Моралес, Натали (журналистка)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Натали Моралес
Natalie Morales

Моралес в мае 2011 года
Имя при рождении:

Натали Летисия Моралес

Род деятельности:

журналистка, телеведущая, актриса

Дата рождения:

6 июня 1972(1972-06-06) (51 год)

Место рождения:

Тайбэй, Китайская Республика

Гражданство:

Китайская Республика Китайская Республика
США США

Супруг:

Джозеф Родс
(1998—наст.время; 2 детей)

Дети:

Джозеф Стоктон Родс (род.2004)
Люк Хадсон Родс (род.09.09.2008)

Награды и премии:

«Эмми»

Натали Летисия Моралес-Родс (англ. Natalie Leticia Morales-Rhodes; 6 июня 1972, Тайбэй, Китайская Республика) — американская журналистка, телеведущая и актриса.





Карьера

Натали наиболее известна как одна из ведущих шоу «Today», которое она ведёт с 2001 года.

В 2007 году Натали получила премию «Эмми» в номинации «Превосходство в утреннем программирование» за ведение этого шоу, а в 2012 году, так же за ведение этого шоу, получила номинацию «Любимая дневная телеведущая» премии «Teen Choice Awards»[1].

В 2011 году сыграла роль Каролин Вулф в эпизоде «Большой запуск» телесериала «Наследники дель Монте (англ.)».

Личная жизнь

С 22 августа 1998 года Натали замужем за Джозефом Родсом. У супругов есть два сына — Джозеф Стоктон Родс (род.2004) и Люк Хадсон Родс (род.09.09.2008).

Фильмография

Год Русское название Оригинальное название Роль
2011 с Наследники дель Монте (англ.) Los Herederos Del Monte Каролин Вулф

Напишите отзыв о статье "Моралес, Натали (журналистка)"

Примечания

  1. [www.imdb.com/name/nm1293847/awards Natalie Morales — Awards]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Моралес, Натали (журналистка)

– Господи, Иисус Христос, Никола угодник, Фрола и Лавра, господи Иисус Христос, Никола угодник! Фрола и Лавра, господи Иисус Христос – помилуй и спаси нас! – заключил он, поклонился в землю, встал и, вздохнув, сел на свою солому. – Вот так то. Положи, боже, камушком, подними калачиком, – проговорил он и лег, натягивая на себя шинель.
– Какую это ты молитву читал? – спросил Пьер.
– Ась? – проговорил Платон (он уже было заснул). – Читал что? Богу молился. А ты рази не молишься?
– Нет, и я молюсь, – сказал Пьер. – Но что ты говорил: Фрола и Лавра?
– А как же, – быстро отвечал Платон, – лошадиный праздник. И скота жалеть надо, – сказал Каратаев. – Вишь, шельма, свернулась. Угрелась, сукина дочь, – сказал он, ощупав собаку у своих ног, и, повернувшись опять, тотчас же заснул.
Наружи слышались где то вдалеке плач и крики, и сквозь щели балагана виднелся огонь; но в балагане было тихо и темно. Пьер долго не спал и с открытыми глазами лежал в темноте на своем месте, прислушиваясь к мерному храпенью Платона, лежавшего подле него, и чувствовал, что прежде разрушенный мир теперь с новой красотой, на каких то новых и незыблемых основах, воздвигался в его душе.


В балагане, в который поступил Пьер и в котором он пробыл четыре недели, было двадцать три человека пленных солдат, три офицера и два чиновника.
Все они потом как в тумане представлялись Пьеру, но Платон Каратаев остался навсегда в душе Пьера самым сильным и дорогим воспоминанием и олицетворением всего русского, доброго и круглого. Когда на другой день, на рассвете, Пьер увидал своего соседа, первое впечатление чего то круглого подтвердилось вполне: вся фигура Платона в его подпоясанной веревкою французской шинели, в фуражке и лаптях, была круглая, голова была совершенно круглая, спина, грудь, плечи, даже руки, которые он носил, как бы всегда собираясь обнять что то, были круглые; приятная улыбка и большие карие нежные глаза были круглые.