Монтекатини-Терме

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Монтекатини-Терме
Montecatini Terme
Флаг Герб
Страна
Италия
Регион
Тоскана
Провинция
Координаты
Площадь
17 км²
Высота над уровнем моря
29 м
Официальный язык
Население
21156[1] человек (2009)
Плотность
1195 чел./км²
Названия жителей
montecatinesi
Часовой пояс
Телефонный код
+39 0572[2]
Почтовые индексы
51016
ISTAT
047011
Официальный сайт

[www.comune.montecatini-terme.pt.it/ une.montecatini-terme.pt.it]  (итал.)</div>

Монтекати́ни-Те́рме (итал. Montecatini Terme, лат. Balnea Montis Catini) — спа-курорт в провинции Пистоя итальянского региона Тоскана. Население 21 156 человек (2009)[1]. Город находится на восточной оконечности равнины Лукка.





История

Присутствие человека в окрестностях Монтекатини имеет очень давнюю историю. Предположительно со времен палеолита регион был заселен охотниками-кочевниками. Достоверно подтверждено присутствие человека со времен мезолита, преимущество в районе холмов Валдиниволь, основным центром которого является Монтекатини-Терме.

В начале четырнадцатого века границы Валдиниволя столкнулось с новой силой: Флоренцией. Флорентийцы были основными властителями лежащих вокруг земель, Сиены и Ареццо, но восстание гибеллинов в начале 1300 года положило конец замыслам Флоренции подчинить северо-западные земли. Лидером восстания был Угуччоне делла Фаджола, который в 1312 году стал императорским наместником и фактическим хозяином Пизы и Лукки. Это серьёзно испугало Флоренцию, что означало неизбежную войну, которая могла повлиять на будущее всей Тосканы.

Решающим стал 1315 год, когда Угуччоне делла Фаджола предпринял попытку осады Монтекатини, рассматривая её как стратегический опорный пункт, но благодаря превосходному местоположению Монтекатини и помощи её флорентийских союзников осада потерпела крах. 29 августа под стенами Монтекатини состоялась решающая битва. Армия гвельфов была взята врасплох армией гибеллинов и Угуччоне делла Фаджолой, её потери составили несколько тысяч человек погибшими и взятыми в плен.

На следующий год Угуччоне делла Фаджола был вынужден бежать и его место занял Кастручо Кастракани. Последний стал первым лордом Лукки и позже Пизы и был готов все больше и больше расширять свою власть в Тоскане. В 1323 году Кастручо Кастракани попытался захватить Фукеччо — одну из твердынь Флоренции, — но был ранен и вынужден отступить. Это положило начало медленному, но уверенному восстановлению власти Флоренции над Монтекатини.

В 1530 году у подножия холма Монтекатини были построены бани-купальни, предназначенные для водных процедур, известных теперь как Spa-процедуры. Они получили название «Купальни Медичи» или «Купальни чёрного дрозда».

Монтекатини снова столкнулся с войной и оказался в центре конфликта, начавшегося в 1554 году. Участниками конфликта были Козимо I и Пьеро Строцци, которые были представителями Флоренции. 21 июня 1554 года Монтекатини был оккупирован Сиеной. Монтекатини не возражал против данной оккупации, потому что Корнелио Бентивольо провозгласил себя либералом.

Монтекатини, некогда неприступная крепость, пал в нищету и разруху, вызванные веками сражений и отсутствием средств к существованию. Поэтому когда Медичи со своими отрядами пошли в атаку, Монтекатини пал под их натиском и был нещадно разграблен — грабители уносили с собой даже двери и окна. Козимо, полный несчастья и негодования, приказал «разрушить все до основания», и через два дня 800 человек уничтожили стены, башни и дома, оставив лишь 160 домов, 3 женских монастыря, мэрию и суд, выдержавшие нападение.

Местность стала опасной для здоровья жителей из-за застоя воды в болотах Фукеччо. Местные предприниматели нашли поддержку за рубежом и под давлением Великого Графа Леопольда были построены водоотводные каналы, что привело к восстановлению местности. Для привлечения к горячим источникам были построены бани: Баньо Регио (1773), Терме Леопольдина (1775), Тетуччо (1779).

Последующие века прошли в спокойствии до начала двадцатого века, конкретно до 1905 года, когда то, что ранее было маленькой деревушкой у подножья холма Монтекатини, стало «Городом Бань Монтекатини». Однако новое название не имело успеха и вскоре город получил своё современное название — Монтекатини-Терме.

В это же время — вначале XX века — туризм начинает развиваться и становится более разнообразным. Увеличилось количество гостиниц и качество обслуживания, возникла потребность в объединении заботы о здоровье, развлечений, отдыха и спорта. Город наполнился фешенебельными ресторанами, театрами, ночными клубами и казино. В город зачастили знаменитости. В конце XIX — начале XX века на улицах города, в барах и ресторанах легко можно было встретить таких людей, как Джузеппе Верди, Руджеро Леонкавалло, Беньямино Джильи, Луиджи Пиранделло. Тогда же Монтекатини стал популярен у русской элиты[3].

При участии этих знаменитостей Монтекатини стал местом встречи мирового бомонда: здесь проходили политические дискуссии и встречи бизнес-элиты. Репутация города возросла до такой степени, что к 1926 году в городе было зарегистрировано 75 000 нерезидентов, что для того времени являлось серьёзным показателем. Известность курорта ещё более возросла после визита в Монтекатини главы правительства Бенито Муссолини и политического обозревателя Ландо Феретти 16 мая 1930 года.

В марте 2012 года общественный резонанс вызвал отдых на курорте супруги российского президента Светланы Медведевой. После этого, надеясь на наплыв богатых российских туристов, власти города решили продублировать указатели на улицах на русском языке[4]. В 1987 году Никита Михалков снимал в Монтекатини фильм «Очи чёрные» о романе русской дворянки и итальянца на фоне «прекрасной эпохи».

Физико-географическая характеристика

Часовой пояс

Монтекатини-Терме, как и вся Италия, находится в часовом поясе, называемом Центральноевропейское время (Central European Time, CET). Смещение относительно UTC составляет +1:00 (CET, зимнее время) / +2:00 (CEST, летнее время), так как в этом часовом поясе действует переход на летнее время.

Климат

Климат Монтектини-Терме
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Средний максимум, °C 9,7 11,4 14,6 18,9 23,4 27,6 30,7 29,8 25,7 20,2 14,3 10,3 19,7
Средний минимум, °C 2,9 3,8 5,9 8,7 12,1 15,7 18,0 17,6 14,9 11,0 6,9 3,7 10,1
Норма осадков, мм 116 90 100 77 77 46 30 66 92 112 130 125 1061

Население

Демографическая ситуация

C начала XX века наблюдается резкий рост населения Монтекатини-Терме. Лишь в 1980-е и 1990-е годы наблюдался небольшой спад, однако в последние годы вновь наметилась тенденция к росту — к концу 2008 года численность населения вплотную приблизилась к пику 1981 года.

Иностранцы

В коммуне по состоянию на 1 января 2009 года проживает 21 156 человек (мужчин — 9634, женщин — 11 522)[1], из них резидентов-иностранцев — 3509 человек (мужчин — 1 356, женщин — 2 153)[5], что составляет 16,6 %. В 2007 году их доля составляла 15 % (3155 иностранцев[6] из 21 038 жителей[7] по состоянию на 1 января 2008 года), в 2006 году — 12 % (2480 иностранцев[8] из 20 530 жителей[9] по состоянию на 1 января 2007 года). Основная часть иностранцев — выходцы из Восточной Европы, что видно из нижеследующего списка наиболее крупных общин Монтекатини-Терме:

Администрация

Главой коммуны является мэр (итал. sindaco), законодательным органом — совет коммуны (итал. consiglio comunale), а исполнительным — правление коммуны (итал. giunta comunale). Мэр и члены совета выбираются одновременно жителями коммуны: коалиция избранного мэра (он должен получить абсолютное большинство голосов в первом или втором туре) получает три пятых мест в совете. Правление возглавляется мэром, который назначает его остальных членов, называемых ассессорами (итал. assessori). Правление коммуны Монтекатини-Терме располагается в здании муниципалитета (итал. municipio).

Нынешняя администрация

Мэр: Джузеппе Белланди (Giuseppe Bellandi)
Избран: 22 июня 2009
Срок: первый
Партия: PD
Номер телефонного коммутатора: +39 (0572) 91-81[2][10]
Адрес электронной почты: info@comune.montecatini-terme.pt.it

Предыдущие администрации

Период Глава города Партийный состав
совета коммуны
с по Имя Партия Должность
1944 1944 Арриго Сорини (Arrigo Sorini) PCI мэр CLN (PCI, PSIUP, P.d’AZ, DC)
1944 1945 Пьеро Инцерпи (Piero Incerpi) комиссар префектуры
1945 1946 Марио Марчетти (Mario Marchetti) PCI мэр CLN (PCI, PSIUP, P.d’AZ, DC)
1946 1956 Марио Марчетти (Mario Marchetti) PCI мэр PCI — PSI
1956 1957 Луиджи Симончини (Luigi Simoncini) PSDI мэр PSDI — DC
1957 1958 Витторио Людовико Ратти (Vittorio Ludovico Ratti) PSDI мэр PSDI — DC
1958 1960 Джованни Сантини (Giovanni Santini) комиссар префектуры
1960 1963 Бруно Барни (Bruno Barni) PSI мэр PSI — PCI
1963 1965 Джино Песи (Gino Pesi) PCI мэр PCI — PSI
1965 1968 Ленио Риккоми (Lenio Riccomi) PSI мэр PSI — DC — PSDI
1968 1970 Энрико дель Россо (Enrico Del Rosso) PSI мэр PSI — PCI
1970 1975 Энрико дель Россо (Enrico Del Rosso) PSI мэр PSI — DC — PSDI
1975 1980 Ленио Риккоми (Lenio Riccomi) PSI мэр PSI — PCI
1980 1987 Ленио Риккоми (Lenio Riccomi) PSI мэр PSI — PCI — PRI — PSDI
1987 1990 Альберто Лапенна (Alberto Lapenna) PSI мэр PSI — DC
1990 1993 Амедео Бартолини (Amedeo Bartolini) (Lista civica L’Airone/PDS) мэр Lista civica L’Airone/PDS — DC — PRI — Verdi
1993 1995 Карло Ваннини (Carlo Vannini) PDS мэр PDS — DC — PRI
1995 1995 Альдо Карузо (Aldo Caruso) комиссар префектуры
1995 1999 Коррадо Меззери (Corrado Messeri) (независимый) мэр PDS — PSI — Lega Nord — независимые
1999 2004 Этторе Севери (Ettore Severi ) AN мэр AN, FI, CCD-Progetto Montecatini
2004 2009 Этторе Севери (Ettore Severi ) AN мэр AN, FI-UDC, Lega Nord, Nuovo PSI, Liste civiche
2009 Джузеппе Белладини (Giuseppe Bellandi ) PD мэр PD, IDV, Liste civiche

Известные уроженцы и жители города и коммуны

Напишите отзыв о статье "Монтекатини-Терме"

Примечания

  1. 1 2 3 [demo.istat.it/pop2009/index1_e.html Total Resident Population on 1st January 2009 by sex and marital status] (англ.). ISTAT DemoGeo. Проверено 19 апреля 2010. [www.webcitation.org/66uEdGYtK Архивировано из первоисточника 14 апреля 2012].
  2. 1 2 При звонках в Италию первый ноль в коде города нужно набирать. В Италии только недавно был совершен переход на систему с первым нулем перед кодом города, но до сих пор во многих документах встречаются старые коды без нуля.
  3. [www.gazeta.ru/news/lenta/2012/03/12/n_2239201.shtml После отдыха Медведевой в Монтекатини появятся указатели на русском, ждут наплыва россиян]. // gazeta.ru. Проверено 12 марта 2012. [www.webcitation.org/68ThAF2h6 Архивировано из первоисточника 17 июня 2012].
  4. Tom Kington. [www.guardian.co.uk/world/2012/mar/11/italian-spa-town-russian-oligarchs?INTCMP=SRCH Italian spa town prepares for onslaught of Russian oligarchs]. // guardian.co.uk. Проверено 12 марта 2012. [www.webcitation.org/68ThD1KYV Архивировано из первоисточника 17 июня 2012].
  5. [demo.istat.it/strasa2009/index02_e.html Resident foreigners on 1st January 2009 by age and sex] (англ.). ISTAT DemoGeo. Проверено 19 апреля 2010. [www.webcitation.org/66uEe1xH3 Архивировано из первоисточника 14 апреля 2012].
  6. [demo.istat.it/strasa2008/index02_e.html Resident foreigners on 1st January 2008 by age and sex] (англ.). ISTAT DemoGeo. Проверено 19 апреля 2010. [www.webcitation.org/66uEeiFFn Архивировано из первоисточника 14 апреля 2012].
  7. [demo.istat.it/pop2008/index1_e.html Total Resident Population on 1st January 2008 by sex and marital status] (англ.). ISTAT DemoGeo. Проверено 19 апреля 2010. [www.webcitation.org/66uEfKHqu Архивировано из первоисточника 14 апреля 2012].
  8. [demo.istat.it/strasa2007/index02_e.html Resident foreigners on 1st January 2007 by age and sex] (англ.). ISTAT DemoGeo. Проверено 19 апреля 2010. [www.webcitation.org/66uEfxSu6 Архивировано из первоисточника 14 апреля 2012].
  9. [demo.istat.it/pop2007/index1_e.html Total Resident Population on 1st January 2007 by sex and marital status] (англ.). ISTAT DemoGeo. Проверено 19 апреля 2010. [www.webcitation.org/66uEgYvNF Архивировано из первоисточника 14 апреля 2012].
  10. Количество знаков в Европейских телефонных номерах непредсказуемо. В одной фирме могут быть номера телефонов разной длины: короткий для коммутатора (или мини-АТС), средние для общих факс-линий, а длинные — это уже персональные номера.

Ссылки

  • [www.comune.montecatini-terme.pt.it/ Официальный сайт Монтекатини-Терме]  (итал.)
  • [www.montecatinihelp.info/ Информация для туристов]  (англ.)
  • [www.turismo.intoscana.it/intoscana2/export/TurismoRTen/sito-TurismoRTen/Contenuti/province/PT/montecatini-terme/visualizza_asset.html_202312600.html Туризм в Монтекатини-Терме]  (англ.) (итал.)

Отрывок, характеризующий Монтекатини-Терме

– А вот как, – отвечал Николай. – Вы мне сказали, что это от меня зависит; я не люблю Анну Михайловну и не люблю Бориса, но они были дружны с нами и бедны. Так вот как! – и он разорвал вексель, и этим поступком слезами радости заставил рыдать старую графиню. После этого молодой Ростов, уже не вступаясь более ни в какие дела, с страстным увлечением занялся еще новыми для него делами псовой охоты, которая в больших размерах была заведена у старого графа.


Уже были зазимки, утренние морозы заковывали смоченную осенними дождями землю, уже зелень уклочилась и ярко зелено отделялась от полос буреющего, выбитого скотом, озимого и светло желтого ярового жнивья с красными полосами гречихи. Вершины и леса, в конце августа еще бывшие зелеными островами между черными полями озимей и жнивами, стали золотистыми и ярко красными островами посреди ярко зеленых озимей. Русак уже до половины затерся (перелинял), лисьи выводки начинали разбредаться, и молодые волки были больше собаки. Было лучшее охотничье время. Собаки горячего, молодого охотника Ростова уже не только вошли в охотничье тело, но и подбились так, что в общем совете охотников решено было три дня дать отдохнуть собакам и 16 сентября итти в отъезд, начиная с дубравы, где был нетронутый волчий выводок.
В таком положении были дела 14 го сентября.
Весь этот день охота была дома; было морозно и колко, но с вечера стало замолаживать и оттеплело. 15 сентября, когда молодой Ростов утром в халате выглянул в окно, он увидал такое утро, лучше которого ничего не могло быть для охоты: как будто небо таяло и без ветра спускалось на землю. Единственное движенье, которое было в воздухе, было тихое движенье сверху вниз спускающихся микроскопических капель мги или тумана. На оголившихся ветвях сада висели прозрачные капли и падали на только что свалившиеся листья. Земля на огороде, как мак, глянцевито мокро чернела, и в недалеком расстоянии сливалась с тусклым и влажным покровом тумана. Николай вышел на мокрое с натасканной грязью крыльцо: пахло вянущим лесом и собаками. Чернопегая, широкозадая сука Милка с большими черными на выкате глазами, увидав хозяина, встала, потянулась назад и легла по русачьи, потом неожиданно вскочила и лизнула его прямо в нос и усы. Другая борзая собака, увидав хозяина с цветной дорожки, выгибая спину, стремительно бросилась к крыльцу и подняв правило (хвост), стала тереться о ноги Николая.
– О гой! – послышался в это время тот неподражаемый охотничий подклик, который соединяет в себе и самый глубокий бас, и самый тонкий тенор; и из за угла вышел доезжачий и ловчий Данило, по украински в скобку обстриженный, седой, морщинистый охотник с гнутым арапником в руке и с тем выражением самостоятельности и презрения ко всему в мире, которое бывает только у охотников. Он снял свою черкесскую шапку перед барином, и презрительно посмотрел на него. Презрение это не было оскорбительно для барина: Николай знал, что этот всё презирающий и превыше всего стоящий Данило всё таки был его человек и охотник.
– Данила! – сказал Николай, робко чувствуя, что при виде этой охотничьей погоды, этих собак и охотника, его уже обхватило то непреодолимое охотничье чувство, в котором человек забывает все прежние намерения, как человек влюбленный в присутствии своей любовницы.
– Что прикажете, ваше сиятельство? – спросил протодиаконский, охриплый от порсканья бас, и два черные блестящие глаза взглянули исподлобья на замолчавшего барина. «Что, или не выдержишь?» как будто сказали эти два глаза.
– Хорош денек, а? И гоньба, и скачка, а? – сказал Николай, чеша за ушами Милку.
Данило не отвечал и помигал глазами.
– Уварку посылал послушать на заре, – сказал его бас после минутного молчанья, – сказывал, в отрадненский заказ перевела, там выли. (Перевела значило то, что волчица, про которую они оба знали, перешла с детьми в отрадненский лес, который был за две версты от дома и который был небольшое отъемное место.)
– А ведь ехать надо? – сказал Николай. – Приди ка ко мне с Уваркой.
– Как прикажете!
– Так погоди же кормить.
– Слушаю.
Через пять минут Данило с Уваркой стояли в большом кабинете Николая. Несмотря на то, что Данило был не велик ростом, видеть его в комнате производило впечатление подобное тому, как когда видишь лошадь или медведя на полу между мебелью и условиями людской жизни. Данило сам это чувствовал и, как обыкновенно, стоял у самой двери, стараясь говорить тише, не двигаться, чтобы не поломать как нибудь господских покоев, и стараясь поскорее всё высказать и выйти на простор, из под потолка под небо.
Окончив расспросы и выпытав сознание Данилы, что собаки ничего (Даниле и самому хотелось ехать), Николай велел седлать. Но только что Данила хотел выйти, как в комнату вошла быстрыми шагами Наташа, еще не причесанная и не одетая, в большом, нянином платке. Петя вбежал вместе с ней.
– Ты едешь? – сказала Наташа, – я так и знала! Соня говорила, что не поедете. Я знала, что нынче такой день, что нельзя не ехать.
– Едем, – неохотно отвечал Николай, которому нынче, так как он намеревался предпринять серьезную охоту, не хотелось брать Наташу и Петю. – Едем, да только за волками: тебе скучно будет.
– Ты знаешь, что это самое большое мое удовольствие, – сказала Наташа.
– Это дурно, – сам едет, велел седлать, а нам ничего не сказал.
– Тщетны россам все препоны, едем! – прокричал Петя.
– Да ведь тебе и нельзя: маменька сказала, что тебе нельзя, – сказал Николай, обращаясь к Наташе.
– Нет, я поеду, непременно поеду, – сказала решительно Наташа. – Данила, вели нам седлать, и Михайла чтоб выезжал с моей сворой, – обратилась она к ловчему.
И так то быть в комнате Даниле казалось неприлично и тяжело, но иметь какое нибудь дело с барышней – для него казалось невозможным. Он опустил глаза и поспешил выйти, как будто до него это не касалось, стараясь как нибудь нечаянно не повредить барышне.


Старый граф, всегда державший огромную охоту, теперь же передавший всю охоту в ведение сына, в этот день, 15 го сентября, развеселившись, собрался сам тоже выехать.
Через час вся охота была у крыльца. Николай с строгим и серьезным видом, показывавшим, что некогда теперь заниматься пустяками, прошел мимо Наташи и Пети, которые что то рассказывали ему. Он осмотрел все части охоты, послал вперед стаю и охотников в заезд, сел на своего рыжего донца и, подсвистывая собак своей своры, тронулся через гумно в поле, ведущее к отрадненскому заказу. Лошадь старого графа, игреневого меренка, называемого Вифлянкой, вел графский стремянной; сам же он должен был прямо выехать в дрожечках на оставленный ему лаз.
Всех гончих выведено было 54 собаки, под которыми, доезжачими и выжлятниками, выехало 6 человек. Борзятников кроме господ было 8 человек, за которыми рыскало более 40 борзых, так что с господскими сворами выехало в поле около 130 ти собак и 20 ти конных охотников.
Каждая собака знала хозяина и кличку. Каждый охотник знал свое дело, место и назначение. Как только вышли за ограду, все без шуму и разговоров равномерно и спокойно растянулись по дороге и полю, ведшими к отрадненскому лесу.
Как по пушному ковру шли по полю лошади, изредка шлепая по лужам, когда переходили через дороги. Туманное небо продолжало незаметно и равномерно спускаться на землю; в воздухе было тихо, тепло, беззвучно. Изредка слышались то подсвистыванье охотника, то храп лошади, то удар арапником или взвизг собаки, не шедшей на своем месте.
Отъехав с версту, навстречу Ростовской охоте из тумана показалось еще пять всадников с собаками. Впереди ехал свежий, красивый старик с большими седыми усами.
– Здравствуйте, дядюшка, – сказал Николай, когда старик подъехал к нему.
– Чистое дело марш!… Так и знал, – заговорил дядюшка (это был дальний родственник, небогатый сосед Ростовых), – так и знал, что не вытерпишь, и хорошо, что едешь. Чистое дело марш! (Это была любимая поговорка дядюшки.) – Бери заказ сейчас, а то мой Гирчик донес, что Илагины с охотой в Корниках стоят; они у тебя – чистое дело марш! – под носом выводок возьмут.
– Туда и иду. Что же, свалить стаи? – спросил Николай, – свалить…
Гончих соединили в одну стаю, и дядюшка с Николаем поехали рядом. Наташа, закутанная платками, из под которых виднелось оживленное с блестящими глазами лицо, подскакала к ним, сопутствуемая не отстававшими от нее Петей и Михайлой охотником и берейтором, который был приставлен нянькой при ней. Петя чему то смеялся и бил, и дергал свою лошадь. Наташа ловко и уверенно сидела на своем вороном Арабчике и верной рукой, без усилия, осадила его.
Дядюшка неодобрительно оглянулся на Петю и Наташу. Он не любил соединять баловство с серьезным делом охоты.
– Здравствуйте, дядюшка, и мы едем! – прокричал Петя.
– Здравствуйте то здравствуйте, да собак не передавите, – строго сказал дядюшка.
– Николенька, какая прелестная собака, Трунила! он узнал меня, – сказала Наташа про свою любимую гончую собаку.
«Трунила, во первых, не собака, а выжлец», подумал Николай и строго взглянул на сестру, стараясь ей дать почувствовать то расстояние, которое должно было их разделять в эту минуту. Наташа поняла это.
– Вы, дядюшка, не думайте, чтобы мы помешали кому нибудь, – сказала Наташа. Мы станем на своем месте и не пошевелимся.
– И хорошее дело, графинечка, – сказал дядюшка. – Только с лошади то не упадите, – прибавил он: – а то – чистое дело марш! – не на чем держаться то.
Остров отрадненского заказа виднелся саженях во ста, и доезжачие подходили к нему. Ростов, решив окончательно с дядюшкой, откуда бросать гончих и указав Наташе место, где ей стоять и где никак ничего не могло побежать, направился в заезд над оврагом.
– Ну, племянничек, на матерого становишься, – сказал дядюшка: чур не гладить (протравить).
– Как придется, отвечал Ростов. – Карай, фюит! – крикнул он, отвечая этим призывом на слова дядюшки. Карай был старый и уродливый, бурдастый кобель, известный тем, что он в одиночку бирал матерого волка. Все стали по местам.
Старый граф, зная охотничью горячность сына, поторопился не опоздать, и еще не успели доезжачие подъехать к месту, как Илья Андреич, веселый, румяный, с трясущимися щеками, на своих вороненьких подкатил по зеленям к оставленному ему лазу и, расправив шубку и надев охотничьи снаряды, влез на свою гладкую, сытую, смирную и добрую, поседевшую как и он, Вифлянку. Лошадей с дрожками отослали. Граф Илья Андреич, хотя и не охотник по душе, но знавший твердо охотничьи законы, въехал в опушку кустов, от которых он стоял, разобрал поводья, оправился на седле и, чувствуя себя готовым, оглянулся улыбаясь.
Подле него стоял его камердинер, старинный, но отяжелевший ездок, Семен Чекмарь. Чекмарь держал на своре трех лихих, но также зажиревших, как хозяин и лошадь, – волкодавов. Две собаки, умные, старые, улеглись без свор. Шагов на сто подальше в опушке стоял другой стремянной графа, Митька, отчаянный ездок и страстный охотник. Граф по старинной привычке выпил перед охотой серебряную чарку охотничьей запеканочки, закусил и запил полубутылкой своего любимого бордо.
Илья Андреич был немножко красен от вина и езды; глаза его, подернутые влагой, особенно блестели, и он, укутанный в шубку, сидя на седле, имел вид ребенка, которого собрали гулять. Худой, со втянутыми щеками Чекмарь, устроившись с своими делами, поглядывал на барина, с которым он жил 30 лет душа в душу, и, понимая его приятное расположение духа, ждал приятного разговора. Еще третье лицо подъехало осторожно (видно, уже оно было учено) из за леса и остановилось позади графа. Лицо это был старик в седой бороде, в женском капоте и высоком колпаке. Это был шут Настасья Ивановна.
– Ну, Настасья Ивановна, – подмигивая ему, шопотом сказал граф, – ты только оттопай зверя, тебе Данило задаст.
– Я сам… с усам, – сказал Настасья Ивановна.
– Шшшш! – зашикал граф и обратился к Семену.
– Наталью Ильиничну видел? – спросил он у Семена. – Где она?
– Они с Петром Ильичем от Жаровых бурьяно встали, – отвечал Семен улыбаясь. – Тоже дамы, а охоту большую имеют.
– А ты удивляешься, Семен, как она ездит… а? – сказал граф, хоть бы мужчине в пору!
– Как не дивиться? Смело, ловко.
– А Николаша где? Над Лядовским верхом что ль? – всё шопотом спрашивал граф.
– Так точно с. Уж они знают, где стать. Так тонко езду знают, что мы с Данилой другой раз диву даемся, – говорил Семен, зная, чем угодить барину.
– Хорошо ездит, а? А на коне то каков, а?
– Картину писать! Как намеднись из Заварзинских бурьянов помкнули лису. Они перескакивать стали, от уймища, страсть – лошадь тысяча рублей, а седоку цены нет. Да уж такого молодца поискать!
– Поискать… – повторил граф, видимо сожалея, что кончилась так скоро речь Семена. – Поискать? – сказал он, отворачивая полы шубки и доставая табакерку.
– Намедни как от обедни во всей регалии вышли, так Михаил то Сидорыч… – Семен не договорил, услыхав ясно раздававшийся в тихом воздухе гон с подвыванием не более двух или трех гончих. Он, наклонив голову, прислушался и молча погрозился барину. – На выводок натекли… – прошептал он, прямо на Лядовской повели.
Граф, забыв стереть улыбку с лица, смотрел перед собой вдаль по перемычке и, не нюхая, держал в руке табакерку. Вслед за лаем собак послышался голос по волку, поданный в басистый рог Данилы; стая присоединилась к первым трем собакам и слышно было, как заревели с заливом голоса гончих, с тем особенным подвыванием, которое служило признаком гона по волку. Доезжачие уже не порскали, а улюлюкали, и из за всех голосов выступал голос Данилы, то басистый, то пронзительно тонкий. Голос Данилы, казалось, наполнял весь лес, выходил из за леса и звучал далеко в поле.
Прислушавшись несколько секунд молча, граф и его стремянной убедились, что гончие разбились на две стаи: одна большая, ревевшая особенно горячо, стала удаляться, другая часть стаи понеслась вдоль по лесу мимо графа, и при этой стае было слышно улюлюканье Данилы. Оба эти гона сливались, переливались, но оба удалялись. Семен вздохнул и нагнулся, чтоб оправить сворку, в которой запутался молодой кобель; граф тоже вздохнул и, заметив в своей руке табакерку, открыл ее и достал щепоть. «Назад!» крикнул Семен на кобеля, который выступил за опушку. Граф вздрогнул и уронил табакерку. Настасья Ивановна слез и стал поднимать ее.
Граф и Семен смотрели на него. Вдруг, как это часто бывает, звук гона мгновенно приблизился, как будто вот, вот перед ними самими были лающие рты собак и улюлюканье Данилы.
Граф оглянулся и направо увидал Митьку, который выкатывавшимися глазами смотрел на графа и, подняв шапку, указывал ему вперед, на другую сторону.
– Береги! – закричал он таким голосом, что видно было, что это слово давно уже мучительно просилось у него наружу. И поскакал, выпустив собак, по направлению к графу.
Граф и Семен выскакали из опушки и налево от себя увидали волка, который, мягко переваливаясь, тихим скоком подскакивал левее их к той самой опушке, у которой они стояли. Злобные собаки визгнули и, сорвавшись со свор, понеслись к волку мимо ног лошадей.
Волк приостановил бег, неловко, как больной жабой, повернул свою лобастую голову к собакам, и также мягко переваливаясь прыгнул раз, другой и, мотнув поленом (хвостом), скрылся в опушку. В ту же минуту из противоположной опушки с ревом, похожим на плач, растерянно выскочила одна, другая, третья гончая, и вся стая понеслась по полю, по тому самому месту, где пролез (пробежал) волк. Вслед за гончими расступились кусты орешника и показалась бурая, почерневшая от поту лошадь Данилы. На длинной спине ее комочком, валясь вперед, сидел Данила без шапки с седыми, встрепанными волосами над красным, потным лицом.
– Улюлюлю, улюлю!… – кричал он. Когда он увидал графа, в глазах его сверкнула молния.
– Ж… – крикнул он, грозясь поднятым арапником на графа.
– Про…ли волка то!… охотники! – И как бы не удостоивая сконфуженного, испуганного графа дальнейшим разговором, он со всей злобой, приготовленной на графа, ударил по ввалившимся мокрым бокам бурого мерина и понесся за гончими. Граф, как наказанный, стоял оглядываясь и стараясь улыбкой вызвать в Семене сожаление к своему положению. Но Семена уже не было: он, в объезд по кустам, заскакивал волка от засеки. С двух сторон также перескакивали зверя борзятники. Но волк пошел кустами и ни один охотник не перехватил его.


Николай Ростов между тем стоял на своем месте, ожидая зверя. По приближению и отдалению гона, по звукам голосов известных ему собак, по приближению, отдалению и возвышению голосов доезжачих, он чувствовал то, что совершалось в острове. Он знал, что в острове были прибылые (молодые) и матерые (старые) волки; он знал, что гончие разбились на две стаи, что где нибудь травили, и что что нибудь случилось неблагополучное. Он всякую секунду на свою сторону ждал зверя. Он делал тысячи различных предположений о том, как и с какой стороны побежит зверь и как он будет травить его. Надежда сменялась отчаянием. Несколько раз он обращался к Богу с мольбою о том, чтобы волк вышел на него; он молился с тем страстным и совестливым чувством, с которым молятся люди в минуты сильного волнения, зависящего от ничтожной причины. «Ну, что Тебе стоит, говорил он Богу, – сделать это для меня! Знаю, что Ты велик, и что грех Тебя просить об этом; но ради Бога сделай, чтобы на меня вылез матерый, и чтобы Карай, на глазах „дядюшки“, который вон оттуда смотрит, влепился ему мертвой хваткой в горло». Тысячу раз в эти полчаса упорным, напряженным и беспокойным взглядом окидывал Ростов опушку лесов с двумя редкими дубами над осиновым подседом, и овраг с измытым краем, и шапку дядюшки, чуть видневшегося из за куста направо.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Монтекатини-Терме&oldid=76870419»