Моравская Сербия

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Моравская Сербия
Моравска Србиjа

1371 — 1401



Герб
Столица Крушевац
Крупнейшие города Ново Брдо, Приштина, Сребреница
Язык(и) Сербский
Денежная единица Сербский перпер
Форма правления Абсолютная монархия
Князь
 - 13711386 Лазарь Хребелянович
 - 1386—1401 Стефан Лазаревич
К:Появились в 1371 годуК:Исчезли в 1401 году

 История Сербии

Доисторическая Сербия

Старчево

Винча

Античная Сербия

Мёзия

Средние века

Сербское княжество

Рашка

Дукля/Зета

Захумье

Травуния

Королевство Сербия (Средневековье)

Сербо-греческое царство

Моравская Сербия

Битва на Косовом поле

Сербская деспотия

Османская/Габсбургская Сербия

Первая Габсбургская Сербия

Вторая Габсбургская Сербия

Сербская революция

Первое сербское восстание

Второе сербское восстание

Современная Сербия

Княжество Сербия

Королевство Сербия

Первая мировая

Создание Югославии

Королевство Югославия

Вторая мировая

Ужицкая республика

АСНОС

СР Сербия

Сербия и Черногория

Республика Сербия


Портал «Сербия»

Моравская Сербия (серб. Моравска Србија, Moravska Srbija) — средневековое сербское государство, образовавшееся после распада Сербского царства. Моравская Сербия стала последним сербским государством перед османским владычеством. Основателем государства был Лазарь Хребелянович, впоследствии канонизированный православной церковью Сербии как святой.



История

Лазарь Хребелянович начал создание государства из областей распавшегося Сербского Царства, начав с пригорода Призрена. Чуть позже он начал укреплять государство, границы которого к 1375 году дошли до Крушеваца. Хотя ранее пообещав Стефану Урошу помощь, он позже отказался принять участие в битве при Марице, где Сербская армия потерпела поражение в боях против Османской империи. Вскоре после этого умер и Стефан Урош, который был последним царем Сербского царства из династии Неманичей.

Вскоре после этого Лазарь присоединился к династическому роду Неманичей, женившись на Милице Неманич[1].

Напишите отзыв о статье "Моравская Сербия"

Примечания

  1. www.serbianunity.net/culture/history/Serb_History/Rulers/Lazar_Hrebeljanovic.html (недоступная ссылка — историякопия)

Отрывок, характеризующий Моравская Сербия

Прощайте, милый и добрый друг. Да сохранит вас наш Божественный Спаситель и его Пресвятая Матерь под Своим святым и могущественным покровом. Мария.]
– Ah, vous expediez le courier, princesse, moi j'ai deja expedie le mien. J'ai ecris а ma pauvre mere, [А, вы отправляете письмо, я уж отправила свое. Я писала моей бедной матери,] – заговорила быстро приятным, сочным голоском улыбающаяся m lle Bourienne, картавя на р и внося с собой в сосредоточенную, грустную и пасмурную атмосферу княжны Марьи совсем другой, легкомысленно веселый и самодовольный мир.
– Princesse, il faut que je vous previenne, – прибавила она, понижая голос, – le prince a eu une altercation, – altercation, – сказала она, особенно грассируя и с удовольствием слушая себя, – une altercation avec Michel Ivanoff. Il est de tres mauvaise humeur, tres morose. Soyez prevenue, vous savez… [Надо предупредить вас, княжна, что князь разбранился с Михайлом Иванычем. Он очень не в духе, такой угрюмый. Предупреждаю вас, знаете…]
– Ah l chere amie, – отвечала княжна Марья, – je vous ai prie de ne jamais me prevenir de l'humeur dans laquelle se trouve mon pere. Je ne me permets pas de le juger, et je ne voudrais pas que les autres le fassent. [Ах, милый друг мой! Я просила вас никогда не говорить мне, в каком расположении духа батюшка. Я не позволю себе судить его и не желала бы, чтоб и другие судили.]
Княжна взглянула на часы и, заметив, что она уже пять минут пропустила то время, которое должна была употреблять для игры на клавикордах, с испуганным видом пошла в диванную. Между 12 и 2 часами, сообразно с заведенным порядком дня, князь отдыхал, а княжна играла на клавикордах.


Седой камердинер сидел, дремля и прислушиваясь к храпению князя в огромном кабинете. Из дальней стороны дома, из за затворенных дверей, слышались по двадцати раз повторяемые трудные пассажи Дюссековой сонаты.
В это время подъехала к крыльцу карета и бричка, и из кареты вышел князь Андрей, высадил свою маленькую жену и пропустил ее вперед. Седой Тихон, в парике, высунувшись из двери официантской, шопотом доложил, что князь почивают, и торопливо затворил дверь. Тихон знал, что ни приезд сына и никакие необыкновенные события не должны были нарушать порядка дня. Князь Андрей, видимо, знал это так же хорошо, как и Тихон; он посмотрел на часы, как будто для того, чтобы поверить, не изменились ли привычки отца за то время, в которое он не видал его, и, убедившись, что они не изменились, обратился к жене:
– Через двадцать минут он встанет. Пройдем к княжне Марье, – сказал он.
Маленькая княгиня потолстела за это время, но глаза и короткая губка с усиками и улыбкой поднимались так же весело и мило, когда она заговорила.
– Mais c'est un palais, – сказала она мужу, оглядываясь кругом, с тем выражением, с каким говорят похвалы хозяину бала. – Allons, vite, vite!… [Да это дворец! – Пойдем скорее, скорее!…] – Она, оглядываясь, улыбалась и Тихону, и мужу, и официанту, провожавшему их.
– C'est Marieie qui s'exerce? Allons doucement, il faut la surprendre. [Это Мари упражняется? Тише, застанем ее врасплох.]
Князь Андрей шел за ней с учтивым и грустным выражением.
– Ты постарел, Тихон, – сказал он, проходя, старику, целовавшему его руку.
Перед комнатою, в которой слышны были клавикорды, из боковой двери выскочила хорошенькая белокурая француженка.
M lle Bourienne казалась обезумевшею от восторга.
– Ah! quel bonheur pour la princesse, – заговорила она. – Enfin! Il faut que je la previenne. [Ах, какая радость для княжны! Наконец! Надо ее предупредить.]
– Non, non, de grace… Vous etes m lle Bourienne, je vous connais deja par l'amitie que vous рorte ma belle soeur, – говорила княгиня, целуясь с француженкой. – Elle ne nous attend рas? [Нет, нет, пожалуйста… Вы мамзель Бурьен; я уже знакома с вами по той дружбе, какую имеет к вам моя невестка. Она не ожидает нас?]