Монтенегру, Фернанда

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Фернанда Монтенегру
Fernanda Montenegro
Имя при рождении:

Арлет Пиньейру Эстевес да Силва

Дата рождения:

16 октября 1929(1929-10-16) (94 года)

Место рождения:

Рио-де-Жанейро, Бразилия

Профессия:

актриса

Карьера:

1950 - наст. время

Награды:

«Серебряный медведь»

Ферна́нда Монтене́гру (порт. Fernanda Montenegro, род. 16 октября 1929) — бразильская актриса. Считается лучшей бразильской актрисой всех времен. Широкую известность во всём мире приобрела после успеха фильма «Центральный вокзал», в котором блестяще исполнила главную роль. За неё в 1998 году получила премию «Серебряный медведь» Берлинского кинофестиваля, была номинирована на премии «Оскар» и «Золотой глобус».





Биография

Арлет Пиньейру Эстевес да Силва родилась в пригороде Рио-де-Жанейро. Её родители были обычные люди — домохозяйка итальянского происхождения и бразильский рабочий. Ей не исполнилось и 20 лет, когда она стала стала учиться в «Берлитц» на секретаря. Вскоре она приняла участие в конкурсе и стала актрисой на радио, где проработала десять лет. С 1950-х годов она участвует в театральных постановках. Именно в это время она берет артистический псевдоним Фернанда Монтенегро.
Фернанда — настоящий образец «женщины, которая сама себя сотворила». Благодаря своей способности к перевоплощению она вскоре стала одной из ведущих театральных актрис Бразилии. В 1959 году вместе с актёрами Фернанду Торресом, Сержиу Бритту, Италу Росси и режиссёром Джанни Ратто основывает «Театр семи» в Рио-де-Жанейро, участвует во всех спектаклях этого театра до его роспуска в 1965 г.[1]
Её карьера делилась на театральную и телевизионную, а в последние годы она все чаще снимается в кино. В начале 60-х она переезжает в Сан-Паулу, где участвует в 170 телеспектаклях[2], с 1963 года начинает сниматься в телесериалах. Но широко известна среди телезрителей она стала только с 1979 года. Она становится любимицей авторов и публики, снимается в различных программах студии Глобу. Чаще всего она снимается в телесериалах Силвиу де Абреу. Первая совместная работа с этим автором — телесериал 1983 года «Война полов» была необыкновенно успешной среди аудитории. Её партнёром по сериалу стал известный театральный актёр Паулу Аутран. Сериал своим стилем напоминал иногда комедии Чаплина. Роль феминистки Шарло принесла ей очередную премию «APCA Trophy».
В 1985 году президент Бразилии Жозе Сарней предлагает ей стать министром культуры, но она, несмотря на поддержку артистического мира и одобрение публики отказалась, решив что это не её призвание[3].
В кино Фернанда начала сниматься с 1964 года, уже в следующем году она получает премию «Канданго» на бразильском кинофестивале за роль в фильме «Умершая». Героиня этого фильма, замужняя женщина из пригорода Рио-де-Жанейро, несчастлива и поглощена идеей смерти. Хочет первоклассных похорон и даже покупает себе заранее роскошный гроб.[4]
Фильм 1981 г. «Они не носят чёрный галстук», в котором она и Джанфранческо Гварниери исполнили главные роли, на венецианском кинофестивале получил премию ФИПРЕССИ[5].
В 1997 году фильм режиссёра Бруно Баретту «Четыре дня в сентябре», в котором она снялась вместе с дочерью Фернандой Торрес был номинирован на Оскар.
Фильм Центральный вокзал режиссёра Вальтера Саллеса сделал её всемирно известной. В этом фильме она играет уже немолодой Доры, пытающейся помочь незнакомому осиротевшему мальчику найти его отца[6].В 1999 г. за исполнение этой роли она была номинирована на Оскар в категории «лучшая актриса». Награда досталась Гвинет Пэлтроу за роль в фильме «Влюблённый Шекспир»[7].
Позже, вместе с дочерью она участвует в двух фильмах сына — режиссёра Клаудио Торреса — «Предательство» и «Спаситель», которые получили множество наград в Бразилии. В 2004 году вместе с Раулем Кортезом снимается в фильме Маркуса Бернштейна «Другая сторона улицы», за что была награждена специальным призом на фестивале в Сан-Себастьяне. В этом же году исполняет роль матери коммунистического лидера Бразилии — Луиса Карлоса Престеса в кинофильме режиссёра Жайме Монжардина «Ольга».
В 2005 году вместе с актёром Родриго Сантору она участвует в высокохудожественном минисериале «Сегодня - день Марии». Этот сериал был номинирован на международную премию американской телеакадемии «Эмми» в категории лучший телевизионный фильм или минисериал[8].
Новая роль властной интриганки Бии Фалкао в телесериале Силвиу де Абреу «Белиссима» в 2005 году приносит ей пятую по счету премию «APCA Trophy» (ассоциации критиков искусства г. Сан-Паулу)[9].

В 1953 году она выходит замуж за актёра Фернандо Торреса, с которым она познакомилась в театре, во время участия в пьесе «Радостные песни гор». Она прожила вместе с ним до его смерти в 2008 году[10]. У неё двое детей — актриса Фернанда Торрес и режиссёр Клаудио Торрес. Фернанда Торрес была удостоена в 1986 г. на фестивале в Каннах премии за лучшую женскую роль. Фернанда Торрес замужем за кинорежиссёром Андрюшей Ваддингтоном (братом телережиссёра Рикарду Ваддингтона) и родила двух сыновей — Хоакина и Антонио.

Избранная фильмография

Премии

  • 1952 — премия Ассоциации театральных критиков Бразилии (открытие года)
  • 1965 — премия «Канданго» (лучшая актриса) — фильм «Умершая»
  • 1965 — премия «Мольер» (лучшая театральная актриса Рио)
  • 1967 — премия «Мольер» (лучшая театральная актриса) — спектакли «Наша общая жена» и «Человек от начала до конца»
  • 1976 — премия «Мольер» (лучшая театральная актриса) — спектакль «Более солидный дом»
  • 1979 — премия «APCA Trophy» (лучшая телеактриса) — сериал «Лицом к лицу»
  • 1982 — премия «APCA Trophy» (лучшая телеактриса) — сериал «Бриллиант»
  • 1984 — премия «APCA Trophy» (лучшая телеактриса) — сериал «Война полов»
  • 1998 — премия «National Board of Review of Motion Pictures»(лучшая актриса) — фильм «Центральный вокзал»
  • 1998 — премия Гаванского кинофестиваля (лучшая актриса) — фильм «Центральный вокзал»
  • 1998 — премия «Серебряный медведь» Берлинского кинофестиваля (лучшая актриса) — фильм «Центральный вокзал»
  • 1998 — премия «выбор критиков» кинофестиваля Форта Лаудердале (лучшая актриса) — фильм «Центральный вокзал»
  • 1998 — премия ассоциации критиков искусства г. Лос-Анджелеса (лучшая актриса) — фильм «Центральный вокзал»
  • 1999 — премия «APCA Trophy» (лучшая актриса) — фильм «Центральный вокзал»
  • 2004 — премия «Горизонт» Сан-Себастьянского кинофестиваля(специальное мнение жюри) — фильм «Другая сторона улицы»
  • 2004 — премия «Калунга» аудиовизуального фестиваля в г. Ресифи(лучшая актриса) — фильм «Другая сторона улицы»
  • 2004 — премия кинофестиваля «Трайбека» (лучшая актриса)- фильм «Другая сторона улицы»
  • 2005 — гран-при Бразильского кино (лучшая актриса) — фильм «Другая сторона улицы»
  • 2006 — премия «APCA Trophy» (лучшая телеактриса) — сериал «Белиссима»
  • 2006 — премия «Контиго» (лучшая телеактриса) — сериал «Белиссима»
  • 2006 — премия Гваладахарского кинофестиваля (лучшая актриса) — фильм «Дом из песка»
  • 2007 — приз «Латиноамериканская фигура в культуре» кинофестиваля в г. Рио-де-Жанейро[11][12]

Напишите отзыв о статье "Монтенегру, Фернанда"

Примечания

  1. [www.itaucultural.org.br/aplicExternas/enciclopedia_teatro/index.cfm?fuseaction=personalidades_biografia&cd_verbete=741 Montenegro, Fernanda (1929)]
  2. [www2.uol.com.br/fernandamontenegro/bio.htm Fernanda Montenegro — Site Oficial — Universo Online]
  3. [www.braziliada.ru/actors/Montenegro/montenegro_a.shtml Braziliada — Фернанда Монтенегру (Fernanda Montenegro)]
  4. [staroekino.narod.ru/list7.html Старое кино]
  5. [www.imdb.com/title/tt0082317/awards Eles Não Usam Black-Tie (1981) — Awards]
  6. [www.adorocinemabrasileiro.com.br/filmes/central-do-brasil/central-do-brasil.asp :: Central do Brasil — Filmes — Meu Cinema Brasileiro ::]
  7. [www.imdb.com/name/nm0005244/news#ni0076336 Fernanda Montenegro — News]
  8. [www.imdb.com/title/tt0447589/awards IMDB]
  9. [www.apca.org.br/premiados.asp ::: A P C A — Associação Paulista de Críticos de Arte :::]
  10. [ego.globo.com/Gente/Noticias/0,,MUL748576-9798,00-O+CORPO+DO+ATOR+FERNANDO+TORRES+DEIXA+O+APARTAMENTO+DA+FAMILIA+EM+IPANEMA.html Известия о смерти Фернандо Торреса]
  11. [www.imdb.com/name/nm0005244/awards IMDB]
  12. [www2.uol.com.br/fernandamontenegro/premios.htm официальный сайт]

Ссылки

  • Фернанда Монтенегро (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www2.uol.com.br/fernandamontenegro/index.htm официальный сайт]
  • [memoriaglobo.globo.com/Memoriaglobo/0,27723,GYP0-5271-234298,00.html Фернанда Монтенегро на сайте «Memoria Globo»]
  • [ondeanda.multiply.com/photos/album/544 Фернанда Монтенегро на сайте «Dramaturgia Brasileira»]

Отрывок, характеризующий Монтенегру, Фернанда

– Мама, ради Бога ничего не спрашивайте у меня теперь. Это нельзя говорить, – сказала Наташа.
Но несмотря на то, в этот вечер Наташа, то взволнованная, то испуганная, с останавливающимися глазами лежала долго в постели матери. То она рассказывала ей, как он хвалил ее, то как он говорил, что поедет за границу, то, что он спрашивал, где они будут жить это лето, то как он спрашивал ее про Бориса.
– Но такого, такого… со мной никогда не бывало! – говорила она. – Только мне страшно при нем, мне всегда страшно при нем, что это значит? Значит, что это настоящее, да? Мама, вы спите?
– Нет, душа моя, мне самой страшно, – отвечала мать. – Иди.
– Все равно я не буду спать. Что за глупости спать? Maмаша, мамаша, такого со мной никогда не бывало! – говорила она с удивлением и испугом перед тем чувством, которое она сознавала в себе. – И могли ли мы думать!…
Наташе казалось, что еще когда она в первый раз увидала князя Андрея в Отрадном, она влюбилась в него. Ее как будто пугало это странное, неожиданное счастье, что тот, кого она выбрала еще тогда (она твердо была уверена в этом), что тот самый теперь опять встретился ей, и, как кажется, неравнодушен к ней. «И надо было ему нарочно теперь, когда мы здесь, приехать в Петербург. И надо было нам встретиться на этом бале. Всё это судьба. Ясно, что это судьба, что всё это велось к этому. Еще тогда, как только я увидала его, я почувствовала что то особенное».
– Что ж он тебе еще говорил? Какие стихи то эти? Прочти… – задумчиво сказала мать, спрашивая про стихи, которые князь Андрей написал в альбом Наташе.
– Мама, это не стыдно, что он вдовец?
– Полно, Наташа. Молись Богу. Les Marieiages se font dans les cieux. [Браки заключаются в небесах.]
– Голубушка, мамаша, как я вас люблю, как мне хорошо! – крикнула Наташа, плача слезами счастья и волнения и обнимая мать.
В это же самое время князь Андрей сидел у Пьера и говорил ему о своей любви к Наташе и о твердо взятом намерении жениться на ней.

В этот день у графини Елены Васильевны был раут, был французский посланник, был принц, сделавшийся с недавнего времени частым посетителем дома графини, и много блестящих дам и мужчин. Пьер был внизу, прошелся по залам, и поразил всех гостей своим сосредоточенно рассеянным и мрачным видом.
Пьер со времени бала чувствовал в себе приближение припадков ипохондрии и с отчаянным усилием старался бороться против них. Со времени сближения принца с его женою, Пьер неожиданно был пожалован в камергеры, и с этого времени он стал чувствовать тяжесть и стыд в большом обществе, и чаще ему стали приходить прежние мрачные мысли о тщете всего человеческого. В это же время замеченное им чувство между покровительствуемой им Наташей и князем Андреем, своей противуположностью между его положением и положением его друга, еще усиливало это мрачное настроение. Он одинаково старался избегать мыслей о своей жене и о Наташе и князе Андрее. Опять всё ему казалось ничтожно в сравнении с вечностью, опять представлялся вопрос: «к чему?». И он дни и ночи заставлял себя трудиться над масонскими работами, надеясь отогнать приближение злого духа. Пьер в 12 м часу, выйдя из покоев графини, сидел у себя наверху в накуренной, низкой комнате, в затасканном халате перед столом и переписывал подлинные шотландские акты, когда кто то вошел к нему в комнату. Это был князь Андрей.
– А, это вы, – сказал Пьер с рассеянным и недовольным видом. – А я вот работаю, – сказал он, указывая на тетрадь с тем видом спасения от невзгод жизни, с которым смотрят несчастливые люди на свою работу.
Князь Андрей с сияющим, восторженным и обновленным к жизни лицом остановился перед Пьером и, не замечая его печального лица, с эгоизмом счастия улыбнулся ему.
– Ну, душа моя, – сказал он, – я вчера хотел сказать тебе и нынче за этим приехал к тебе. Никогда не испытывал ничего подобного. Я влюблен, мой друг.
Пьер вдруг тяжело вздохнул и повалился своим тяжелым телом на диван, подле князя Андрея.
– В Наташу Ростову, да? – сказал он.
– Да, да, в кого же? Никогда не поверил бы, но это чувство сильнее меня. Вчера я мучился, страдал, но и мученья этого я не отдам ни за что в мире. Я не жил прежде. Теперь только я живу, но я не могу жить без нее. Но может ли она любить меня?… Я стар для нее… Что ты не говоришь?…
– Я? Я? Что я говорил вам, – вдруг сказал Пьер, вставая и начиная ходить по комнате. – Я всегда это думал… Эта девушка такое сокровище, такое… Это редкая девушка… Милый друг, я вас прошу, вы не умствуйте, не сомневайтесь, женитесь, женитесь и женитесь… И я уверен, что счастливее вас не будет человека.
– Но она!
– Она любит вас.
– Не говори вздору… – сказал князь Андрей, улыбаясь и глядя в глаза Пьеру.
– Любит, я знаю, – сердито закричал Пьер.
– Нет, слушай, – сказал князь Андрей, останавливая его за руку. – Ты знаешь ли, в каком я положении? Мне нужно сказать все кому нибудь.
– Ну, ну, говорите, я очень рад, – говорил Пьер, и действительно лицо его изменилось, морщина разгладилась, и он радостно слушал князя Андрея. Князь Андрей казался и был совсем другим, новым человеком. Где была его тоска, его презрение к жизни, его разочарованность? Пьер был единственный человек, перед которым он решался высказаться; но зато он ему высказывал всё, что у него было на душе. То он легко и смело делал планы на продолжительное будущее, говорил о том, как он не может пожертвовать своим счастьем для каприза своего отца, как он заставит отца согласиться на этот брак и полюбить ее или обойдется без его согласия, то он удивлялся, как на что то странное, чуждое, от него независящее, на то чувство, которое владело им.
– Я бы не поверил тому, кто бы мне сказал, что я могу так любить, – говорил князь Андрей. – Это совсем не то чувство, которое было у меня прежде. Весь мир разделен для меня на две половины: одна – она и там всё счастье надежды, свет; другая половина – всё, где ее нет, там всё уныние и темнота…
– Темнота и мрак, – повторил Пьер, – да, да, я понимаю это.
– Я не могу не любить света, я не виноват в этом. И я очень счастлив. Ты понимаешь меня? Я знаю, что ты рад за меня.
– Да, да, – подтверждал Пьер, умиленными и грустными глазами глядя на своего друга. Чем светлее представлялась ему судьба князя Андрея, тем мрачнее представлялась своя собственная.


Для женитьбы нужно было согласие отца, и для этого на другой день князь Андрей уехал к отцу.
Отец с наружным спокойствием, но внутренней злобой принял сообщение сына. Он не мог понять того, чтобы кто нибудь хотел изменять жизнь, вносить в нее что нибудь новое, когда жизнь для него уже кончалась. – «Дали бы только дожить так, как я хочу, а потом бы делали, что хотели», говорил себе старик. С сыном однако он употребил ту дипломацию, которую он употреблял в важных случаях. Приняв спокойный тон, он обсудил всё дело.
Во первых, женитьба была не блестящая в отношении родства, богатства и знатности. Во вторых, князь Андрей был не первой молодости и слаб здоровьем (старик особенно налегал на это), а она была очень молода. В третьих, был сын, которого жалко было отдать девчонке. В четвертых, наконец, – сказал отец, насмешливо глядя на сына, – я тебя прошу, отложи дело на год, съезди за границу, полечись, сыщи, как ты и хочешь, немца, для князя Николая, и потом, ежели уж любовь, страсть, упрямство, что хочешь, так велики, тогда женись.
– И это последнее мое слово, знай, последнее… – кончил князь таким тоном, которым показывал, что ничто не заставит его изменить свое решение.
Князь Андрей ясно видел, что старик надеялся, что чувство его или его будущей невесты не выдержит испытания года, или что он сам, старый князь, умрет к этому времени, и решил исполнить волю отца: сделать предложение и отложить свадьбу на год.
Через три недели после своего последнего вечера у Ростовых, князь Андрей вернулся в Петербург.

На другой день после своего объяснения с матерью, Наташа ждала целый день Болконского, но он не приехал. На другой, на третий день было то же самое. Пьер также не приезжал, и Наташа, не зная того, что князь Андрей уехал к отцу, не могла себе объяснить его отсутствия.
Так прошли три недели. Наташа никуда не хотела выезжать и как тень, праздная и унылая, ходила по комнатам, вечером тайно от всех плакала и не являлась по вечерам к матери. Она беспрестанно краснела и раздражалась. Ей казалось, что все знают о ее разочаровании, смеются и жалеют о ней. При всей силе внутреннего горя, это тщеславное горе усиливало ее несчастие.
Однажды она пришла к графине, хотела что то сказать ей, и вдруг заплакала. Слезы ее были слезы обиженного ребенка, который сам не знает, за что он наказан.
Графиня стала успокоивать Наташу. Наташа, вслушивавшаяся сначала в слова матери, вдруг прервала ее:
– Перестаньте, мама, я и не думаю, и не хочу думать! Так, поездил и перестал, и перестал…
Голос ее задрожал, она чуть не заплакала, но оправилась и спокойно продолжала: – И совсем я не хочу выходить замуж. И я его боюсь; я теперь совсем, совсем, успокоилась…
На другой день после этого разговора Наташа надела то старое платье, которое было ей особенно известно за доставляемую им по утрам веселость, и с утра начала тот свой прежний образ жизни, от которого она отстала после бала. Она, напившись чаю, пошла в залу, которую она особенно любила за сильный резонанс, и начала петь свои солфеджи (упражнения пения). Окончив первый урок, она остановилась на середине залы и повторила одну музыкальную фразу, особенно понравившуюся ей. Она прислушалась радостно к той (как будто неожиданной для нее) прелести, с которой эти звуки переливаясь наполнили всю пустоту залы и медленно замерли, и ей вдруг стало весело. «Что об этом думать много и так хорошо», сказала она себе и стала взад и вперед ходить по зале, ступая не простыми шагами по звонкому паркету, но на всяком шагу переступая с каблучка (на ней были новые, любимые башмаки) на носок, и так же радостно, как и к звукам своего голоса прислушиваясь к этому мерному топоту каблучка и поскрипыванью носка. Проходя мимо зеркала, она заглянула в него. – «Вот она я!» как будто говорило выражение ее лица при виде себя. – «Ну, и хорошо. И никого мне не нужно».
Лакей хотел войти, чтобы убрать что то в зале, но она не пустила его, опять затворив за ним дверь, и продолжала свою прогулку. Она возвратилась в это утро опять к своему любимому состоянию любви к себе и восхищения перед собою. – «Что за прелесть эта Наташа!» сказала она опять про себя словами какого то третьего, собирательного, мужского лица. – «Хороша, голос, молода, и никому она не мешает, оставьте только ее в покое». Но сколько бы ни оставляли ее в покое, она уже не могла быть покойна и тотчас же почувствовала это.