Монтеррей
Город
|
Монтерре́й (исп. Monterrey) — столица и крупнейший город северо-восточного штата Нуэво-Леон в Мексике. Монтеррейская агломерация является третьей по величине в Мексике после Мехико и Гвадалахары. Город также известен по прозвищам La sultana del norte («Султан севера») и La ciudad de las montañas («Город гор»).
Монтеррей является главным экономическим, транспортным и культурным центром северной Мексики. В рейтинге глобальных городов GaWC он признан Бета-городом, стоя в одном ряду с Бирмингемом, Женевой или Осакой.
Содержание
История
Колониальная история
До появления белых по территории, где сегодня расположен Монтеррей, кочевали индейцы-коавильтеки, занимавшиеся охотой и собирательством.
В XVI веке долина, в которой расположен Монтеррей, была известна как Долина Эстремадура и была практически не исследована испанскими колонистами. Первые экспедиции и попытку колонизации провёл Альберто дель Канто, назвав новый город Санта-Лусия, но она оказалась безуспешной, поскольку население города подверглось нападению со стороны индейцев и бежало.
Испанский первооткрыватель Луис Карвахал-и-де-ла-Куэва договорился с королём Испании Филиппом II об основании территории в северной части Новой Испании, которая бы называлась Нуэво-Леон, «Новое Королевство Леон». В 1580 году он прибыл в недавно предоставленные земли, но основал поселение только в 1582 году и назвал его Сан-Луис-Рей-де-Франсия, ныне известное как Монтеррей. Нуэво-Леон расширился к западу от порта Тампико до границ Нуэва-Виская (ныне штат Чиуауа) и около 1000 километров на север. Из-за набегов индейцев и нехватки белых поселенцев колония пришла в упадок и следующие восемь лет Нуэво-Леон был фактически заброшен, до появления третьей экспедиции во главе с Диего де Монтемайором, приведшим сюда 13 семей испанских переселенцев и основавшим 20 сентября 1596 года Город нашей Богоматери Монтеррейской (в честь на тот момент вице-короля Новой Испании Гаспара де Суньига Асеведо-и-Фонсека, 5-го графа испанского Монтеррея), рядом с водопадом, называвшимся Охос-де-Агуа-де-Санта-Лусия, где сейчас находится Музей мексиканской истории. Любопытно, что первый исследователь региона, Альберто дель Канто, одно время являлся любовником жены Диего де Монтемайора, а затем (после убийства неверной супруги обманутым мужем) женился на его дочери (разумеется, против воли родителя, давшего клятву убить дель Канто) .
За годы испанского правления Монтеррей оставался оживлённым, но небольшим городком, население которого колебалось от нескольких десятков до нескольких сотен жителей. Через город проходили торговые пути между Сан-Антонио (в настоящее время находится в Техасе), Тампико и центром страны (через Сальтильо). Порт Тампико принимал товары из Европы, в то время как Солтильо специализировался на торговле со столицей, Мехико. Сан-Антонио был центром торговли с северными иностранными колониями (британскими и французскими).
В составе независимой Мексики (XIX век)
В XIX веке, после Мексиканской войны за независимость, Монтеррей стал ключевым экономическим центром для недавно образованного государства, особенно в виду сбалансированных связей с Европой (через Тампико), с Соединенными Штатами Америки (через Сан-Антонио) и со столицей (через Салтильо). В 1824 году «Новое Королевство Леон» стало штатом Нуэво-Леон и Монтеррей был избран столицей.
Однако политическая нестабильность в новой стране, которая продолжалась следующие 50 лет, привела к двум американским вторжениям и гражданской войне, в ходе которой в 1840 году губернатор штата Нуэво-Леон присоединил штаты Коауила и Тамаулипас, провозгласив Монтеррей частью нового независимого государства, Республики Рио Гранде (ликвидирована федеральными войсками спустя несколько месяцев).
В 1846 году в городе произошло первое масштабное сражение Американо-мексиканской войны, известное как Битва при Монтеррее. После успешного отражения сил США в течение первых нескольких наступлений на город мексиканские войска были вынуждены сдаться. Во время битвы обе стороны понесли тяжелые потери, многие из которых стали результатом рукопашного боя у стен города.
Большинство генералов Франко-мексиканской войны были уроженцами города, в том числе Мариано Эскобедо, Хуан Заузау и Джеронимо Тревино.
Современная история
В течение последнего десятилетия XIX века в Монтеррее была построена сеть железных дорог, что принесло большую пользу всей промышленности в целом. Именно в этот период Хосе Гонсалес основал Общественную Больницу, которая сейчас является одной из лучших государственных больниц на северо-востоке Мексики, и выступает в качестве медицинской школы для поддержки Школы медицины при Независимом университете штата Нуэво-Леон (UANL). Висенте Феррара основал «Fundidora de Fierro y Acero de Monterrey», компанию, производящую сталь, которая стала одной из крупнейших в мире, в своё время, и ускорила и без того быстрые темпы индустриализации города.
В 1988 году ураган Гилберт нанес городу огромный ущерб: разлилась река Санта-Катарина, в результате чего погибло около 100 человек и был причинен серьёзный экономический ущерб.
В 1986 году в Монтеррее было проведено несколько официальных игр Чемпионата мира по футболу 1986. Город принимал международные мероприятия, такие как Конференция Организации Объединённых Наций по финансированию развития в 2002 году с участием более 50 глав государств и правительств, а также министров и высокопоставленных делегатов из более чем 150 стран. Конференция завершилась принятием в Монтеррее консенсуса, который стал важным ориентиром для международного развития и сотрудничества. В 2004 году Организация американских государств провела в Монтеррее Специальный саммит глав Американских государств, в котором приняли участие почти все президенты стран Северной и Южной Америки.
В 2004 году Монтеррей стал первым городом Латинской Америки (за исключением Пуэрто-Рико), в котором прошли соревнования Всемирной федерации рестлинга.
В 2007 году в Монтеррее прошёл Всемирный Форум Культур, в котором приняло участие 4 миллиона гостей.
В 2008 году в Монтеррее прошёл молодёжный чемпионат мира по плаванию, проведенный Международной федерации плавания.
География и климат
Географические сведения
Монтеррей находится на северо-востоке мексиканского штата Нуэво-Леон, на высоте 530 метров над уровнем моря. Река Санта-Катарина проходит через весь город, но большее время года течёт под землей.
Монтеррей лежит к северу от предгорий хребта Сьерра-Мадре. На западе города возвышается Серро-де-лас-Митрас (гора Митры), которая напоминает профили некоторых епископов с их митрами.
Серро-де-Ла-Сийя возвышается к востоку от города. Горы Серро-де-ла-Лома-Ларга, находящиеся к югу от реки Санта Катарина, отделяют Монтеррей от пригорода Сан-Педро-Гарса-Гарсия. На вершине горы Серро-дель-Обиспадо, расположенной к северу от реки, на месте одного из наиболее важных сражений американо-мексиканской войны находится епископский дворец.
Климат
Монтерей лежит в зоне полупустынного климата, с мягкой, сухой зимой, тёплыми весной и осенью и жарким летом. Осадков мало, большинство приходятся на период с мая по октябрь, с максимумом в сентябре.
В Монтеррее могут происходить очень резкие изменения погоды, иногда температура в январе и феврале, самом холодном периоде, достигает 30 °C. Снегопады бывают очень редко - в январе 1967 года за 8 часов выпало 51 см снега; последний снегопад был в декабре 2004 года. В январе 2007 года, декабре 2009, январе и феврале 2010 прошли дожди со снегом и льдом, приведшие к понижению температуры до −3 °C. С 30 июня по 2 июля 2010 года Монтеррей пострадал от самого страшного стихийного бедствия в истории города — урагана Алекс. Уровень осадков в некоторых районах достиг 1 метра менее чем за 36 часов. Ураган разрушил дома, проспекты, дороги и инфраструктуру города, оставив около 200 000 семей без воды в течение недели или даже больше, около 20 человек погибли. Количество выпавших осадков за этот период эквивалентно 2 годам.
Климат Монтеррея | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Показатель | Янв. | Фев. | Март | Апр. | Май | Июнь | Июль | Авг. | Сен. | Окт. | Нояб. | Дек. | Год |
Абсолютный максимум, °C | 38,0 | 39,5 | 43,0 | 48,0 | 46,0 | 45,0 | 41,5 | 42,5 | 41,0 | 39,0 | 39,0 | 39,0 | 48,0 |
Средний максимум, °C | 20,7 | 23,2 | 26,9 | 30,0 | 32,2 | 33,8 | 34,8 | 34,5 | 31,5 | 27,6 | 24,1 | 21,2 | 28,4 |
Средняя температура, °C | 14,4 | 16,6 | 20,0 | 23,4 | 26,2 | 27,9 | 28,6 | 28,5 | 26,2 | 22,4 | 18,4 | 15,1 | 22,3 |
Средний минимум, °C | 8,2 | 10,0 | 13,2 | 16,7 | 20,2 | 22,0 | 22,3 | 22,5 | 20,9 | 17,2 | 12,7 | 9,1 | 16,3 |
Абсолютный минимум, °C | −7 | −7 | −1 | 5,0 | 8,0 | 11,5 | 11,0 | 16,5 | 2,0 | 2,0 | −5 | −7,5 | −7,5 |
Норма осадков, мм | 16 | 16 | 19 | 29 | 52 | 68 | 43 | 79 | 150 | 77 | 23 | 14 | 590 |
Источник: [smn.cna.gob.mx/climatologia/Normales5110/NORMAL19049.TXT SMN] |
Население
Численность жителей Монтеррея по годам | |
1798 | 7,000 |
1833 | 13,645 |
1846 | 15,000 |
1852 | 13,534 |
1862 | 14,534 |
1869 | 14,000 |
1881 | 40,000 |
1890 | 41,700 |
1900 | 62,266 |
1910 | 78,528 |
1921 | 88,479 |
1930 | 132,577 |
1940 | 206,152 |
1950 | 375,040 |
1960 | 708,399 |
1970 | 1,246,181 |
1990 | 2,213,711 |
1995 | 2,516,658 |
2005 | 3,864,331 |
2010 | 4,080,329 |
*Примечание: Данные за 1970–2010 годы включают численность жителей всей агломерации | |
Источники:[1][2][3][4][5] |
По данным Национального института статистики и географии Мексики население Монтеррея в 2010 году составило 1 130 960 человек, а агломерации в целом - около 4,1 миллиона. В городе и его окрестностях проживает около 85% населения штата Нуэво-Леон.
Органы власти
Монтеррей и его пригороды являются муниципальными образованиями, каждым из которых руководит демократически избранный мэр (Presidente Municipal), который избирается на 3 года без права переизбрания. В городе довольно здоровая политическая среда и в течение последнего десятилетия политические партии продолжают сменять друг друга. Нынешним главой Монтеррея является Фернандо Ларразабал.
Муниципалитет Монтеррея (Cabildo de Monterrey) — орган, объединяющий мэра, советников (Regidores) и попечителей (Síndicos). Мэр является исполнительным лицом Муниципалитета и непосредственно отвечает за управление местными органами власти. Советники (Regidores) представляют население и их цель состоит в определении городской политики во всех аспектах, влияющих на неё. Попечители (Síndicos) несут ответственность за соблюдение и юридическую защиту интересов города, а также следят за статусом Городского Казначейства и муниципального имущества.
К политическим партиям, представленным в городе относятся: Институционная революционная партия (PRI), Партия национального действия (PAN), Революционно-демократическая партия (PRD), Партия труда (PT), Зелёная экологическая партия Мексики, партия Сближения, Социал-демократическая партия и партия Новый Альянс.
Общественная безопасность
Монтеррей был назван самым безопасным городом Латинской Америки и Мексики в 2005 году[6], и одним из двух самых безопасных в 2006 году. Однако, с 2008 года город всё больше страдает от борьбы за сферы влияния между враждующими наркокартелями Мексики, которая периодически выплёскивается на его улицы. Наибольший размах эта борьба приобрела в 2011 году, когда на улицах города случались настоящие бои между соперничающими бандами.
В Монтеррее есть два полицейских управления, охраняющие город — Полиция города Монтеррей (известна как Policía Regia), подчиненная муниципалитету, и Служба общественной безопасности штата. Policía Regia охраняет центр города и прилегающие районы, а СОБШ отвечает за остальную территорию агломерации.
Монтеррей является одним из опорных пунктов мощного мексиканского наркокартеля «Эль Гольфо».
Экономика
Монтеррей является главным промышленным, торговым и финансовым центром северной Мексики, обладая мощной, диверсифицированной экономикой. Город неоднократно занимал верхние места в различных рейтингах привлекательности для ведения бизнеса среди городов Латинской Америки. Основные отрасли экономики Монтеррея:
- чёрная металлургия
- производство цемента и строительных материалов
- стекольная промышленность
- пивоварение
- производство автозапчастей
- нефтехимия
- пищевая промышленность
- банковское дело
- розничная торговля
В городе размещены штаб-квартиры таких мексиканских компаний, как Cemex (3-й в мире производитель цемента), Vitro (производство стекла), FEMSA (крупнейший производитель прохладительных напитков в Латинской Америке), ALFA (нефтехимия, телекоммуникации, продукты питания), Axtel (телекоммуникации), Selther (крупнейший в Латинской Америке производитель матрасов и подушек), Gruma (ведущий мировой производитель кукурузной муки) и Banorte (крупнейший в Мексике банк).
Благодаря близости американо-мексиканской границы экономика и жизнь города тесно связаны с США, Монтеррей часто называют "самым американским из мексиканских городов".
Транспорт
Город обслуживается Международным аэропортом имени генерала Мариано Эскобедо (IATA: MTY, ICAO: MMMY) с пассажирооборотом 6,4 миллиона человек в год (2013)[7]. Регулярные пассажирские рейсы осуществляются во все основные города Мексики, на ряд курортов Карибского моря, а также в Панаму, Нью-Йорк, Чикаго, Даллас, Лас-Вегас, Хьюстон, Орландо и Атланту.
Через Монтеррей проходят Панамериканское шоссе и Межокеанское шоссе (Carretera Interoceánica), соединяющее Тихоокеанское и Атлантическое побережья Мексики. Три железнодорожные ветки, проходящие через город, используются только в грузовых целях.
Общественный транспорт представлен Монтеррейским метрополитеном (две ветки, 31 станция), а также большим количеством муниципальных и частных автобусных маршрутов.
Известные уроженцы и жители
- Присцила Пералес (англ. Priscila Perales), мексиканская модель, актриса, Мисс Интернешнл-2007.
Источники
Напишите отзыв о статье "Монтеррей"
Примечания
- ↑ [www.inegi.org.mx/est/contenidos/espanol/sistemas/cem06/info/nln/m039/c19039_03.xls Sistema para la Consulta del CEM Monterrey, Nuevo León, Edición 2006 – Población (Spanish)] (XLS). INEGI (2006). Проверено 1 июля 2009.
- ↑ 1746, Farnham, Thomas J. Mexico: Its Geography, its people and its institutions. New York, 1846; Mexico: The Country, History and People. London, 1863.
- ↑ 1862 a/ – Durán, Rafael. "Memorias sobre el censo de la República", en Boletín de la Sociedad Mexicana de Geografía y Estadística. México, 1862.
- ↑ 1900 a 1940 – Censos Generales de Población.
- ↑ 1995 – INEGI. Conteo de Población y Vivienda, 1995.
- ↑ América Economía (Business Magazine), page 32, issue of May 2005
- ↑ [www.oma.aero/en/airports/monterrey/airlines/passenger-traffic/ Passenger Statistics]
|
Отрывок, характеризующий Монтеррей
Но Борис опять перебил его:– Я рад, что высказал всё. Может быть, вам неприятно, вы меня извините, – сказал он, успокоивая Пьера, вместо того чтоб быть успокоиваемым им, – но я надеюсь, что не оскорбил вас. Я имею правило говорить всё прямо… Как же мне передать? Вы приедете обедать к Ростовым?
И Борис, видимо свалив с себя тяжелую обязанность, сам выйдя из неловкого положения и поставив в него другого, сделался опять совершенно приятен.
– Нет, послушайте, – сказал Пьер, успокоиваясь. – Вы удивительный человек. То, что вы сейчас сказали, очень хорошо, очень хорошо. Разумеется, вы меня не знаете. Мы так давно не видались…детьми еще… Вы можете предполагать во мне… Я вас понимаю, очень понимаю. Я бы этого не сделал, у меня недостало бы духу, но это прекрасно. Я очень рад, что познакомился с вами. Странно, – прибавил он, помолчав и улыбаясь, – что вы во мне предполагали! – Он засмеялся. – Ну, да что ж? Мы познакомимся с вами лучше. Пожалуйста. – Он пожал руку Борису. – Вы знаете ли, я ни разу не был у графа. Он меня не звал… Мне его жалко, как человека… Но что же делать?
– И вы думаете, что Наполеон успеет переправить армию? – спросил Борис, улыбаясь.
Пьер понял, что Борис хотел переменить разговор, и, соглашаясь с ним, начал излагать выгоды и невыгоды булонского предприятия.
Лакей пришел вызвать Бориса к княгине. Княгиня уезжала. Пьер обещался приехать обедать затем, чтобы ближе сойтись с Борисом, крепко жал его руку, ласково глядя ему в глаза через очки… По уходе его Пьер долго еще ходил по комнате, уже не пронзая невидимого врага шпагой, а улыбаясь при воспоминании об этом милом, умном и твердом молодом человеке.
Как это бывает в первой молодости и особенно в одиноком положении, он почувствовал беспричинную нежность к этому молодому человеку и обещал себе непременно подружиться с ним.
Князь Василий провожал княгиню. Княгиня держала платок у глаз, и лицо ее было в слезах.
– Это ужасно! ужасно! – говорила она, – но чего бы мне ни стоило, я исполню свой долг. Я приеду ночевать. Его нельзя так оставить. Каждая минута дорога. Я не понимаю, чего мешкают княжны. Может, Бог поможет мне найти средство его приготовить!… Adieu, mon prince, que le bon Dieu vous soutienne… [Прощайте, князь, да поддержит вас Бог.]
– Adieu, ma bonne, [Прощайте, моя милая,] – отвечал князь Василий, повертываясь от нее.
– Ах, он в ужасном положении, – сказала мать сыну, когда они опять садились в карету. – Он почти никого не узнает.
– Я не понимаю, маменька, какие его отношения к Пьеру? – спросил сын.
– Всё скажет завещание, мой друг; от него и наша судьба зависит…
– Но почему вы думаете, что он оставит что нибудь нам?
– Ах, мой друг! Он так богат, а мы так бедны!
– Ну, это еще недостаточная причина, маменька.
– Ах, Боже мой! Боже мой! Как он плох! – восклицала мать.
Когда Анна Михайловна уехала с сыном к графу Кириллу Владимировичу Безухому, графиня Ростова долго сидела одна, прикладывая платок к глазам. Наконец, она позвонила.
– Что вы, милая, – сказала она сердито девушке, которая заставила себя ждать несколько минут. – Не хотите служить, что ли? Так я вам найду место.
Графиня была расстроена горем и унизительною бедностью своей подруги и поэтому была не в духе, что выражалось у нее всегда наименованием горничной «милая» и «вы».
– Виновата с, – сказала горничная.
– Попросите ко мне графа.
Граф, переваливаясь, подошел к жене с несколько виноватым видом, как и всегда.
– Ну, графинюшка! Какое saute au madere [сотэ на мадере] из рябчиков будет, ma chere! Я попробовал; не даром я за Тараску тысячу рублей дал. Стоит!
Он сел подле жены, облокотив молодецки руки на колена и взъерошивая седые волосы.
– Что прикажете, графинюшка?
– Вот что, мой друг, – что это у тебя запачкано здесь? – сказала она, указывая на жилет. – Это сотэ, верно, – прибавила она улыбаясь. – Вот что, граф: мне денег нужно.
Лицо ее стало печально.
– Ах, графинюшка!…
И граф засуетился, доставая бумажник.
– Мне много надо, граф, мне пятьсот рублей надо.
И она, достав батистовый платок, терла им жилет мужа.
– Сейчас, сейчас. Эй, кто там? – крикнул он таким голосом, каким кричат только люди, уверенные, что те, кого они кличут, стремглав бросятся на их зов. – Послать ко мне Митеньку!
Митенька, тот дворянский сын, воспитанный у графа, который теперь заведывал всеми его делами, тихими шагами вошел в комнату.
– Вот что, мой милый, – сказал граф вошедшему почтительному молодому человеку. – Принеси ты мне… – он задумался. – Да, 700 рублей, да. Да смотри, таких рваных и грязных, как тот раз, не приноси, а хороших, для графини.
– Да, Митенька, пожалуйста, чтоб чистенькие, – сказала графиня, грустно вздыхая.
– Ваше сиятельство, когда прикажете доставить? – сказал Митенька. – Изволите знать, что… Впрочем, не извольте беспокоиться, – прибавил он, заметив, как граф уже начал тяжело и часто дышать, что всегда было признаком начинавшегося гнева. – Я было и запамятовал… Сию минуту прикажете доставить?
– Да, да, то то, принеси. Вот графине отдай.
– Экое золото у меня этот Митенька, – прибавил граф улыбаясь, когда молодой человек вышел. – Нет того, чтобы нельзя. Я же этого терпеть не могу. Всё можно.
– Ах, деньги, граф, деньги, сколько от них горя на свете! – сказала графиня. – А эти деньги мне очень нужны.
– Вы, графинюшка, мотовка известная, – проговорил граф и, поцеловав у жены руку, ушел опять в кабинет.
Когда Анна Михайловна вернулась опять от Безухого, у графини лежали уже деньги, всё новенькими бумажками, под платком на столике, и Анна Михайловна заметила, что графиня чем то растревожена.
– Ну, что, мой друг? – спросила графиня.
– Ах, в каком он ужасном положении! Его узнать нельзя, он так плох, так плох; я минутку побыла и двух слов не сказала…
– Annette, ради Бога, не откажи мне, – сказала вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном лице, доставая из под платка деньги.
Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело, и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню.
– Вот Борису от меня, на шитье мундира…
Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…
Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?
– Нет с, Петр Николаич, я только желаю показать, что в кавалерии выгод гораздо меньше против пехоты. Вот теперь сообразите, Петр Николаич, мое положение…
Берг говорил всегда очень точно, спокойно и учтиво. Разговор его всегда касался только его одного; он всегда спокойно молчал, пока говорили о чем нибудь, не имеющем прямого к нему отношения. И молчать таким образом он мог несколько часов, не испытывая и не производя в других ни малейшего замешательства. Но как скоро разговор касался его лично, он начинал говорить пространно и с видимым удовольствием.
– Сообразите мое положение, Петр Николаич: будь я в кавалерии, я бы получал не более двухсот рублей в треть, даже и в чине поручика; а теперь я получаю двести тридцать, – говорил он с радостною, приятною улыбкой, оглядывая Шиншина и графа, как будто для него было очевидно, что его успех всегда будет составлять главную цель желаний всех остальных людей.
– Кроме того, Петр Николаич, перейдя в гвардию, я на виду, – продолжал Берг, – и вакансии в гвардейской пехоте гораздо чаще. Потом, сами сообразите, как я мог устроиться из двухсот тридцати рублей. А я откладываю и еще отцу посылаю, – продолжал он, пуская колечко.
– La balance у est… [Баланс установлен…] Немец на обухе молотит хлебец, comme dit le рroverbe, [как говорит пословица,] – перекладывая янтарь на другую сторону ртa, сказал Шиншин и подмигнул графу.
Граф расхохотался. Другие гости, видя, что Шиншин ведет разговор, подошли послушать. Берг, не замечая ни насмешки, ни равнодушия, продолжал рассказывать о том, как переводом в гвардию он уже выиграл чин перед своими товарищами по корпусу, как в военное время ротного командира могут убить, и он, оставшись старшим в роте, может очень легко быть ротным, и как в полку все любят его, и как его папенька им доволен. Берг, видимо, наслаждался, рассказывая всё это, и, казалось, не подозревал того, что у других людей могли быть тоже свои интересы. Но всё, что он рассказывал, было так мило степенно, наивность молодого эгоизма его была так очевидна, что он обезоруживал своих слушателей.
– Ну, батюшка, вы и в пехоте, и в кавалерии, везде пойдете в ход; это я вам предрекаю, – сказал Шиншин, трепля его по плечу и спуская ноги с отоманки.
Берг радостно улыбнулся. Граф, а за ним и гости вышли в гостиную.
Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.
Пьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу. Графиня хотела заставить его говорить, но он наивно смотрел в очки вокруг себя, как бы отыскивая кого то, и односложно отвечал на все вопросы графини. Он был стеснителен и один не замечал этого. Большая часть гостей, знавшая его историю с медведем, любопытно смотрели на этого большого толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень и скромник сделать такую штуку с квартальным.
– Вы недавно приехали? – спрашивала у него графиня.
– Oui, madame, [Да, сударыня,] – отвечал он, оглядываясь.
– Вы не видали моего мужа?
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.
– Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы.
– Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна.
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.
– Имениннице дорогой с детками, – сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. – Ты что, старый греховодник, – обратилась она к графу, целовавшему ее руку, – чай, скучаешь в Москве? Собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут… – Она указывала на девиц. – Хочешь – не хочешь, надо женихов искать.
– Ну, что, казак мой? (Марья Дмитриевна казаком называла Наташу) – говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело. – Знаю, что зелье девка, а люблю.
Она достала из огромного ридикюля яхонтовые сережки грушками и, отдав их именинно сиявшей и разрумянившейся Наташе, тотчас же отвернулась от нее и обратилась к Пьеру.
– Э, э! любезный! поди ка сюда, – сказала она притворно тихим и тонким голосом. – Поди ка, любезный…
И она грозно засучила рукава еще выше.
Пьер подошел, наивно глядя на нее через очки.
– Подойди, подойди, любезный! Я и отцу то твоему правду одна говорила, когда он в случае был, а тебе то и Бог велит.
Она помолчала. Все молчали, ожидая того, что будет, и чувствуя, что было только предисловие.
– Хорош, нечего сказать! хорош мальчик!… Отец на одре лежит, а он забавляется, квартального на медведя верхом сажает. Стыдно, батюшка, стыдно! Лучше бы на войну шел.
Она отвернулась и подала руку графу, который едва удерживался от смеха.
– Ну, что ж, к столу, я чай, пора? – сказала Марья Дмитриевна.
Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник, нужный человек, с которым Николай должен был догонять полк. Анна Михайловна – с Шиншиным. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех по одиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов.
На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны – дети, гувернеры и гувернантки. Граф из за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену и ее высокий чепец с голубыми лентами и усердно подливал вина своим соседям, не забывая и себя. Графиня так же, из за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, которого лысина и лицо, казалось ей, своею краснотой резче отличались от седых волос. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском всё громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, всё более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал a la tortue, [черепаховый,] и кулебяки и до рябчиков он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина, которое дворецкий в завернутой салфеткою бутылке таинственно высовывал из за плеча соседа, приговаривая или «дрей мадера», или «венгерское», или «рейнвейн». Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, всё с более и более приятным видом поглядывая на гостей. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.