Монтекаротто

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Монтекаротто
Montecarotto
Страна
Италия
Регион
Марке
Провинция
Координаты
Площадь
24 км²
Высота центра
380 м
Население
2170 человек (2008)
Плотность
90 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+39 0731
Почтовый индекс
60036
Код ISTAT
042026
Официальный сайт

[www.comune.montecarotto.an.it/Engine/RAServePG.aspx une.montecarotto.an.it/Engine/RAServePG.aspx]  (итал.)</div>

Мэр коммуны
Mirella Mazzarini
Показать/скрыть карты

Монтекаротто (итал. Montecarotto) — коммуна в Италии, располагается в регионе Марке, в провинции Анкона.

Население составляет 2170 человек (2008 г.), плотность населения составляет 90 чел./км². Занимает площадь 24 км². Почтовый индекс — 60036. Телефонный код — 0731.

Покровителем коммуны почитается святой мученик Плакида, празднование 5 октября.



Демография

Динамика населения: <timeline> Colors=

 id:lightgrey value:gray(0.9)
 id:darkgrey  value:gray(0.7)
 id:sfondo value:rgb(1,1,1)
 id:barra value:rgb(0.6,0.8,0.6)

ImageSize = width:455 height:373 PlotArea = left:50 bottom:50 top:30 right:30 DateFormat = x.y Period = from:0 till:4000 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify ScaleMajor = gridcolor:darkgrey increment:500 start:0 ScaleMinor = gridcolor:lightgrey increment:100 start:0 BackgroundColors = canvas:sfondo BarData=

 bar:1861 text:1861
 bar:1871 text:1871
 bar:1881 text:1881
 bar:1901 text:1901
 bar:1911 text:1911
 bar:1921 text:1921
 bar:1931 text:1931
 bar:1936 text:1936
 bar:1951 text:1951
 bar:1961 text:1961
 bar:1971 text:1971
 bar:1981 text:1981
 bar:1991 text:1991
 bar:2001 text:2001

PlotData=

 color:barra width:20 align:left
 bar:1861 from:0 till: 2707
 bar:1871 from:0 till: 2792
 bar:1881 from:0 till: 2827
 bar:1901 from:0 till: 3349
 bar:1911 from:0 till: 3546
 bar:1921 from:0 till: 3671
 bar:1931 from:0 till: 3590
 bar:1936 from:0 till: 3618
 bar:1951 from:0 till: 3763
 bar:1961 from:0 till: 3134
 bar:1971 from:0 till: 2496
 bar:1981 from:0 till: 2399
 bar:1991 from:0 till: 2181
 bar:2001 from:0 till: 2176

PlotData=

 bar:1861 at: 2707 fontsize:S text: 2.707 shift:(-8,5)
 bar:1871 at: 2792 fontsize:S text: 2.792 shift:(-10,5)
 bar:1881 at: 2827 fontsize:S text: 2.827 shift:(-10,5)
 bar:1901 at: 3349 fontsize:S text: 3.349 shift:(-10,5)
 bar:1911 at: 3546 fontsize:S text: 3.546 shift:(-10,5)
 bar:1921 at: 3671 fontsize:S text: 3.671 shift:(-10,5)
 bar:1931 at: 3590 fontsize:S text: 3.590 shift:(-10,5)
 bar:1936 at: 3618 fontsize:S text: 3.618 shift:(-10,5)
 bar:1951 at: 3763 fontsize:S text: 3.763 shift:(-10,5)
 bar:1961 at: 3134 fontsize:S text: 3.134 shift:(-10,5)
 bar:1971 at: 2496 fontsize:S text: 2.496 shift:(-10,5)
 bar:1981 at: 2399 fontsize:S text: 2.399 shift:(-10,5)
 bar:1991 at: 2181 fontsize:S text: 2.181 shift:(-10,5)
 bar:2001 at: 2176 fontsize:S text: 2.176 shift:(-10,5)

TextData=

 fontsize:S pos:(20,20)
 text:По данным  ISTAT

</timeline>

Администрация коммуны

  • Телефон: 0731 89131
  • Электронная почта: comune.montecarotto@provincia.ancona.it
  • Официальный сайт: www.comune.montecarotto.an.it/Engine/RAServePG.aspx

Напишите отзыв о статье "Монтекаротто"

Ссылки

  • [www.comune.montecarotto.an.it/Engine/RAServePG.aspx Официальный сайт населённого пункта  (итал.)]
  • [www.istat.it/ Национальный институт статистики  (итал.)]
  • [www.istat.it/english/ Национальный институт статистики  (англ.)]


Отрывок, характеризующий Монтекаротто

Оставшись один, Пьер продолжал всё так же улыбаться. Раза два он пожимал плечами, подносил руку к платку, как бы желая снять его, и опять опускал ее. Пять минут, которые он пробыл с связанными глазами, показались ему часом. Руки его отекли, ноги подкашивались; ему казалось, что он устал. Он испытывал самые сложные и разнообразные чувства. Ему было и страшно того, что с ним случится, и еще более страшно того, как бы ему не выказать страха. Ему было любопытно узнать, что будет с ним, что откроется ему; но более всего ему было радостно, что наступила минута, когда он наконец вступит на тот путь обновления и деятельно добродетельной жизни, о котором он мечтал со времени своей встречи с Осипом Алексеевичем. В дверь послышались сильные удары. Пьер снял повязку и оглянулся вокруг себя. В комнате было черно – темно: только в одном месте горела лампада, в чем то белом. Пьер подошел ближе и увидал, что лампада стояла на черном столе, на котором лежала одна раскрытая книга. Книга была Евангелие; то белое, в чем горела лампада, был человечий череп с своими дырами и зубами. Прочтя первые слова Евангелия: «Вначале бе слово и слово бе к Богу», Пьер обошел стол и увидал большой, наполненный чем то и открытый ящик. Это был гроб с костями. Его нисколько не удивило то, что он увидал. Надеясь вступить в совершенно новую жизнь, совершенно отличную от прежней, он ожидал всего необыкновенного, еще более необыкновенного чем то, что он видел. Череп, гроб, Евангелие – ему казалось, что он ожидал всего этого, ожидал еще большего. Стараясь вызвать в себе чувство умиленья, он смотрел вокруг себя. – «Бог, смерть, любовь, братство людей», – говорил он себе, связывая с этими словами смутные, но радостные представления чего то. Дверь отворилась, и кто то вошел.
При слабом свете, к которому однако уже успел Пьер приглядеться, вошел невысокий человек. Видимо с света войдя в темноту, человек этот остановился; потом осторожными шагами он подвинулся к столу и положил на него небольшие, закрытые кожаными перчатками, руки.
Невысокий человек этот был одет в белый, кожаный фартук, прикрывавший его грудь и часть ног, на шее было надето что то вроде ожерелья, и из за ожерелья выступал высокий, белый жабо, окаймлявший его продолговатое лицо, освещенное снизу.
– Для чего вы пришли сюда? – спросил вошедший, по шороху, сделанному Пьером, обращаясь в его сторону. – Для чего вы, неверующий в истины света и не видящий света, для чего вы пришли сюда, чего хотите вы от нас? Премудрости, добродетели, просвещения?
В ту минуту как дверь отворилась и вошел неизвестный человек, Пьер испытал чувство страха и благоговения, подобное тому, которое он в детстве испытывал на исповеди: он почувствовал себя с глазу на глаз с совершенно чужим по условиям жизни и с близким, по братству людей, человеком. Пьер с захватывающим дыханье биением сердца подвинулся к ритору (так назывался в масонстве брат, приготовляющий ищущего к вступлению в братство). Пьер, подойдя ближе, узнал в риторе знакомого человека, Смольянинова, но ему оскорбительно было думать, что вошедший был знакомый человек: вошедший был только брат и добродетельный наставник. Пьер долго не мог выговорить слова, так что ритор должен был повторить свой вопрос.
– Да, я… я… хочу обновления, – с трудом выговорил Пьер.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Монтекаротто&oldid=74703927»