Монтефельтро

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Монтефельтро

Bandé d'or et d'azur (alias de gueules),

au chef d'or, chargé d'une aigle bicéphale de sable, becquée, membrée et couronnée d'or
Период

XIII-XVI вв.

Титул:

герцог Урбинский

Родина

Сан-Лео

Имения

Марке

Дворцы

замок герцогов Урбинских

Монтефельтро (Montefeltro) — итальянский феодальный род из одноимённой области в Марке, центром которой был город Монс-Феретри, позднее переименованный в Сан-Лео. С XIII по XVI века они правили городом Урбино и его окрестностями.





Средние века

Монтефельтро закрепились в Урбино к 1234 году и на протяжении последующих полутора столетий твёрдо держались стороны императора (гибеллинская партия). Данте упоминает Гвидо да Монтефельтро, который противостоял папам в Романье и Тоскане, пока в 1295 г. не примирился с Бонифацием VIII и не ушёл в монашество. Его сын Федериго был убит в 1322 г. мятежниками. Сын Федериго, Нольфо, провёл всю жизнь в попытках отвоевать Урбино у папства.

В 1377 г. Урбино вернулся к внуку Нольфо — Антонио да Монтефельтро (ум. 1403). Благодаря дружественным отношениям с папами этот последний расширил владения Монтефельтро до адриатического побережья. Его сын Гвидантонио (ум. 1443) укрепил союз с папами браком с римлянкой из рода Колонна. Папская поддержка понадобилась ему в борьбе с семейством Малатеста из Римини за верховенство в Марке.

Ренессанс

Федериго да Монтефельтро (1422—1482) — внебрачный сын и наследник Гвидантонио — выдающийся полководец, самая примечательная личность среди Монтефельтро. В 1474 г. папа Сикст IV возвёл для него Урбино в степень герцогства. В разное время он воевал с Малатеста и с папами, а на службе у Лоренцо Великолепного подавил восстание в Вольтерре. Он выстроил величественный замок герцогов Урбинских и собрал богатую библиотеку.

Сын Федериго, Гвидобальдо да Монтефельтро, не сумел поладить с папой Борджиа и был изгнан из владений предков сыном папы, Чезаре Борджиа, который узурпировал и герцогский титул. При Юлии II он вернулся на престол, но, не имея наследников мужского пола, усыновил племянника Франческо Мария делла Ровере (который приходился племянником также и папе Юлию). После его смерти герцогство Урбинское перешло к делла Ровере. Учтивый двор Гвидобальдо обессмертил Бальдассаре Кастильоне в своих диалогах «О придворном».

См. также

Напишите отзыв о статье "Монтефельтро"

Ссылки

  • [www.britannica.com/EBchecked/topic/390693/Montefeltro-family Монтефельтро] в Британской энциклопедии
  • [genealogy.euweb.cz/italy/mtfeltro.html Родословие рода Монтефельтро]

Отрывок, характеризующий Монтефельтро

– Это было ужасное зрелище, дети брошены, некоторые в огне… При мне вытащили ребенка… женщины, с которых стаскивали вещи, вырывали серьги…
Пьер покраснел и замялся.
– Тут приехал разъезд, и всех тех, которые не грабили, всех мужчин забрали. И меня.
– Вы, верно, не все рассказываете; вы, верно, сделали что нибудь… – сказала Наташа и помолчала, – хорошее.
Пьер продолжал рассказывать дальше. Когда он рассказывал про казнь, он хотел обойти страшные подробности; но Наташа требовала, чтобы он ничего не пропускал.
Пьер начал было рассказывать про Каратаева (он уже встал из за стола и ходил, Наташа следила за ним глазами) и остановился.
– Нет, вы не можете понять, чему я научился у этого безграмотного человека – дурачка.
– Нет, нет, говорите, – сказала Наташа. – Он где же?
– Его убили почти при мне. – И Пьер стал рассказывать последнее время их отступления, болезнь Каратаева (голос его дрожал беспрестанно) и его смерть.
Пьер рассказывал свои похождения так, как он никогда их еще не рассказывал никому, как он сам с собою никогда еще не вспоминал их. Он видел теперь как будто новое значение во всем том, что он пережил. Теперь, когда он рассказывал все это Наташе, он испытывал то редкое наслаждение, которое дают женщины, слушая мужчину, – не умные женщины, которые, слушая, стараются или запомнить, что им говорят, для того чтобы обогатить свой ум и при случае пересказать то же или приладить рассказываемое к своему и сообщить поскорее свои умные речи, выработанные в своем маленьком умственном хозяйстве; а то наслажденье, которое дают настоящие женщины, одаренные способностью выбирания и всасыванья в себя всего лучшего, что только есть в проявлениях мужчины. Наташа, сама не зная этого, была вся внимание: она не упускала ни слова, ни колебания голоса, ни взгляда, ни вздрагиванья мускула лица, ни жеста Пьера. Она на лету ловила еще не высказанное слово и прямо вносила в свое раскрытое сердце, угадывая тайный смысл всей душевной работы Пьера.
Княжна Марья понимала рассказ, сочувствовала ему, но она теперь видела другое, что поглощало все ее внимание; она видела возможность любви и счастия между Наташей и Пьером. И в первый раз пришедшая ей эта мысль наполняла ее душу радостию.
Было три часа ночи. Официанты с грустными и строгими лицами приходили переменять свечи, но никто не замечал их.
Пьер кончил свой рассказ. Наташа блестящими, оживленными глазами продолжала упорно и внимательно глядеть на Пьера, как будто желая понять еще то остальное, что он не высказал, может быть. Пьер в стыдливом и счастливом смущении изредка взглядывал на нее и придумывал, что бы сказать теперь, чтобы перевести разговор на другой предмет. Княжна Марья молчала. Никому в голову не приходило, что три часа ночи и что пора спать.
– Говорят: несчастия, страдания, – сказал Пьер. – Да ежели бы сейчас, сию минуту мне сказали: хочешь оставаться, чем ты был до плена, или сначала пережить все это? Ради бога, еще раз плен и лошадиное мясо. Мы думаем, как нас выкинет из привычной дорожки, что все пропало; а тут только начинается новое, хорошее. Пока есть жизнь, есть и счастье. Впереди много, много. Это я вам говорю, – сказал он, обращаясь к Наташе.