Морван (король Бретани)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Морван
брет. Morvan<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">Аббат Витхар у Морвана.
Миниатюра XIX века.</td></tr>

король Бретани
818
Предшественник: Жарнитин
Преемник: Виомарк
граф Леона
до 818
Предшественник: новое образование
Преемник: Виомарк
 
Смерть: 818(0818)
Дети: сын: Виомарк

Морва́н[1] (брет. Morvan; погиб в 818) — король Бретани (818). Руководитель антифранкского восстания. Предположительно, первый граф Леона (до 818).



Биография

Происхождение Морвана точно не известно. Бретонские легенды из цикла «Barzaz Breiz», в которых он упоминается с прозвищем «Опора Бретани» (брет. Lez-Breizh), называют его родиной селение Призьяк (фр.)[2]. Ряд историков считает его первым графом Леона, однако это мнение основано только на ономастической близости его имени с именами, распространёнными в роду позднейших правителей этого графства[3]. Предполагается, что центром владений Морвана была крепость, чьи остатки были обнаружены на холме Минес Морван около Лангонне (фр.)[4].

Первые сведения о Морване относятся, вероятно, к последним годам правления императора франков Карла Великого, когда он принёс вассальную присягу этому правителю. Однако уже в 818 году Морван возглавил очередное антифранкское восстание бретонцев. Сообщающие об этом событии «Анналы королевства франков» и ряд других источников наделяют Морвана титулом король[5], в то время как Теган называет его только герцогом[6]. Сопоставляя эти данные, историки предполагают, что власть Морвана, вероятно, распространялась только на охваченные восстанием районы Бретани[7].

Надеясь разрешить конфликт мирными средствами, Людовик I Благочестивый направил к восставшим в качестве посла аббата Витхара, но Морван категорически отверг любую возможность нового подчинения бретонцев власти франков[8]. В ответ император, собрав в Ванне большое войско, вторгся в Бретань. Франкские анналы очень кратко описывают обстоятельства этого похода, сообщая лишь то, что бретонские земли были опустошены и что Морван был убит во время переговоров с франками королевским конюхом Хозлоном[6][9]. Некоторые историки, основываясь на упоминании Морвана в документе из картулярия Редонского аббатства (англ.), датированном 3 февраля 821 года[10], и на сообщении Регино Приюмского о двух походах Людовика Благочестивого в Бретань[11], относят смерть Морвана к более позднему времени, чем 818 год[12]. После гибели руководителя восстания бретонцы вновь подчинились власти правителя Франкской империи[7].

Историки XVII—XIX веков называли Виомарка, главу антифранкского восстания 822 года, сыном Морвана, считая его преемником отца как в графстве Леон, так и на престоле Бретани. Однако это мнение не подкреплено свидетельствами современных этим лицам исторических источников[3].

Напишите отзыв о статье "Морван (король Бретани)"

Примечания

  1. Также известен как Морман, Мурман и Муркоман.
  2. La Villemarqué T. H. [books.google.ru/books?id=kGsGAQAAIAAJ&pg=PA79 Chants populaires de la Bretagne]. — Paris: Dedier et Cie, Libraires-Éditeurs, 1867. — P. 79—111. — 540 p.
  3. 1 2 Morice P.-H. [books.google.ru/books?id=wDARAQAAMAAJ&printsec=titlepage Histoire ecclésiastique et civil de Bretagne]. — Guingamp: Chez Benjamin Jollivet, 1835. — Т. I. — P. LIII, 143—147. — 358 p.
  4. Peron G. La légende du roi Morvan // Cahier du Poher. — 2005. — № 15. — P. 45—46.
  5. Предыдущим бретонцем, носившим королевский титул, был Жарнитин, упоминавшийся в этом качестве в 813/814 году.
  6. 1 2 «Анналы королевства франков», год 818; Астроном. «Жизнь императора Людовика», 30; Теган. «Деяния императора Людовика», 25.
  7. 1 2 Smith J. M. H. [books.google.ru/books?id=sUzJl8I-S0EC&pg=PA65 Province and empire: Brittany and Carolingians]. — Cambridge: Cambridge University Press, 1992. — P. 65—66. — 237 p. — ISBN 978-0521382854.
  8. Эрмольд Нигелл. «Прославление Людовика» III, 70—248.
  9. Эрмольд Нигелл. «Прославление Людовика» III, 307—498.
  10. A. de Courson. [books.google.ru/books?id=pLpHGhAx5xgC&pg=PA112 Cartulaire de l’Abbaye de Redon, en Bretagne]. — Paris: Imprimerie Impériale, 1863. — P. 112.
  11. Регино ошибочно датирует их 836 и 837 годами.
  12. A. de la Borderie. [books.google.ru/books?id=4aE8jADEF3MC&pg=PA259 Examen chronologique des chartes du Cartulaire de Redon antérieures au XIe siècle] // Bibliothèque de l’Ecole des chartes. — Paris: Libraire A. Franck, 1864. — Т. V. — P. 259—282.

Отрывок, характеризующий Морван (король Бретани)



Седой камердинер сидел, дремля и прислушиваясь к храпению князя в огромном кабинете. Из дальней стороны дома, из за затворенных дверей, слышались по двадцати раз повторяемые трудные пассажи Дюссековой сонаты.
В это время подъехала к крыльцу карета и бричка, и из кареты вышел князь Андрей, высадил свою маленькую жену и пропустил ее вперед. Седой Тихон, в парике, высунувшись из двери официантской, шопотом доложил, что князь почивают, и торопливо затворил дверь. Тихон знал, что ни приезд сына и никакие необыкновенные события не должны были нарушать порядка дня. Князь Андрей, видимо, знал это так же хорошо, как и Тихон; он посмотрел на часы, как будто для того, чтобы поверить, не изменились ли привычки отца за то время, в которое он не видал его, и, убедившись, что они не изменились, обратился к жене:
– Через двадцать минут он встанет. Пройдем к княжне Марье, – сказал он.
Маленькая княгиня потолстела за это время, но глаза и короткая губка с усиками и улыбкой поднимались так же весело и мило, когда она заговорила.
– Mais c'est un palais, – сказала она мужу, оглядываясь кругом, с тем выражением, с каким говорят похвалы хозяину бала. – Allons, vite, vite!… [Да это дворец! – Пойдем скорее, скорее!…] – Она, оглядываясь, улыбалась и Тихону, и мужу, и официанту, провожавшему их.
– C'est Marieie qui s'exerce? Allons doucement, il faut la surprendre. [Это Мари упражняется? Тише, застанем ее врасплох.]
Князь Андрей шел за ней с учтивым и грустным выражением.
– Ты постарел, Тихон, – сказал он, проходя, старику, целовавшему его руку.
Перед комнатою, в которой слышны были клавикорды, из боковой двери выскочила хорошенькая белокурая француженка.
M lle Bourienne казалась обезумевшею от восторга.
– Ah! quel bonheur pour la princesse, – заговорила она. – Enfin! Il faut que je la previenne. [Ах, какая радость для княжны! Наконец! Надо ее предупредить.]
– Non, non, de grace… Vous etes m lle Bourienne, je vous connais deja par l'amitie que vous рorte ma belle soeur, – говорила княгиня, целуясь с француженкой. – Elle ne nous attend рas? [Нет, нет, пожалуйста… Вы мамзель Бурьен; я уже знакома с вами по той дружбе, какую имеет к вам моя невестка. Она не ожидает нас?]
Они подошли к двери диванной, из которой слышался опять и опять повторяемый пассаж. Князь Андрей остановился и поморщился, как будто ожидая чего то неприятного.
Княгиня вошла. Пассаж оборвался на середине; послышался крик, тяжелые ступни княжны Марьи и звуки поцелуев. Когда князь Андрей вошел, княжна и княгиня, только раз на короткое время видевшиеся во время свадьбы князя Андрея, обхватившись руками, крепко прижимались губами к тем местам, на которые попали в первую минуту. M lle Bourienne стояла около них, прижав руки к сердцу и набожно улыбаясь, очевидно столько же готовая заплакать, сколько и засмеяться.
Князь Андрей пожал плечами и поморщился, как морщатся любители музыки, услышав фальшивую ноту. Обе женщины отпустили друг друга; потом опять, как будто боясь опоздать, схватили друг друга за руки, стали целовать и отрывать руки и потом опять стали целовать друг друга в лицо, и совершенно неожиданно для князя Андрея обе заплакали и опять стали целоваться. M lle Bourienne тоже заплакала. Князю Андрею было, очевидно, неловко; но для двух женщин казалось так естественно, что они плакали; казалось, они и не предполагали, чтобы могло иначе совершиться это свидание.
– Ah! chere!…Ah! Marieie!… – вдруг заговорили обе женщины и засмеялись. – J'ai reve сette nuit … – Vous ne nous attendez donc pas?… Ah! Marieie,vous avez maigri… – Et vous avez repris… [Ах, милая!… Ах, Мари!… – А я видела во сне. – Так вы нас не ожидали?… Ах, Мари, вы так похудели. – А вы так пополнели…]
– J'ai tout de suite reconnu madame la princesse, [Я тотчас узнала княгиню,] – вставила m lle Бурьен.
– Et moi qui ne me doutais pas!… – восклицала княжна Марья. – Ah! Andre, je ne vous voyais pas. [А я не подозревала!… Ах, Andre, я и не видела тебя.]
Князь Андрей поцеловался с сестрою рука в руку и сказал ей, что она такая же pleurienicheuse, [плакса,] как всегда была. Княжна Марья повернулась к брату, и сквозь слезы любовный, теплый и кроткий взгляд ее прекрасных в ту минуту, больших лучистых глаз остановился на лице князя Андрея.
Княгиня говорила без умолку. Короткая верхняя губка с усиками то и дело на мгновение слетала вниз, притрогивалась, где нужно было, к румяной нижней губке, и вновь открывалась блестевшая зубами и глазами улыбка. Княгиня рассказывала случай, который был с ними на Спасской горе, грозивший ей опасностию в ее положении, и сейчас же после этого сообщила, что она все платья свои оставила в Петербурге и здесь будет ходить Бог знает в чем, и что Андрей совсем переменился, и что Китти Одынцова вышла замуж за старика, и что есть жених для княжны Марьи pour tout de bon, [вполне серьезный,] но что об этом поговорим после. Княжна Марья все еще молча смотрела на брата, и в прекрасных глазах ее была и любовь и грусть. Видно было, что в ней установился теперь свой ход мысли, независимый от речей невестки. Она в середине ее рассказа о последнем празднике в Петербурге обратилась к брату: