Монро
Поделись знанием:
__DISAMBIG__
– Je ne serai pas violent, ne craignez rien, [Не бойтесь, я насилия не употреблю,] – сказал Пьер, отвечая на испуганный жест Анатоля. – Письма – раз, – сказал Пьер, как будто повторяя урок для самого себя. – Второе, – после минутного молчания продолжал он, опять вставая и начиная ходить, – вы завтра должны уехать из Москвы.
– Но как же я могу…
– Третье, – не слушая его, продолжал Пьер, – вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести… – Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и нахмурившись кусал себе губы.
– Вы не можете не понять наконец, что кроме вашего удовольствия есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите целую жизнь из того, что вам хочется веселиться. Забавляйтесь с женщинами подобными моей супруге – с этими вы в своем праве, они знают, чего вы хотите от них. Они вооружены против вас тем же опытом разврата; но обещать девушке жениться на ней… обмануть, украсть… Как вы не понимаете, что это так же подло, как прибить старика или ребенка!…
Пьер замолчал и взглянул на Анатоля уже не гневным, но вопросительным взглядом.
– Этого я не знаю. А? – сказал Анатоль, ободряясь по мере того, как Пьер преодолевал свой гнев. – Этого я не знаю и знать не хочу, – сказал он, не глядя на Пьера и с легким дрожанием нижней челюсти, – но вы сказали мне такие слова: подло и тому подобное, которые я comme un homme d'honneur [как честный человек] никому не позволю.
Пьер с удивлением посмотрел на него, не в силах понять, чего ему было нужно.
– Хотя это и было с глазу на глаз, – продолжал Анатоль, – но я не могу…
– Что ж, вам нужно удовлетворение? – насмешливо сказал Пьер.
– По крайней мере вы можете взять назад свои слова. А? Ежели вы хотите, чтоб я исполнил ваши желанья. А?
– Беру, беру назад, – проговорил Пьер и прошу вас извинить меня. Пьер взглянул невольно на оторванную пуговицу. – И денег, ежели вам нужно на дорогу. – Анатоль улыбнулся.
Это выражение робкой и подлой улыбки, знакомой ему по жене, взорвало Пьера.
– О, подлая, бессердечная порода! – проговорил он и вышел из комнаты.
На другой день Анатоль уехал в Петербург.
Пьер поехал к Марье Дмитриевне, чтобы сообщить об исполнении ее желанья – об изгнании Курагина из Москвы. Весь дом был в страхе и волнении. Наташа была очень больна, и, как Марья Дмитриевна под секретом сказала ему, она в ту же ночь, как ей было объявлено, что Анатоль женат, отравилась мышьяком, который она тихонько достала. Проглотив его немного, она так испугалась, что разбудила Соню и объявила ей то, что она сделала. Во время были приняты нужные меры против яда, и теперь она была вне опасности; но всё таки слаба так, что нельзя было думать везти ее в деревню и послано было за графиней. Пьер видел растерянного графа и заплаканную Соню, но не мог видеть Наташи.
Содержание |
Монро (англ. Monroe, Munroe, Monro, Munro) — шотландская фамилия.
Фамилия
- Монро, Берт (1899—1978) — спортсмен-мотоциклист.
- Монро, Билл (1911—1996) — американский певец, мандолинист, гитарист.
- Монро, Грег (род. 1990) — американский профессиональный баскетболист.
- Монро, Джеймс (1758—1831) — пятый президент США с 1817 по 1825 год (см. также доктрина Монро).
- Монро, Иэн (1927—2014) — новозеландский военно-морской офицер и гидрограф.
- Монро, Майка — американская актриса и профессиональный кайтсёрфер.
- Монро, Майкл (настоящее имя Матти Антеро Кристиан Фаярхольм; род. 1962) — финский рок-музыкант, мультиинструменталист и автор песен.
- Монро, Мемфис (род. 1985) — американская порноактриса.
- Монро, Мередит (род. 1969) — американская актриса.
- Монро, Мирси (род. 1982) — американская актриса.
- Монро, Мэрилин (1926—1962) — американская актриса.
- Монро, Мэтт (1930—1985) — британский певец.
- Монро, Николас (род. 1982) — американский профессиональный теннисист.
- Монро, Роберт Аллен (1915—1995) — астральный путешественник, автор серии книг, посвящённых астральной проекции (см. также Институт Монро).
- Монро, Чарльз Кармайкл (1860—1929) — британский генерал, участник англо-бурской и Первой мировой войн.
- Монро, Элизабет (1768—1830) — первая леди США, жена президента Монро.
- Монро, Эрл (род. 1944) — американский профессиональный баскетболист.
- Монро, Эшли (род. 1986) — американская кантри-певица и композитор.
- Монро, Юджин (1919—2008) — канадский энтомолог.
Составные
- Мамышев-Монро, Владислав Юрьевич (1969—2013) — современный российский художник.
- Оливьери-Монро, Чарльз (род. 1969) — канадский дирижёр.
Топонимы
Название Монро носят несколько городов и округов в США, названных в честь президента Джеймса Монро, в частности:
- Монро — город в штате Айова.
- Монро — город в штате Вашингтон.
- Монро — город в штате Джорджия.
- Монро — город в штате Индиана.
- Монро — город в штате Коннектикут.
- Монро — город в штате Луизиана.
- Монро — город в штате Мичиган.
- Монро — город в штате Мэн.
- Монро — тауншип в штате Миннесота.
:
- Монро (округ, Айова) — в штате Айова
- Монро (округ, Алабама) — в штате Алабама
- Монро (округ, Арканзас) — в штате Арканзас
- Монро (округ, Висконсин) — в штате Висконсин
- Монро (округ, Джорджия) — в штате Джорджия
- Монро (округ, Западная Виргиния) — в штате Западная Виргиния
- Монро (округ, Иллинойс) — в штате Иллинойс
- Монро (округ, Индиана) — в штате Индиана
- Монро (округ, Кентукки) — в штате Кентукки
- Монро (округ, Миссисипи) — в штате Миссисипи
- Монро (округ, Миссури) — в штате Миссури
- Монро (округ, Мичиган) — в штате Мичиган
- Монро (округ, Нью-Йорк) — в штате Нью-Йорк
- Монро (округ, Огайо) — в штате Огайо
- Монро (округ, Пенсильвания) — в штате Пенсильвания
- Монро (округ, Теннесси) — в штате Теннесси
- Монро (округ, Флорида) — в штате Флорида
Другое
- Монро (пирсинг) — вид орального пирсинга.
См. также
- Загадка Старка Монро («Письма Старка Монро»; «The Stark Munro Letters») — роман Артура Конан Дойла.
- Манроу, Лорн (род. 1924) — американский виолончелист канадского происхождения.
- Манро
Список значений слова или словосочетания со ссылками на соответствующие статьи. Если вы попали сюда из другой статьи Википедии, пожалуйста, вернитесь и уточните ссылку так, чтобы она указывала на статью. На этой странице приведены: | |
Список статей об однофамильцах. | |
Список статей об одноимённых населённых пунктах. | |
См. также: полный список статей, начинающихся со слова «Монро». |
Напишите отзыв о статье "Монро"
Отрывок, характеризующий Монро
Пьер взял подаваемое ему письмо и оттолкнув стоявший на дороге стол повалился на диван.– Je ne serai pas violent, ne craignez rien, [Не бойтесь, я насилия не употреблю,] – сказал Пьер, отвечая на испуганный жест Анатоля. – Письма – раз, – сказал Пьер, как будто повторяя урок для самого себя. – Второе, – после минутного молчания продолжал он, опять вставая и начиная ходить, – вы завтра должны уехать из Москвы.
– Но как же я могу…
– Третье, – не слушая его, продолжал Пьер, – вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести… – Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и нахмурившись кусал себе губы.
– Вы не можете не понять наконец, что кроме вашего удовольствия есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите целую жизнь из того, что вам хочется веселиться. Забавляйтесь с женщинами подобными моей супруге – с этими вы в своем праве, они знают, чего вы хотите от них. Они вооружены против вас тем же опытом разврата; но обещать девушке жениться на ней… обмануть, украсть… Как вы не понимаете, что это так же подло, как прибить старика или ребенка!…
Пьер замолчал и взглянул на Анатоля уже не гневным, но вопросительным взглядом.
– Этого я не знаю. А? – сказал Анатоль, ободряясь по мере того, как Пьер преодолевал свой гнев. – Этого я не знаю и знать не хочу, – сказал он, не глядя на Пьера и с легким дрожанием нижней челюсти, – но вы сказали мне такие слова: подло и тому подобное, которые я comme un homme d'honneur [как честный человек] никому не позволю.
Пьер с удивлением посмотрел на него, не в силах понять, чего ему было нужно.
– Хотя это и было с глазу на глаз, – продолжал Анатоль, – но я не могу…
– Что ж, вам нужно удовлетворение? – насмешливо сказал Пьер.
– По крайней мере вы можете взять назад свои слова. А? Ежели вы хотите, чтоб я исполнил ваши желанья. А?
– Беру, беру назад, – проговорил Пьер и прошу вас извинить меня. Пьер взглянул невольно на оторванную пуговицу. – И денег, ежели вам нужно на дорогу. – Анатоль улыбнулся.
Это выражение робкой и подлой улыбки, знакомой ему по жене, взорвало Пьера.
– О, подлая, бессердечная порода! – проговорил он и вышел из комнаты.
На другой день Анатоль уехал в Петербург.
Пьер поехал к Марье Дмитриевне, чтобы сообщить об исполнении ее желанья – об изгнании Курагина из Москвы. Весь дом был в страхе и волнении. Наташа была очень больна, и, как Марья Дмитриевна под секретом сказала ему, она в ту же ночь, как ей было объявлено, что Анатоль женат, отравилась мышьяком, который она тихонько достала. Проглотив его немного, она так испугалась, что разбудила Соню и объявила ей то, что она сделала. Во время были приняты нужные меры против яда, и теперь она была вне опасности; но всё таки слаба так, что нельзя было думать везти ее в деревню и послано было за графиней. Пьер видел растерянного графа и заплаканную Соню, но не мог видеть Наташи.