Монстры на каникулах 2

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Монстры на каникулах 2
Hotel Transylvania 2
Тип мультфильма

компьютерная анимация

Жанр

комедия
семейный
фэнтези

Приквелы

Монстры на каникулах

Режиссёр

Дженнди Тартаковски

Продюсер

Роберт Шмигель

Автор сценария

Дэн Хейгмен
Кевин Хейгмен
Дженнди Тартаковски

Роли озвучивали

Адам Сэндлер
Селена Гомес
Энди Сэмберг

Студия

Sony Pictures Animation

Страна

США США

Язык

английский

Длительность

89 мин

Премьера

25 сентября 2015

Бюджет

$ 80 млн

Сборы

$ 473 226 958[1]

IMDb

ID 2510894

«Монстры на каникулах 2» (англ. Hotel Transylvania 2; оригинальное название — «Отель Трансильвания 2») — американский комедийный компьютерный мультфильм.





Производство

Sony Pictures Animation решила сделать сиквел после первой части и объявила, что вторая часть «Монстров» выйдет 25 сентября 2015 года. В США премьера состоялась 25 сентября[2], а в России — 22 октября.

Сюжет

История необычного отеля продолжается. В глуши, далеко от людских глаз, кипит жизнь постояльцев и персонала отеля для монстров и их друзей. Во время каникул монстры хотят отдохнуть, но они так нужны людям, что те найдут их где угодно. Они будут накладывать заклинания шутками и смешить зрителей. У Джонатана и Мэйвис родился сын! Граф Дракула, конечно, счастлив, что стал дедом, но он ещё не представляет, какие трудности ждут его в воспитании полукровки.

В ролях

Персонаж Озвучка (оригинал) Русский дубляж
Дракула Адам Сэндлер Сергей Бурунов
Джонатан Энди Сэмберг Александр Пушной
Мэйвис Селена Гомес Полина Гагарина
Вольфыч Стив Бушеми Дмитрий Полонский
Франкенштейн Кевин Джеймс Владимир Антоник
Влад Мел Брукс Валентин Гафт
Гриффин (Человек-невидимка) Дэвид Спейд Алексей Иващенко
Юнис Фрэн Дрешер Ирина Савина
Мюррей (Мумия) Киган-Майкл Кей Алексей Колган
Деннис [www.imdb.com/name/nm6239143/?ref_=ttfc_fc_cl_t8 Ашер Блинкофф] Марк Попов
Ванда Молли Шэннон Ольга Мажара
Майк Ник Офферман Илья Исаев
Линда Меган Маллалли Лариса Некипелова
Бела Роб Риггл Сергей Чихачёв
Призрак Оперы Джон Ловитц Александр Суханов
второстепенные персонажи Стивен Блум

Эпизодические роли дублировали:

На русский язык фильм был дублирован на студии «Пифагор» в 2015 году.

  • Режиссёр дубляжа — Михаил Тихонов
  • Переводчик — Мария Юнгер

Отзывы

Мультфильм получил смешанные отзывы критиков[3][4][5][6][7]. На сайте Rotten Tomatoes у фильма 51 % положительных рецензий из 78[8]. На Metacritic — 43 балла из 100 на основе 22 рецензий[9]. Сайт Роджера Эберта оценил фильм в 1,5 звезды из 4-х[10].

Напишите отзыв о статье "Монстры на каникулах 2"

Примечания

  1. [www.boxofficemojo.com/movies/?id=hoteltransylvania2.htm Hotel Transylvania 2]
  2. [insidemovies.ew.com/2012/11/09/hotel-transylvania-sequel-2015/ 'Hotel Transylvania 2' scheduled for 2015 release]
  3. [www.telegraph.co.uk/film/hotel-transylvania-2/review/ Hotel Transylvania 2 review: 'Spirited and surprisingly sophisticated']
  4. [www.independent.co.uk/arts-entertainment/films/reviews/hotel-transylvania-2-u-film-review-vampire-movies-don-t-come-more-genial-and-likeable-than-this-a6695526.html Hotel Transylvania 2 (U), film review: vampire movies don’t come more genial and likeable than this]
  5. [www.theguardian.com/film/2015/oct/15/hotel-transylvania-2-review-adam-sandler Hotel Transylvania 2 review – Adam Sandler returns with fangless sequel]
  6. [www.thetimes.co.uk/tto/arts/film/reviews/article4586812.ece Hotel Transylvania 2]
  7. [www.hollywoodreporter.com/movie/hotel-transylvania-2/review/826542 'Hotel Transylvania 2': Film Review]
  8. [www.rottentomatoes.com/m/hotel_transylvania_2/ Hotel Transylvania 2 (2015)]
  9. [www.metacritic.com/movie/hotel-transylvania-2 Hotel Transylvania 2]
  10. [www.rogerebert.com/reviews/hotel-transylvania-2-2015 Hotel Transylvania 2]

Ссылки

  • [www.cinemablend.com/Hotel-Transylvania-2-6162.html Hotel Transylvania 2 на Cinemablend.com ]

Отрывок, характеризующий Монстры на каникулах 2

Метивье пожимая плечами подошел к mademoiselle Bourienne, прибежавшей на крик из соседней комнаты.
– Князь не совсем здоров, – la bile et le transport au cerveau. Tranquillisez vous, je repasserai demain, [желчь и прилив к мозгу. Успокойтесь, я завтра зайду,] – сказал Метивье и, приложив палец к губам, поспешно вышел.
За дверью слышались шаги в туфлях и крики: «Шпионы, изменники, везде изменники! В своем доме нет минуты покоя!»
После отъезда Метивье старый князь позвал к себе дочь и вся сила его гнева обрушилась на нее. Она была виновата в том, что к нему пустили шпиона. .Ведь он сказал, ей сказал, чтобы она составила список, и тех, кого не было в списке, чтобы не пускали. Зачем же пустили этого мерзавца! Она была причиной всего. С ней он не мог иметь ни минуты покоя, не мог умереть спокойно, говорил он.
– Нет, матушка, разойтись, разойтись, это вы знайте, знайте! Я теперь больше не могу, – сказал он и вышел из комнаты. И как будто боясь, чтобы она не сумела как нибудь утешиться, он вернулся к ней и, стараясь принять спокойный вид, прибавил: – И не думайте, чтобы я это сказал вам в минуту сердца, а я спокоен, и я обдумал это; и это будет – разойтись, поищите себе места!… – Но он не выдержал и с тем озлоблением, которое может быть только у человека, который любит, он, видимо сам страдая, затряс кулаками и прокричал ей:
– И хоть бы какой нибудь дурак взял ее замуж! – Он хлопнул дверью, позвал к себе m lle Bourienne и затих в кабинете.
В два часа съехались избранные шесть персон к обеду. Гости – известный граф Ростопчин, князь Лопухин с своим племянником, генерал Чатров, старый, боевой товарищ князя, и из молодых Пьер и Борис Друбецкой – ждали его в гостиной.
На днях приехавший в Москву в отпуск Борис пожелал быть представленным князю Николаю Андреевичу и сумел до такой степени снискать его расположение, что князь для него сделал исключение из всех холостых молодых людей, которых он не принимал к себе.
Дом князя был не то, что называется «свет», но это был такой маленький кружок, о котором хотя и не слышно было в городе, но в котором лестнее всего было быть принятым. Это понял Борис неделю тому назад, когда при нем Ростопчин сказал главнокомандующему, звавшему графа обедать в Николин день, что он не может быть:
– В этот день уж я всегда езжу прикладываться к мощам князя Николая Андреича.
– Ах да, да, – отвечал главнокомандующий. – Что он?..
Небольшое общество, собравшееся в старомодной, высокой, с старой мебелью, гостиной перед обедом, было похоже на собравшийся, торжественный совет судилища. Все молчали и ежели говорили, то говорили тихо. Князь Николай Андреич вышел серьезен и молчалив. Княжна Марья еще более казалась тихою и робкою, чем обыкновенно. Гости неохотно обращались к ней, потому что видели, что ей было не до их разговоров. Граф Ростопчин один держал нить разговора, рассказывая о последних то городских, то политических новостях.
Лопухин и старый генерал изредка принимали участие в разговоре. Князь Николай Андреич слушал, как верховный судья слушает доклад, который делают ему, только изредка молчанием или коротким словцом заявляя, что он принимает к сведению то, что ему докладывают. Тон разговора был такой, что понятно было, никто не одобрял того, что делалось в политическом мире. Рассказывали о событиях, очевидно подтверждающих то, что всё шло хуже и хуже; но во всяком рассказе и суждении было поразительно то, как рассказчик останавливался или бывал останавливаем всякий раз на той границе, где суждение могло относиться к лицу государя императора.
За обедом разговор зашел о последней политической новости, о захвате Наполеоном владений герцога Ольденбургского и о русской враждебной Наполеону ноте, посланной ко всем европейским дворам.
– Бонапарт поступает с Европой как пират на завоеванном корабле, – сказал граф Ростопчин, повторяя уже несколько раз говоренную им фразу. – Удивляешься только долготерпению или ослеплению государей. Теперь дело доходит до папы, и Бонапарт уже не стесняясь хочет низвергнуть главу католической религии, и все молчат! Один наш государь протестовал против захвата владений герцога Ольденбургского. И то… – Граф Ростопчин замолчал, чувствуя, что он стоял на том рубеже, где уже нельзя осуждать.
– Предложили другие владения заместо Ольденбургского герцогства, – сказал князь Николай Андреич. – Точно я мужиков из Лысых Гор переселял в Богучарово и в рязанские, так и он герцогов.
– Le duc d'Oldenbourg supporte son malheur avec une force de caractere et une resignation admirable, [Герцог Ольденбургский переносит свое несчастие с замечательной силой воли и покорностью судьбе,] – сказал Борис, почтительно вступая в разговор. Он сказал это потому, что проездом из Петербурга имел честь представляться герцогу. Князь Николай Андреич посмотрел на молодого человека так, как будто он хотел бы ему сказать кое что на это, но раздумал, считая его слишком для того молодым.