Монтеро, Паоло
Паоло Монтеро | ||
Общая информация | ||
Полное имя | Рональд Паоло Монтеро Иглесиас | |
Родился | ||
Гражданство | ||
Рост | 179 см | |
Вес | 74 кг | |
Позиция | защитник | |
Информация о клубе | ||
Клуб | завершил карьеру | |
Карьера | ||
Клубная карьера* | ||
1990—1992 | Пеньяроль | 34 (1) |
1992—1996 | Аталанта | 114 (4) |
1996—2005 | Ювентус | 186 (1) |
2005—2006 | Сан-Лоренсо | 14 (1) |
2006—2007 | Пеньяроль | 21 (1) |
Национальная сборная** | ||
1991—2005 | Уругвай | 60 (5) |
Международные медали | ||
Кубок Америки | ||
Бронза | Перу 2004 | |
* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов. ** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах. |
Ро́нальд Пао́ло Монте́ро Игле́сиас (исп. Rónald Paolo Montero Iglesias; 3 сентября 1971, Монтевидео) — уругвайский футболист, защитник.
Содержание
Биография
Паоло Монтеро родился в Монтевидео в семье футболиста Хулио Монтеро Кастильо, чемпиона Южной Америки 1967, полуфиналиста чемпионата мира 1970, многократного чемпиона Уругвая, победителя Кубка Либертадорес и Межконтинентального кубка 1971 года в составе «Насьоналя».
В отличие от отца, Паоло начинал профессиональную карьеру начал в «Пеньяроле», клубе-антагонисте «Насьоналя». В 1992 году он переехал в Италию, где выступал до 2005 года — сначала за «Аталанту», а затем за «Ювентус», где стал одним из самых уважаемых защитников в истории клуба. В составе клуба из Турина Монтеро 4 раза становился чемпионом Италии, в 1996 году выиграл Суперкубок Европы и Межконтинентальный кубок.
В 2005 году Паоло вернулся в Южную Америку, где отыграл по сезону за аргентинский «Сан-Лоренсо де Альмагро» и родной «Пеньяроль», после чего объявил о завершении профессиональной карьеры футболиста.
В составе сборной Уругвая Монтеро участвовал в чемпионате мира 2002 года, в 2004 году завоевал бронзовые медали Кубка Америки.
Достижения
- Чемпион Италии (4): 1996/97, 1997/98, 2001/02, 2002/03, 2004/05[1]
- Обладатель Суперкубка Италии (2): 1996, 1997
- Обладатель Суперкубка Европы (1): 1996
- Обладатель Межконтинентального кубка (1): 1996
Напишите отзыв о статье "Монтеро, Паоло"
Примечания
- ↑ «Ювентус» был лишён титула сезона 2004/05 из-за Кальчополи
Ссылки
- [www.footballplayers.ru/players/Montero_Paolo.html Страница на сайте «Футболисты мира»]
- [www.national-football-teams.com/player/8175.html Статистика на сайте National Football Teams] (англ.)
Это заготовка статьи о футболисте Уругвая. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Сборная Уругвая — Кубок конфедераций 1997 — 4-е место
| ||
---|---|---|
1 Никола (в) • 2 Лопес • 3 Монтеро • 4 Мендес • 5 де лос Сантос • 6 Адинольфи • 7 Гарсия • 8 Веспа • 9 Салайета • 10 Оливера • 11 Сильва • 12 Флорес (в) • 13 Эрнандес • 14 Кальехас • 15 Диас • 16 Пельегрин • 17 Коэльо • 18 Ривас • 19 Пачеко • 20 Рекоба • тренер: Виктор Пуа |
Сборная Уругвая — чемпионат мира 2002
| ||
---|---|---|
1 Карини (в) • 2 Мендес • 3 Лембо • 4 Монтеро (к) • 5 Гарсия • 6 Родригес • 7 Гигу • 8 Варела • 9 Сильва • 10 О’Нил • 11 Магальянес • 12 Мунуа (в) • 13 Абреу • 14 Сорондо • 15 Оливера • 16 Ромеро • 17 Регейро • 18 Моралес • 19 Бисера • 20 Рекоба • 21 Форлан • 22 де лос Сантос • 23 Эльдуайен (в) • тренер: Виктор Пуа |
Сборная Уругвая — Кубок Америки 2004 — 3-е место
| ||
---|---|---|
1 Вьера (в) • 2 Бисера • 3 Д. Родригес • 4 Монтеро • 5 Соса • 6 Лаго • 7 Варела • 8 Поусо • 9 Сильва • 10 Пароди • 11 К. Родригес • 12 Барбат (в) • 13 Эстоянофф • 14 Г. Родригес • 15 Перес • 16 Дельгадо • 17 Диого • 18 Моралес • 19 Мартинес • 20 Буэно • 21 Форлан • 22 Санчес • тренер: Хорхе Даниэль Фоссати |
Тренеры футбольного клуба «Пеньяроль»
|
---|
де Лукка (1932—34) • Пьендибене (1934) • Веласкес (1935—40) • Пьендибене (1940—41) • де Лукка (1941) • Моркио (1941) • Л. Фернандес (1941—42) • Харлей (1942) • де Лукка (1942—43) • Арремон (1943) • Хегедюш (1943) • Техада (1944) • Суппичи (1945) • Техада (1946) • Клалоу (1947) • Гэллоуэй (1948) • Хиршль (1949—51) • Лопес Фонтана (1952—55) • Масполи и Варела (1955) • Хиршль (1956) • Спосито (1957) • Баньюло (1958—59) • Р. Скароне (1959—61) • Гуттманн (1962) • Ансельмо (1962) • Масполи (1963—67) • Миланс (1968—69) • Брандао (1969—70) • Масполи (1970—71) • Хохберг (1971) • Вьера (1972) • Фаччо (1972—73) • Баньюло (1973—74) • Х. М. Родригес (1974) • Баньюло (1974—75) • Скьяффино (1975—76) • Масполи (1976) • Дино Сани (1977—80) • Туане (1980) • Праис (и. о.) (1980) • Этчегойен (1980) • Кистенмахер (и. о.) (1980) • Гиджа (1980) • Кубилья (1981) • Баньюло (1982—83) • Бальсейро (1983) • Фернандес (1984) • Масполи (1985—86) • Сильва (1986) • Табарес (1987) • Морена (1988) • Масполи (1988) • Мазуркевич (1988—89) • Роке (1989) • Флейтас (1989—90) • Менотти (1990—91) • Дуарте (1991) • Ортис (1991) • Петрович (1992) • Масполи (и. о.) (1992) • Оливера (и. о.) (1992) • Фаччо (и. о.) (1992) • Перес (1993—95) • Фоссати (1996) • Ботельо (1996) • Перес (1997—98) • Рибас (1999—01) • Перес (2002) • Агирре (2003—04) • Морена (2005) • Гаристо (2006) • Саралеги (2006) • Перес (2006—07) • Матосас (2007) • Саралеги (2008—09) • Рибас (2009) • Пуа (и. о.) (2009) • Агирре (2010) • Кеоссеян (2010) • Мачин (и. о.) (2010) • Агирре (2011) • Перес (2011—12) • Гонсальвес (и. о.) (2012) • Да Сильва (2012—13) • Алонсо (2013) • Гонсальвес (2013—14) • Фоссати (2014) • Монтеро (и. о.) (2014) • Бенгоэчеа (2015—16) • Да Сильва (2016 — н. в.) |
Отрывок, характеризующий Монтеро, Паоло
– Мы можем уехать, – сказал сын по французски.– Mon ami! [Друг мой!] – сказала мать умоляющим голосом, опять дотрогиваясь до руки сына, как будто это прикосновение могло успокоивать или возбуждать его.
Борис замолчал и, не снимая шинели, вопросительно смотрел на мать.
– Голубчик, – нежным голоском сказала Анна Михайловна, обращаясь к швейцару, – я знаю, что граф Кирилл Владимирович очень болен… я затем и приехала… я родственница… Я не буду беспокоить, голубчик… А мне бы только надо увидать князя Василия Сергеевича: ведь он здесь стоит. Доложи, пожалуйста.
Швейцар угрюмо дернул снурок наверх и отвернулся.
– Княгиня Друбецкая к князю Василию Сергеевичу, – крикнул он сбежавшему сверху и из под выступа лестницы выглядывавшему официанту в чулках, башмаках и фраке.
Мать расправила складки своего крашеного шелкового платья, посмотрелась в цельное венецианское зеркало в стене и бодро в своих стоптанных башмаках пошла вверх по ковру лестницы.
– Mon cher, voue m'avez promis, [Мой друг, ты мне обещал,] – обратилась она опять к Сыну, прикосновением руки возбуждая его.
Сын, опустив глаза, спокойно шел за нею.
Они вошли в залу, из которой одна дверь вела в покои, отведенные князю Василью.
В то время как мать с сыном, выйдя на середину комнаты, намеревались спросить дорогу у вскочившего при их входе старого официанта, у одной из дверей повернулась бронзовая ручка и князь Василий в бархатной шубке, с одною звездой, по домашнему, вышел, провожая красивого черноволосого мужчину. Мужчина этот был знаменитый петербургский доктор Lorrain.
– C'est donc positif? [Итак, это верно?] – говорил князь.
– Mon prince, «errare humanum est», mais… [Князь, человеку ошибаться свойственно.] – отвечал доктор, грассируя и произнося латинские слова французским выговором.
– C'est bien, c'est bien… [Хорошо, хорошо…]
Заметив Анну Михайловну с сыном, князь Василий поклоном отпустил доктора и молча, но с вопросительным видом, подошел к ним. Сын заметил, как вдруг глубокая горесть выразилась в глазах его матери, и слегка улыбнулся.
– Да, в каких грустных обстоятельствах пришлось нам видеться, князь… Ну, что наш дорогой больной? – сказала она, как будто не замечая холодного, оскорбительного, устремленного на нее взгляда.
Князь Василий вопросительно, до недоумения, посмотрел на нее, потом на Бориса. Борис учтиво поклонился. Князь Василий, не отвечая на поклон, отвернулся к Анне Михайловне и на ее вопрос отвечал движением головы и губ, которое означало самую плохую надежду для больного.
– Неужели? – воскликнула Анна Михайловна. – Ах, это ужасно! Страшно подумать… Это мой сын, – прибавила она, указывая на Бориса. – Он сам хотел благодарить вас.
Борис еще раз учтиво поклонился.
– Верьте, князь, что сердце матери никогда не забудет того, что вы сделали для нас.
– Я рад, что мог сделать вам приятное, любезная моя Анна Михайловна, – сказал князь Василий, оправляя жабо и в жесте и голосе проявляя здесь, в Москве, перед покровительствуемою Анною Михайловной еще гораздо большую важность, чем в Петербурге, на вечере у Annette Шерер.