно охарактеризовать как «полиморфный монотеизм»,[20] который часто упрощённо и неверно называют политеизмом.[21] Полиморфный монотеизм принято описывать как веру в одного, единого Бога, принимающего множество форм, проявляющего себя на различных уровнях бытия и являющего источником меньших божеств.[21] В вайшнавском богословии признаётся существование одного, единого Бога во множестве форм и ипостасей.[20] Могущество Бога проявляется в Его способности одновременно пребывать в различных местах и распространять себя в различные формы, оставаясь при этом единым и неделимым.[20]

Вайшнавский монотеизм получил позднее развитие в традиции гаудия-вайшнавизма.[21] Оформление гаудия-вайшнавского богословия было начато в XVI веке такими последователями Чайтаньи (основоположника этой традиции), как Рупа Госвами, Санатана Госвами и Джива Госвами и завершено в XVIII веке теологом Баладевой Видьябхушаной. Грэм Швейг характеризует монотеистические представления в гаудия-вайшнавском богословии как «полиморфный би-монотеизм».[21] Поклонение гаудия-вайшнавов (более известных как кришнаиты) сосредоточено на Кришне и его вечной возлюбленной девушке-пастушке Радхе.[21] В гаудия-вайшнавском богословии, Радха и Кришна выступают в качестве женской и мужской ипостасей единого андрогенного божества Радхи-Кришны, являющегося источником всех других божественных форм и проявлений.[21]

Напишите отзыв о статье "Монотеизм в индуизме"

Примечания

  1. Хотя, это возможно через сикхизм, как синтез индуизма и ислама, который проводит параллели между именами Бога в авраамических религиях и именами Вишну, напр. Хари, Нараяной и др.
  2. Тогда Видагдха Шакалья стал спрашивать его: «Яджнявалкья, сколько [существует] богов?» Он ответил согласно тому нивиду: «[Столько], сколько упомянуто в нивиде [хвалебного гимна] вишведевам — три и три сотни, и три, и три тысячи». — «Так, — сказал тот, — сколько же в действительности богов, Яджнявалкья?» — «Тридцать три». — «Так, — сказал тот, — сколько же в действительности богов, Яджнявалкья?» — «Шесть». — «Так, — сказал тот, — сколько же в действительности богов, Яджнявалкья?» — «Три». — «Так, — сказал тот, — сколько же в действительности богов, Яджнявалкья?» — «Два». — «Так, — сказал тот, — сколько же в действительности богов, Яджнявалкья?» — «Один с половиной». — «Так, — сказал тот, — сколько же в действительности богов, Яджнявалкья?» — «Один».
  1. Sutton 2000, С. 148
  2. 1 2 3 4 5 6 7 Klostermaier 2007, С. 16
  3. 1 2 3 Delmonico 2004, С. 31
  4. Delmonico 2004, pp. 31-32
  5. Dhavamony 1973, С. 116
  6. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Delmonico 2004, С. 32
  7. 1 2 Bowes 1977, С. 34
  8. Tiwari 1983, С. 21
  9. 1 2 3 Dhavamony 1973, С. 117
  10. 1 2 3 4 5 Gupta 1983, С. 69
  11. 1 2 3 4 5 Klostermaier 2007, С. 101
  12. 1 2 3 4 Edgerton 1994, С. 10
  13. 1 2 3 4 5 6 Klostermaier 2007, С. 103
  14. Перевод Т. Я. Елизаренковой
  15. 1 2 Edgerton 1994, С. 11
  16. 1 2 3 4 5 6 Klostermaier 2007, С. 108
  17. Schweig 2004, pp. 15-16
  18. Schweig 2004, С. 28
  19. 1 2 3 Schweig 2004, С. 15
  20. 1 2 3 Schweig 2004, С. 18
  21. 1 2 3 4 5 6 Schweig 2004, С. 19

Литература

  • Bloomfield, Maurice (1908), [books.google.com/books?id=zwRay6g-GzAC&pg=PR210 The Religion of the Veda: The Ancient Religion of India (from Rig-Veda to Upanishads)], New York; London: G. P. Putnam's Sons, <books.google.com/books?id=zwRay6g-GzAC&pg=PR210> 
  • Bowes, Pratima (1977), [books.google.com/books?id=8cEcAAAAMAAJ Hindu Intellectual Tradition], New Delhi: Allied Publishers, <books.google.com/books?id=8cEcAAAAMAAJ> 
  • Christanand, Maria P. (1979), [books.google.com/books?id=yt0nAAAAYAAJ The Philosophy of Indian Monotheism], Delhi: Macmillan, <books.google.com/books?id=yt0nAAAAYAAJ> 
  • Delmonico, Neal (2004), [books.google.com/books?id=mBMxPdgrBhoC "The History of Indic Monotheism and Modern Chaitanya Vaishnavism"], in Edwin F. Bryant, Maria L. Ekstrand, The Hare Krishna Movement: The Postcharismatic Fate of a Religious Transplant, New York: Columbia University Press, сс. 31-34, ISBN 023112256X, <books.google.com/books?id=mBMxPdgrBhoC> 
  • Dhavamony, Mariasusai (1973), [books.google.com/books?id=ALfSPvRO7DgC&pg=PA117 Phenomenology of Religion], Rome: Editrice Pontificia Università Gregoriana, ISBN 8876524746, <books.google.com/books?id=ALfSPvRO7DgC&pg=PA117> 
  • Edgerton, Franklin (1994), [books.google.com/books?id=Y1guGAfGr6UC&pg=RA1-PA11 The Bhagavad Gītā], Delhi: Motilal Banarsidass, ISBN 8120811496, <books.google.com/books?id=Y1guGAfGr6UC&pg=RA1-PA11> 
  • Fastiggi, Robert (2007), [books.google.com/books?id=Nqw7YgEACAAJ "Monotheism in the Non-Abrahamic Religions of the World"], in William A. Darity Jr., International Encyclopedia of the Social Sciences, vol. 5 (2nd ed.), Detroit: Macmillan Reference USA, сс. 270-271, ISBN 0028659651, <books.google.com/books?id=Nqw7YgEACAAJ> 
  • Fowler, Jeaneane D. (1997), [books.google.com/books?id=RmGKHu20hA0C&pg=PA132 Hinduism: Beliefs and Practices], Brighton: Sussex Academic Press, ISBN 1898723605, <books.google.com/books?id=RmGKHu20hA0C&pg=PA132> 
  • Figueira, Dorothy M. (2002), [books.google.com/books?id=AqRKPpKzyKwC&pg=PA96 Aryans, Jews, Brahmins: Theorizing Authority Through Myths of Identity], Albany, NY: State University of New York Press, ISBN 0791455319, <books.google.com/books?id=AqRKPpKzyKwC&pg=PA96> 
  • Fowler, Jeaneane D. (2002), [books.google.com/books?id=NRlB4v85S1EC&pg=PA24 Perspectives of Reality: An Introduction to the Philosophy of Hinduism], Brighton: Sussex Academic Press, ISBN 189872394X, <books.google.com/books?id=NRlB4v85S1EC&pg=PA24> 
  • Gupta, Sanjukta (1983), [books.google.com/books?id=71cQVPAhLaIC&pg=PA69 "The Changing Pattern of Pāñcarātra Initiation: A Case Study in the Reinterpretation of Ritual"], in Dirk J. Hoens, Ria Kloppenborg, Selected Studies on Ritual in the Indian Religions: Essays to D. J. Hoens, Utrecht: Brill, сс. 69-91, ISBN 9004071296, <books.google.com/books?id=71cQVPAhLaIC&pg=PA69> 
  • Klostermaier, Klaus K. (2007), [books.google.com/books?id=E_6-JbUiHB4C&printsec=frontcover A Survey of Hinduism] (3rd ed.), Albany, NY: State University of New York Press, ISBN 0791470822, <books.google.com/books?id=E_6-JbUiHB4C&printsec=frontcover> 
  • Schweig, Graham M. (2004), [books.google.com/books?id=mBMxPdgrBhoC "Krishna, the Intimate Deity"], in Edwin F. Bryant, Maria L. Ekstrand, The Hare Krishna Movement: The Postcharismatic Fate of a Religious Transplant, New York: Columbia University Press, сс. 13-30, ISBN 023112256X, <books.google.com/books?id=mBMxPdgrBhoC> 
  • Sugirtharajah, Sharada (2003), [books.google.com/books?id=UVBrxxTQ5XEC&pg=PA5 Imagining Hinduism: A Postcolonial Perspective], London; New York: Routledge, ISBN 0415257441, <books.google.com/books?id=UVBrxxTQ5XEC&pg=PA5> 
  • Sutton, Nicholas (2000), [books.google.com/books?id=rFyUHC-ORp4C&pg=PA148 Religious Doctrines in the Mahābhārata], Delhi: Motilal Banarsidass, ISBN 8120817001, <books.google.com/books?id=rFyUHC-ORp4C&pg=PA148> 
  • Tiwari, Kedar N. (1983), [books.google.com/books?id=Jb0rCQD9NcoC&pg=PA192 Comparative Religion], Delhi: Motilal Banarsidass, ISBN 8120802934, <books.google.com/books?id=Jb0rCQD9NcoC&pg=PA192> 
  • Viyagappa, Ignatius (1980), [books.google.com/books?id=MopBeIsQkIcC&pg=PA115 G.W.F. Hegel's Concept of Indian Philosophy], Rome: Editrice Pontificia Università Gregoriana, ISBN 8876524819, <books.google.com/books?id=MopBeIsQkIcC&pg=PA115> 
  • Vries, Hent de (2008), [books.google.com/books?id=sDUbP8VhBvUC&pg=PA264 Religion: Beyond a Concept], New York: Fordham University Press, ISBN 0823227243, <books.google.com/books?id=sDUbP8VhBvUC&pg=PA264> 
  • Yandell, Keith E. (1999), [books.google.com/books?id=nvOU0Fn4p_cC&pg=PA89 Philosophy of Religion: A Contemporary Introduction], London: Routledge, ISBN 0415132142, <books.google.com/books?id=nvOU0Fn4p_cC&pg=PA89> 

Отрывок, характеризующий Монотеизм в индуизме

Проехав какие то австрийские войска, Ростов заметил, что следующая за тем часть линии (это была гвардия) уже вступила в дело.
«Тем лучше! посмотрю вблизи», подумал он.
Он поехал почти по передней линии. Несколько всадников скакали по направлению к нему. Это были наши лейб уланы, которые расстроенными рядами возвращались из атаки. Ростов миновал их, заметил невольно одного из них в крови и поскакал дальше.
«Мне до этого дела нет!» подумал он. Не успел он проехать нескольких сот шагов после этого, как влево от него, наперерез ему, показалась на всем протяжении поля огромная масса кавалеристов на вороных лошадях, в белых блестящих мундирах, которые рысью шли прямо на него. Ростов пустил лошадь во весь скок, для того чтоб уехать с дороги от этих кавалеристов, и он бы уехал от них, ежели бы они шли всё тем же аллюром, но они всё прибавляли хода, так что некоторые лошади уже скакали. Ростову всё слышнее и слышнее становился их топот и бряцание их оружия и виднее становились их лошади, фигуры и даже лица. Это были наши кавалергарды, шедшие в атаку на французскую кавалерию, подвигавшуюся им навстречу.
Кавалергарды скакали, но еще удерживая лошадей. Ростов уже видел их лица и услышал команду: «марш, марш!» произнесенную офицером, выпустившим во весь мах свою кровную лошадь. Ростов, опасаясь быть раздавленным или завлеченным в атаку на французов, скакал вдоль фронта, что было мочи у его лошади, и всё таки не успел миновать их.
Крайний кавалергард, огромный ростом рябой мужчина, злобно нахмурился, увидав перед собой Ростова, с которым он неминуемо должен был столкнуться. Этот кавалергард непременно сбил бы с ног Ростова с его Бедуином (Ростов сам себе казался таким маленьким и слабеньким в сравнении с этими громадными людьми и лошадьми), ежели бы он не догадался взмахнуть нагайкой в глаза кавалергардовой лошади. Вороная, тяжелая, пятивершковая лошадь шарахнулась, приложив уши; но рябой кавалергард всадил ей с размаху в бока огромные шпоры, и лошадь, взмахнув хвостом и вытянув шею, понеслась еще быстрее. Едва кавалергарды миновали Ростова, как он услыхал их крик: «Ура!» и оглянувшись увидал, что передние ряды их смешивались с чужими, вероятно французскими, кавалеристами в красных эполетах. Дальше нельзя было ничего видеть, потому что тотчас же после этого откуда то стали стрелять пушки, и всё застлалось дымом.
В ту минуту как кавалергарды, миновав его, скрылись в дыму, Ростов колебался, скакать ли ему за ними или ехать туда, куда ему нужно было. Это была та блестящая атака кавалергардов, которой удивлялись сами французы. Ростову страшно было слышать потом, что из всей этой массы огромных красавцев людей, из всех этих блестящих, на тысячных лошадях, богачей юношей, офицеров и юнкеров, проскакавших мимо его, после атаки осталось только осьмнадцать человек.
«Что мне завидовать, мое не уйдет, и я сейчас, может быть, увижу государя!» подумал Ростов и поскакал дальше.
Поровнявшись с гвардейской пехотой, он заметил, что чрез нее и около нее летали ядры, не столько потому, что он слышал звук ядер, сколько потому, что на лицах солдат он увидал беспокойство и на лицах офицеров – неестественную, воинственную торжественность.
Проезжая позади одной из линий пехотных гвардейских полков, он услыхал голос, назвавший его по имени.
– Ростов!
– Что? – откликнулся он, не узнавая Бориса.
– Каково? в первую линию попали! Наш полк в атаку ходил! – сказал Борис, улыбаясь той счастливой улыбкой, которая бывает у молодых людей, в первый раз побывавших в огне.
Ростов остановился.
– Вот как! – сказал он. – Ну что?
– Отбили! – оживленно сказал Борис, сделавшийся болтливым. – Ты можешь себе представить?
И Борис стал рассказывать, каким образом гвардия, ставши на место и увидав перед собой войска, приняла их за австрийцев и вдруг по ядрам, пущенным из этих войск, узнала, что она в первой линии, и неожиданно должна была вступить в дело. Ростов, не дослушав Бориса, тронул свою лошадь.
– Ты куда? – спросил Борис.
– К его величеству с поручением.
– Вот он! – сказал Борис, которому послышалось, что Ростову нужно было его высочество, вместо его величества.
И он указал ему на великого князя, который в ста шагах от них, в каске и в кавалергардском колете, с своими поднятыми плечами и нахмуренными бровями, что то кричал австрийскому белому и бледному офицеру.
– Да ведь это великий князь, а мне к главнокомандующему или к государю, – сказал Ростов и тронул было лошадь.
– Граф, граф! – кричал Берг, такой же оживленный, как и Борис, подбегая с другой стороны, – граф, я в правую руку ранен (говорил он, показывая кисть руки, окровавленную, обвязанную носовым платком) и остался во фронте. Граф, держу шпагу в левой руке: в нашей породе фон Бергов, граф, все были рыцари.
Берг еще что то говорил, но Ростов, не дослушав его, уже поехал дальше.
Проехав гвардию и пустой промежуток, Ростов, для того чтобы не попасть опять в первую линию, как он попал под атаку кавалергардов, поехал по линии резервов, далеко объезжая то место, где слышалась самая жаркая стрельба и канонада. Вдруг впереди себя и позади наших войск, в таком месте, где он никак не мог предполагать неприятеля, он услыхал близкую ружейную стрельбу.
«Что это может быть? – подумал Ростов. – Неприятель в тылу наших войск? Не может быть, – подумал Ростов, и ужас страха за себя и за исход всего сражения вдруг нашел на него. – Что бы это ни было, однако, – подумал он, – теперь уже нечего объезжать. Я должен искать главнокомандующего здесь, и ежели всё погибло, то и мое дело погибнуть со всеми вместе».
Дурное предчувствие, нашедшее вдруг на Ростова, подтверждалось всё более и более, чем дальше он въезжал в занятое толпами разнородных войск пространство, находящееся за деревнею Працом.
– Что такое? Что такое? По ком стреляют? Кто стреляет? – спрашивал Ростов, ровняясь с русскими и австрийскими солдатами, бежавшими перемешанными толпами наперерез его дороги.
– А чорт их знает? Всех побил! Пропадай всё! – отвечали ему по русски, по немецки и по чешски толпы бегущих и непонимавших точно так же, как и он, того, что тут делалось.
– Бей немцев! – кричал один.
– А чорт их дери, – изменников.
– Zum Henker diese Ruesen… [К чорту этих русских…] – что то ворчал немец.
Несколько раненых шли по дороге. Ругательства, крики, стоны сливались в один общий гул. Стрельба затихла и, как потом узнал Ростов, стреляли друг в друга русские и австрийские солдаты.
«Боже мой! что ж это такое? – думал Ростов. – И здесь, где всякую минуту государь может увидать их… Но нет, это, верно, только несколько мерзавцев. Это пройдет, это не то, это не может быть, – думал он. – Только поскорее, поскорее проехать их!»
Мысль о поражении и бегстве не могла притти в голову Ростову. Хотя он и видел французские орудия и войска именно на Праценской горе, на той самой, где ему велено было отыскивать главнокомандующего, он не мог и не хотел верить этому.


Около деревни Праца Ростову велено было искать Кутузова и государя. Но здесь не только не было их, но не было ни одного начальника, а были разнородные толпы расстроенных войск.
Он погонял уставшую уже лошадь, чтобы скорее проехать эти толпы, но чем дальше он подвигался, тем толпы становились расстроеннее. По большой дороге, на которую он выехал, толпились коляски, экипажи всех сортов, русские и австрийские солдаты, всех родов войск, раненые и нераненые. Всё это гудело и смешанно копошилось под мрачный звук летавших ядер с французских батарей, поставленных на Праценских высотах.
– Где государь? где Кутузов? – спрашивал Ростов у всех, кого мог остановить, и ни от кого не мог получить ответа.
Наконец, ухватив за воротник солдата, он заставил его ответить себе.
– Э! брат! Уж давно все там, вперед удрали! – сказал Ростову солдат, смеясь чему то и вырываясь.
Оставив этого солдата, который, очевидно, был пьян, Ростов остановил лошадь денщика или берейтора важного лица и стал расспрашивать его. Денщик объявил Ростову, что государя с час тому назад провезли во весь дух в карете по этой самой дороге, и что государь опасно ранен.
– Не может быть, – сказал Ростов, – верно, другой кто.
– Сам я видел, – сказал денщик с самоуверенной усмешкой. – Уж мне то пора знать государя: кажется, сколько раз в Петербурге вот так то видал. Бледный, пребледный в карете сидит. Четверню вороных как припустит, батюшки мои, мимо нас прогремел: пора, кажется, и царских лошадей и Илью Иваныча знать; кажется, с другим как с царем Илья кучер не ездит.
Ростов пустил его лошадь и хотел ехать дальше. Шедший мимо раненый офицер обратился к нему.
– Да вам кого нужно? – спросил офицер. – Главнокомандующего? Так убит ядром, в грудь убит при нашем полку.
– Не убит, ранен, – поправил другой офицер.
– Да кто? Кутузов? – спросил Ростов.
– Не Кутузов, а как бишь его, – ну, да всё одно, живых не много осталось. Вон туда ступайте, вон к той деревне, там всё начальство собралось, – сказал этот офицер, указывая на деревню Гостиерадек, и прошел мимо.
Ростов ехал шагом, не зная, зачем и к кому он теперь поедет. Государь ранен, сражение проиграно. Нельзя было не верить этому теперь. Ростов ехал по тому направлению, которое ему указали и по которому виднелись вдалеке башня и церковь. Куда ему было торопиться? Что ему было теперь говорить государю или Кутузову, ежели бы даже они и были живы и не ранены?
– Этой дорогой, ваше благородие, поезжайте, а тут прямо убьют, – закричал ему солдат. – Тут убьют!
– О! что говоришь! сказал другой. – Куда он поедет? Тут ближе.
Ростов задумался и поехал именно по тому направлению, где ему говорили, что убьют.
«Теперь всё равно: уж ежели государь ранен, неужели мне беречь себя?» думал он. Он въехал в то пространство, на котором более всего погибло людей, бегущих с Працена. Французы еще не занимали этого места, а русские, те, которые были живы или ранены, давно оставили его. На поле, как копны на хорошей пашне, лежало человек десять, пятнадцать убитых, раненых на каждой десятине места. Раненые сползались по два, по три вместе, и слышались неприятные, иногда притворные, как казалось Ростову, их крики и стоны. Ростов пустил лошадь рысью, чтобы не видать всех этих страдающих людей, и ему стало страшно. Он боялся не за свою жизнь, а за то мужество, которое ему нужно было и которое, он знал, не выдержит вида этих несчастных.
Французы, переставшие стрелять по этому, усеянному мертвыми и ранеными, полю, потому что уже никого на нем живого не было, увидав едущего по нем адъютанта, навели на него орудие и бросили несколько ядер. Чувство этих свистящих, страшных звуков и окружающие мертвецы слились для Ростова в одно впечатление ужаса и сожаления к себе. Ему вспомнилось последнее письмо матери. «Что бы она почувствовала, – подумал он, – коль бы она видела меня теперь здесь, на этом поле и с направленными на меня орудиями».
В деревне Гостиерадеке были хотя и спутанные, но в большем порядке русские войска, шедшие прочь с поля сражения. Сюда уже не доставали французские ядра, и звуки стрельбы казались далекими. Здесь все уже ясно видели и говорили, что сражение проиграно. К кому ни обращался Ростов, никто не мог сказать ему, ни где был государь, ни где был Кутузов. Одни говорили, что слух о ране государя справедлив, другие говорили, что нет, и объясняли этот ложный распространившийся слух тем, что, действительно, в карете государя проскакал назад с поля сражения бледный и испуганный обер гофмаршал граф Толстой, выехавший с другими в свите императора на поле сражения. Один офицер сказал Ростову, что за деревней, налево, он видел кого то из высшего начальства, и Ростов поехал туда, уже не надеясь найти кого нибудь, но для того только, чтобы перед самим собою очистить свою совесть. Проехав версты три и миновав последние русские войска, около огорода, окопанного канавой, Ростов увидал двух стоявших против канавы всадников. Один, с белым султаном на шляпе, показался почему то знакомым Ростову; другой, незнакомый всадник, на прекрасной рыжей лошади (лошадь эта показалась знакомою Ростову) подъехал к канаве, толкнул лошадь шпорами и, выпустив поводья, легко перепрыгнул через канаву огорода. Только земля осыпалась с насыпи от задних копыт лошади. Круто повернув лошадь, он опять назад перепрыгнул канаву и почтительно обратился к всаднику с белым султаном, очевидно, предлагая ему сделать то же. Всадник, которого фигура показалась знакома Ростову и почему то невольно приковала к себе его внимание, сделал отрицательный жест головой и рукой, и по этому жесту Ростов мгновенно узнал своего оплакиваемого, обожаемого государя.
«Но это не мог быть он, один посреди этого пустого поля», подумал Ростов. В это время Александр повернул голову, и Ростов увидал так живо врезавшиеся в его памяти любимые черты. Государь был бледен, щеки его впали и глаза ввалились; но тем больше прелести, кротости было в его чертах. Ростов был счастлив, убедившись в том, что слух о ране государя был несправедлив. Он был счастлив, что видел его. Он знал, что мог, даже должен был прямо обратиться к нему и передать то, что приказано было ему передать от Долгорукова.
Но как влюбленный юноша дрожит и млеет, не смея сказать того, о чем он мечтает ночи, и испуганно оглядывается, ища помощи или возможности отсрочки и бегства, когда наступила желанная минута, и он стоит наедине с ней, так и Ростов теперь, достигнув того, чего он желал больше всего на свете, не знал, как подступить к государю, и ему представлялись тысячи соображений, почему это было неудобно, неприлично и невозможно.
«Как! Я как будто рад случаю воспользоваться тем, что он один и в унынии. Ему неприятно и тяжело может показаться неизвестное лицо в эту минуту печали; потом, что я могу сказать ему теперь, когда при одном взгляде на него у меня замирает сердце и пересыхает во рту?» Ни одна из тех бесчисленных речей, которые он, обращая к государю, слагал в своем воображении, не приходила ему теперь в голову. Те речи большею частию держались совсем при других условиях, те говорились большею частию в минуту побед и торжеств и преимущественно на смертном одре от полученных ран, в то время как государь благодарил его за геройские поступки, и он, умирая, высказывал ему подтвержденную на деле любовь свою.
«Потом, что же я буду спрашивать государя об его приказаниях на правый фланг, когда уже теперь 4 й час вечера, и сражение проиграно? Нет, решительно я не должен подъезжать к нему. Не должен нарушать его задумчивость. Лучше умереть тысячу раз, чем получить от него дурной взгляд, дурное мнение», решил Ростов и с грустью и с отчаянием в сердце поехал прочь, беспрестанно оглядываясь на всё еще стоявшего в том же положении нерешительности государя.
В то время как Ростов делал эти соображения и печально отъезжал от государя, капитан фон Толь случайно наехал на то же место и, увидав государя, прямо подъехал к нему, предложил ему свои услуги и помог перейти пешком через канаву. Государь, желая отдохнуть и чувствуя себя нездоровым, сел под яблочное дерево, и Толь остановился подле него. Ростов издалека с завистью и раскаянием видел, как фон Толь что то долго и с жаром говорил государю, как государь, видимо, заплакав, закрыл глаза рукой и пожал руку Толю.
«И это я мог бы быть на его месте?» подумал про себя Ростов и, едва удерживая слезы сожаления об участи государя, в совершенном отчаянии поехал дальше, не зная, куда и зачем он теперь едет.
Его отчаяние было тем сильнее, что он чувствовал, что его собственная слабость была причиной его горя.
Он мог бы… не только мог бы, но он должен был подъехать к государю. И это был единственный случай показать государю свою преданность. И он не воспользовался им… «Что я наделал?» подумал он. И он повернул лошадь и поскакал назад к тому месту, где видел императора; но никого уже не было за канавой. Только ехали повозки и экипажи. От одного фурмана Ростов узнал, что Кутузовский штаб находится неподалеку в деревне, куда шли обозы. Ростов поехал за ними.