Монфокон, Бернар де

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Берна́р де Монфоко́н
Bernard de Montfaucon
Род деятельности:

французский филолог, историк

Дата рождения:

13 января 1655(1655-01-13)

Место рождения:

Сулаж

Дата смерти:

21 декабря 1741(1741-12-21) (86 лет)

Место смерти:

Париж

Берна́р де Монфоко́н (фр. Bernard de Montfaucon)— французский филолог и историк, член французской монашеской конгрегации святого Мавра ордена бенедиктинцев.



Биография

Состоял на военной службе, но болезнь и семейные обстоятельства побудили его принять монашество, вступить в Бенедиктинский монашеский орден (ок. 1675).

Заложил основы греческой палеографии как науки, проследив историю греческого письма с древнейших времён до падения Византийской империи. На основе всестороннего анализа многочисленных греческих рукописей в библиотеках Франции и Италии, наметил принципы исследования и положил начало изучению средневековых греческих рукописных книг и дипломов. Член Академии надписей (1719).

Описал греческие кодексы коллекции канцлера Сегье (унаследованные его правнуком герцогом, Коаленом) и составил первый указатель известных на то время рукописных коллекций. Издатель сочинений Афанасия Александрийского и Иоанна Златоуста, автор многотомных работ по истории и археологии.

Сочинения

  • Analecta graeca, sive varia opuscula graeca inedita (Париж, 1688)
  • S. Athanasii opera omnia (Париж, 1698)
  • [www.archive.org/details/diariumitalicum00montgoog Diarium italicum] (Париж, 1702)
  • Bibliotheca Coisliniana (Париж, 1705)
  • Collectio nova patrum graecorum (1706)
  • [en.calameo.com/read/0001070443b15b4eb3655 Palaeographia Graeca, sive, De ortu et progressu literarum graecarum] (Париж, 1708)
  • Bibliotheca Coisliniana, olim Segueriana (Париж, 1715)
  • L’antiquité expliquée et representée en figures (т. 1-15, Париж, 17191724)
  • Les monuments de la monarchie française (т. 1-5, Париж, 17291733)
  • [www.archive.org/stream/operaomniaquaeex01johnuoft#page/n7/mode/2up Sancti patris nostri Ioannis Chrisostomi opera omnia] (Париж, 17181738; новое доп. изд. 17351740)
  • Bibliotheca bibliothecarum manuscriptorum nova (т. 1-2, Париж, 1739)

Напишите отзыв о статье "Монфокон, Бернар де"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Монфокон, Бернар де


Не успел князь Андрей проводить глазами Пфуля, как в комнату поспешно вошел граф Бенигсен и, кивнув головой Болконскому, не останавливаясь, прошел в кабинет, отдавая какие то приказания своему адъютанту. Государь ехал за ним, и Бенигсен поспешил вперед, чтобы приготовить кое что и успеть встретить государя. Чернышев и князь Андрей вышли на крыльцо. Государь с усталым видом слезал с лошади. Маркиз Паулучи что то говорил государю. Государь, склонив голову налево, с недовольным видом слушал Паулучи, говорившего с особенным жаром. Государь тронулся вперед, видимо, желая окончить разговор, но раскрасневшийся, взволнованный итальянец, забывая приличия, шел за ним, продолжая говорить:
– Quant a celui qui a conseille ce camp, le camp de Drissa, [Что же касается того, кто присоветовал Дрисский лагерь,] – говорил Паулучи, в то время как государь, входя на ступеньки и заметив князя Андрея, вглядывался в незнакомое ему лицо.
– Quant a celui. Sire, – продолжал Паулучи с отчаянностью, как будто не в силах удержаться, – qui a conseille le camp de Drissa, je ne vois pas d'autre alternative que la maison jaune ou le gibet. [Что же касается, государь, до того человека, который присоветовал лагерь при Дрисее, то для него, по моему мнению, есть только два места: желтый дом или виселица.] – Не дослушав и как будто не слыхав слов итальянца, государь, узнав Болконского, милостиво обратился к нему:
– Очень рад тебя видеть, пройди туда, где они собрались, и подожди меня. – Государь прошел в кабинет. За ним прошел князь Петр Михайлович Волконский, барон Штейн, и за ними затворились двери. Князь Андрей, пользуясь разрешением государя, прошел с Паулучи, которого он знал еще в Турции, в гостиную, где собрался совет.
Князь Петр Михайлович Волконский занимал должность как бы начальника штаба государя. Волконский вышел из кабинета и, принеся в гостиную карты и разложив их на столе, передал вопросы, на которые он желал слышать мнение собранных господ. Дело было в том, что в ночь было получено известие (впоследствии оказавшееся ложным) о движении французов в обход Дрисского лагеря.
Первый начал говорить генерал Армфельд, неожиданно, во избежание представившегося затруднения, предложив совершенно новую, ничем (кроме как желанием показать, что он тоже может иметь мнение) не объяснимую позицию в стороне от Петербургской и Московской дорог, на которой, по его мнению, армия должна была, соединившись, ожидать неприятеля. Видно было, что этот план давно был составлен Армфельдом и что он теперь изложил его не столько с целью отвечать на предлагаемые вопросы, на которые план этот не отвечал, сколько с целью воспользоваться случаем высказать его. Это было одно из миллионов предположений, которые так же основательно, как и другие, можно было делать, не имея понятия о том, какой характер примет война. Некоторые оспаривали его мнение, некоторые защищали его. Молодой полковник Толь горячее других оспаривал мнение шведского генерала и во время спора достал из бокового кармана исписанную тетрадь, которую он попросил позволения прочесть. В пространно составленной записке Толь предлагал другой – совершенно противный и плану Армфельда и плану Пфуля – план кампании. Паулучи, возражая Толю, предложил план движения вперед и атаки, которая одна, по его словам, могла вывести нас из неизвестности и западни, как он называл Дрисский лагерь, в которой мы находились. Пфуль во время этих споров и его переводчик Вольцоген (его мост в придворном отношении) молчали. Пфуль только презрительно фыркал и отворачивался, показывая, что он никогда не унизится до возражения против того вздора, который он теперь слышит. Но когда князь Волконский, руководивший прениями, вызвал его на изложение своего мнения, он только сказал: