Монте (коммуна)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Монте
Monte
Страна
Франция
Регион
Корсика
Департамент
Кантон
Координаты
Мэр
François Pancrazi
(2008–2014)
Площадь
14,8 км²
Высота центра
18–1218 м
Население
539 человек (2008)
Плотность
36 чел./км²
Часовой пояс
Почтовый индекс
20290
Код INSEE
2B166
Показать/скрыть карты

Монте (фр. Monte, корс. U Monte) — коммуна во Франции, находится в регионе Корсика. Департамент коммуны — Верхняя Корсика. Входит в состав кантона Голо-Морозалья. Округ коммуны — Бастия.

Код INSEE коммуны — 2B166.





Население

Население коммуны на 2008 год составляло 539 человек.

Численность населения по годам
(Источник: [www.insee.fr/fr/themes/tableau_local.asp?ref_id=POP&millesime=2010&nivgeo=COM&codgeo=2B166 INSEE])
1962196819751982199019992008
196207189241303444539

Экономика

В 2007 году среди 346 человек в трудоспособном возрасте — (15—64 лет) 245 были экономически активными, 101 — неактивными (показатель активности 70,8 %, в 1999 году было 63,6 %). Из 245 активных работали 203 человека (117 мужчин и 86 женщин), безработных было 42 (17 мужчин и 25 женщин). Среди 101 неактивных 30 человек были учениками или студентами, 21 — пенсионерами, 50 были неактивными по другим причинам[1].

Достопримечательности

  • Приходская церковь Св. Спасителя
  • Часовня St Pancrace a Erdu
  • Дом Mattei a Monte
  • Дом Giustiniani a Monte
  • Дом Poggi a Divina

См. также

Напишите отзыв о статье "Монте (коммуна)"

Примечания

  1. [www.recensement.insee.fr/chiffresCles.action?zoneSearchField=&codeZone=2B166-COM&idTheme=2 Emploi et population active 1999 et 2007] (фр.). INSEE. Проверено 19 октября 2011. [www.webcitation.org/6ALFf4fap Архивировано из первоисточника 1 сентября 2012].

Ссылки

  • [www.insee.fr/fr/methodes/nomenclatures/cog/fichecommunale.asp?codedep=2B&codecom=166 Национальный институт статистики — Монте] (фр.). Проверено 19 октября 2011. [www.webcitation.org/67iVyvmUk Архивировано из первоисточника 17 мая 2012].
  • [cassini.ehess.fr/cassini/fr/html/fiche.php?select_resultat=23303 Монте] (фр.). cassini.ehess.fr. Проверено 10 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ENhe7Wzv Архивировано из первоисточника 12 февраля 2013].


Отрывок, характеризующий Монте (коммуна)

Опять, но очень близко этот раз, засвистело что то, как сверху вниз летящая птичка, блеснул огонь посередине улицы, выстрелило что то и застлало дымом улицу.
– Злодей, что ж ты это делаешь? – прокричал хозяин, подбегая к кухарке.
В то же мгновение с разных сторон жалобно завыли женщины, испуганно заплакал ребенок и молча столпился народ с бледными лицами около кухарки. Из этой толпы слышнее всех слышались стоны и приговоры кухарки:
– Ой о ох, голубчики мои! Голубчики мои белые! Не дайте умереть! Голубчики мои белые!..
Через пять минут никого не оставалось на улице. Кухарку с бедром, разбитым гранатным осколком, снесли в кухню. Алпатыч, его кучер, Ферапонтова жена с детьми, дворник сидели в подвале, прислушиваясь. Гул орудий, свист снарядов и жалостный стон кухарки, преобладавший над всеми звуками, не умолкали ни на мгновение. Хозяйка то укачивала и уговаривала ребенка, то жалостным шепотом спрашивала у всех входивших в подвал, где был ее хозяин, оставшийся на улице. Вошедший в подвал лавочник сказал ей, что хозяин пошел с народом в собор, где поднимали смоленскую чудотворную икону.
К сумеркам канонада стала стихать. Алпатыч вышел из подвала и остановился в дверях. Прежде ясное вечера нее небо все было застлано дымом. И сквозь этот дым странно светил молодой, высоко стоящий серп месяца. После замолкшего прежнего страшного гула орудий над городом казалась тишина, прерываемая только как бы распространенным по всему городу шелестом шагов, стонов, дальних криков и треска пожаров. Стоны кухарки теперь затихли. С двух сторон поднимались и расходились черные клубы дыма от пожаров. На улице не рядами, а как муравьи из разоренной кочки, в разных мундирах и в разных направлениях, проходили и пробегали солдаты. В глазах Алпатыча несколько из них забежали на двор Ферапонтова. Алпатыч вышел к воротам. Какой то полк, теснясь и спеша, запрудил улицу, идя назад.
– Сдают город, уезжайте, уезжайте, – сказал ему заметивший его фигуру офицер и тут же обратился с криком к солдатам:
– Я вам дам по дворам бегать! – крикнул он.
Алпатыч вернулся в избу и, кликнув кучера, велел ему выезжать. Вслед за Алпатычем и за кучером вышли и все домочадцы Ферапонтова. Увидав дым и даже огни пожаров, видневшиеся теперь в начинавшихся сумерках, бабы, до тех пор молчавшие, вдруг заголосили, глядя на пожары. Как бы вторя им, послышались такие же плачи на других концах улицы. Алпатыч с кучером трясущимися руками расправлял запутавшиеся вожжи и постромки лошадей под навесом.
Когда Алпатыч выезжал из ворот, он увидал, как в отпертой лавке Ферапонтова человек десять солдат с громким говором насыпали мешки и ранцы пшеничной мукой и подсолнухами. В то же время, возвращаясь с улицы в лавку, вошел Ферапонтов. Увидав солдат, он хотел крикнуть что то, но вдруг остановился и, схватившись за волоса, захохотал рыдающим хохотом.