Монумент Скотта

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Монуме́нт Ско́тта (англ. Scott Monument) — неоготический памятник, посвящённый шотландскому писателю Вальтеру Скотту. Памятник находится в Эдинбурге на Принсес-стрит близ вокзала Эдинбург-Уэверли, названного в честь романа «Уэверли» Скотта.





Характеристики

Общая высота монумента составляет 61,11 м. Монумент Скотта имеет несколько смотровых площадок, с которых открываются виды на центр Эдинбурга и его отдалённые районы. Самую высокую площадку можно достигнуть, пройдя 287 ступеней (по желанию выдается сертификат о восхождении наверх). На первом уровне находится экспозиция о Вальтере Скотте и его памятнике[1].

Монумент был построен из песчаника Бинни (Binny Sandstone), добываемого с конца XVIII века в Западном Лотиане. Особенностью этого песчаника является содержание в нём сланцевого масла, которое притягивает к поверхности камня пыль и копоть из атмосферы. Возможно, выбор строительного материала пал на Бинни благодаря этой его особенности, с помощью которой готический монумент быстро приобрел характерную естественную патину.

Монумент украшен 64 скульптурами, большинство которых являются героями произведений Скотта[2]. В центре монумента установлена статуя писателя.

История создания

Конкурс на лучший проект по созданию памятника Скотту был объявлен весной 1836 года, через четыре года после смерти писателя. На проект были выделены 5000 фунтов стерлингов, и обязательными условиями был готический стиль и возможность сделать статую частью монумента. Всего поступили 54 заявки, лучшим был признан проект Джорджа Мейкла Кемпа, скрывавшегося под псевдонимом Джон Морво[3]. Создание статуи Скотта было поручено скульптору Джону Стилу. Статуя выполнена из каррарского мрамора величиной в 2 раза больше человеческого роста и изображает сидящего Вальтера Скотта, отдыхающего от написания нового романа с пером в руке и собакой у его ног.

Первый камень был заложен 15 августа 1840 года (день рождения Скотта). Строительные работы начались в 1841 году и продолжались около четырёх лет. Архитектор не смог увидеть готовый монумент, поскольку утонул в Юнион-канале в марте 1844. В августе 1844 года сын Кемпа завершил строительство водружением крестоцвета. Официальное открытие монумента состоялось 15 августа 1846 года[3].

Расходы на строительство монумента составили 16 154 фунтов (эквивалентно примерно 712 000 фунтов в наше время)[4]. Сбор средств начался с пожертвования 500 фунтов пятью шотландскими банками и 1525 рублей (около 68 фунтов) банкирами из Санкт-Петербурга. Вильгельм IV предоставил 300 фунтов, остальные средства были собраны инициативными группами из Глазго, Перта и Селкёрка[3].

Реставрация

Несмотря на то, что монумент был построен добротно, разрушений не удалось избежать. В 1950-х были отремонтированы некоторые башенки и установлен молниеотвод. Между 1968 и 1975 годами сильные ураганы расшатали железные крепления статуй. Также возникла потребность в очищении камня, ставшего чёрным от гари и пыли.

В 1990-х был разработан план очищения и реставрации монумента. Для этого были опробованы различные методы очистки. Абразивная обработка не подошла из-за разрушения структуры песчаника, делая его более восприимчивый к погодным условиям. Химическая очистка при помощи гидрофторида аммония очищала камень неоднородно и придавала ему ржавый красный цвет[5]. В связи с непригодностью этих методов было решено вновь открыть карьер для добычи оригинального песчаника Бинни в Апхолле[6]. Поврежденные участки монумента были заменены на идентичные детали из нового камня. Очистку всего монумента проводить не стали, чтобы не разрушать камень.

Реставрационные работы стоили около 2,36 миллиона фунтов стерлингов и были спонсированны фондами Heritage Lottery Fund и Historic Scotland, а также городским правлением. Первоначально планировалось продать объект частным инвесторам, но от этой идеи позже отказались[7].

Напишите отзыв о статье "Монумент Скотта"

Примечания

  1. [www.engineering-timelines.com/scripts/engineeringItem.asp?id=129 Scott Monument] (англ.). engineering timelines. Проверено 30 июля 2012. [www.webcitation.org/6B4cBV0nB Архивировано из первоисточника 1 октября 2012].
  2. [sites.scran.ac.uk/scottmon/pages/hisnovels/hisnovels_list.htm Characters from Scott's Novels] (англ.). The Scott Monument. Проверено 30 июля 2012. [www.webcitation.org/6B4cCdHet Архивировано из первоисточника 1 октября 2012].
  3. 1 2 3 [sites.scran.ac.uk/scottmon/pages/mon_construcion/cons_page1.htm The Construction — A monumental idea] (англ.). The Scott Monument. Проверено 30 июля 2012. [www.webcitation.org/6B4cDXqNp Архивировано из первоисточника 1 октября 2012].
  4. [sites.scran.ac.uk/scottmon/pages/the_monument.htm The Scott Monument] (англ.). The Scott Monument. Проверено 30 июля 2012. [www.webcitation.org/6B4cEDJug Архивировано из первоисточника 1 октября 2012].
  5. [sites.scran.ac.uk/scottmon/pages/mon_restoration/rest_page2.htm Restoration — Cleaning trials] (англ.). The Scott Monument. Проверено 30 июля 2012. [www.webcitation.org/6B4cGIz08 Архивировано из первоисточника 1 октября 2012].
  6. [sites.scran.ac.uk/scottmon/pages/mon_restoration/rest_page4.htm Restoration at Binny Quarry] (англ.). The Scott Monument. Проверено 30 июля 2012. [www.webcitation.org/6B4cGtf6s Архивировано из первоисточника 1 октября 2012].
  7. [www.independent.co.uk/news/city-may-sell-off-scott-memorial-crumbling-landmark-1343147.html City may sell off Scott memorial crumbling landmark] (англ.). The Independent (21 March 1996). Проверено 30 июля 2012. [www.webcitation.org/6B4cHThBY Архивировано из первоисточника 1 октября 2012].

Ссылки

  • [www.edinburgh.gov.uk/internet/Leisure/Museums_and_galleries/Monuments/Scott_monument/CEC_the_scott_monument Information from The City of Edinburgh Council]
  • [www.aboutbritain.com/ScottMonument.htm History of the monument]

Координаты: 55°57′08″ с. ш. 3°11′35″ з. д. / 55.952417° с. ш. 3.193278° з. д. / 55.952417; -3.193278 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=55.952417&mlon=-3.193278&zoom=14 (O)] (Я)

Отрывок, характеризующий Монумент Скотта

– Nous y voila, [Так и есть,] – вдруг нахмурившись, перебивая Пьера, еще громче прежнего вскрикнул Растопчин. – Верещагин изменник и предатель, который получит заслуженную казнь, – сказал Растопчин с тем жаром злобы, с которым говорят люди при воспоминании об оскорблении. – Но я не призвал вас для того, чтобы обсуждать мои дела, а для того, чтобы дать вам совет или приказание, ежели вы этого хотите. Прошу вас прекратить сношения с такими господами, как Ключарев, и ехать отсюда. А я дурь выбью, в ком бы она ни была. – И, вероятно, спохватившись, что он как будто кричал на Безухова, который еще ни в чем не был виноват, он прибавил, дружески взяв за руку Пьера: – Nous sommes a la veille d'un desastre publique, et je n'ai pas le temps de dire des gentillesses a tous ceux qui ont affaire a moi. Голова иногда кругом идет! Eh! bien, mon cher, qu'est ce que vous faites, vous personnellement? [Мы накануне общего бедствия, и мне некогда быть любезным со всеми, с кем у меня есть дело. Итак, любезнейший, что вы предпринимаете, вы лично?]
– Mais rien, [Да ничего,] – отвечал Пьер, все не поднимая глаз и не изменяя выражения задумчивого лица.
Граф нахмурился.
– Un conseil d'ami, mon cher. Decampez et au plutot, c'est tout ce que je vous dis. A bon entendeur salut! Прощайте, мой милый. Ах, да, – прокричал он ему из двери, – правда ли, что графиня попалась в лапки des saints peres de la Societe de Jesus? [Дружеский совет. Выбирайтесь скорее, вот что я вам скажу. Блажен, кто умеет слушаться!.. святых отцов Общества Иисусова?]
Пьер ничего не ответил и, нахмуренный и сердитый, каким его никогда не видали, вышел от Растопчина.

Когда он приехал домой, уже смеркалось. Человек восемь разных людей побывало у него в этот вечер. Секретарь комитета, полковник его батальона, управляющий, дворецкий и разные просители. У всех были дела до Пьера, которые он должен был разрешить. Пьер ничего не понимал, не интересовался этими делами и давал на все вопросы только такие ответы, которые бы освободили его от этих людей. Наконец, оставшись один, он распечатал и прочел письмо жены.
«Они – солдаты на батарее, князь Андрей убит… старик… Простота есть покорность богу. Страдать надо… значение всего… сопрягать надо… жена идет замуж… Забыть и понять надо…» И он, подойдя к постели, не раздеваясь повалился на нее и тотчас же заснул.
Когда он проснулся на другой день утром, дворецкий пришел доложить, что от графа Растопчина пришел нарочно посланный полицейский чиновник – узнать, уехал ли или уезжает ли граф Безухов.
Человек десять разных людей, имеющих дело до Пьера, ждали его в гостиной. Пьер поспешно оделся, и, вместо того чтобы идти к тем, которые ожидали его, он пошел на заднее крыльцо и оттуда вышел в ворота.
С тех пор и до конца московского разорения никто из домашних Безуховых, несмотря на все поиски, не видал больше Пьера и не знал, где он находился.


Ростовы до 1 го сентября, то есть до кануна вступления неприятеля в Москву, оставались в городе.
После поступления Пети в полк казаков Оболенского и отъезда его в Белую Церковь, где формировался этот полк, на графиню нашел страх. Мысль о том, что оба ее сына находятся на войне, что оба они ушли из под ее крыла, что нынче или завтра каждый из них, а может быть, и оба вместе, как три сына одной ее знакомой, могут быть убиты, в первый раз теперь, в это лето, с жестокой ясностью пришла ей в голову. Она пыталась вытребовать к себе Николая, хотела сама ехать к Пете, определить его куда нибудь в Петербурге, но и то и другое оказывалось невозможным. Петя не мог быть возвращен иначе, как вместе с полком или посредством перевода в другой действующий полк. Николай находился где то в армии и после своего последнего письма, в котором подробно описывал свою встречу с княжной Марьей, не давал о себе слуха. Графиня не спала ночей и, когда засыпала, видела во сне убитых сыновей. После многих советов и переговоров граф придумал наконец средство для успокоения графини. Он перевел Петю из полка Оболенского в полк Безухова, который формировался под Москвою. Хотя Петя и оставался в военной службе, но при этом переводе графиня имела утешенье видеть хотя одного сына у себя под крылышком и надеялась устроить своего Петю так, чтобы больше не выпускать его и записывать всегда в такие места службы, где бы он никак не мог попасть в сражение. Пока один Nicolas был в опасности, графине казалось (и она даже каялась в этом), что она любит старшего больше всех остальных детей; но когда меньшой, шалун, дурно учившийся, все ломавший в доме и всем надоевший Петя, этот курносый Петя, с своими веселыми черными глазами, свежим румянцем и чуть пробивающимся пушком на щеках, попал туда, к этим большим, страшным, жестоким мужчинам, которые там что то сражаются и что то в этом находят радостного, – тогда матери показалось, что его то она любила больше, гораздо больше всех своих детей. Чем ближе подходило то время, когда должен был вернуться в Москву ожидаемый Петя, тем более увеличивалось беспокойство графини. Она думала уже, что никогда не дождется этого счастия. Присутствие не только Сони, но и любимой Наташи, даже мужа, раздражало графиню. «Что мне за дело до них, мне никого не нужно, кроме Пети!» – думала она.
В последних числах августа Ростовы получили второе письмо от Николая. Он писал из Воронежской губернии, куда он был послан за лошадьми. Письмо это не успокоило графиню. Зная одного сына вне опасности, она еще сильнее стала тревожиться за Петю.