Мишель Морган

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Морган, Мишель»)
Перейти к: навигация, поиск
Мишель Морган
Michèle Morgan

Студийная фотография 1946 года
Дата рождения:

29 февраля 1920(1920-02-29) (104 года)

Место рождения:

Нёйи-сюр-Сен, Франция

Профессия:

актриса

Карьера:

1935—1999

Награды:

Гражданские

Кинематографические
«Сезар»
«Золотой лев»

Мише́ль Морга́н (фр. Michèle Morgan; урождённая Симо́на Рене́ Руссе́ль (фр. Simone Renée Roussel), род. 29 февраля 1920) — французская актриса театра и кино, легенда французского кинематографа, обладательница премии Каннского кинофестиваля за лучшую женскую роль (1946), почётных премий «Сезар» (1992) и «Золотой лев» (1996) за выдающиеся заслуги в кинематографе, владелица именной звезды на Аллее Славы в Голливуде (1960). Наибольшую известность актрисе принесла главная роль в кинофильме «Набережная туманов» (1938) режиссёра Марселя Карне.





Биография

Ранние годы

Будущая звезда французского кино родилась 29 февраля 1920 года, детские годы провела в городе Нёйи-сюр-Сен, пригороде Парижа, во Франции. Отец будущей актрисы был переводчиком, а мать посвятила себя воспитанию пятерых детей, которые воспитывались в строгих католических правилах и традициях. В возрасте 15 лет Мишель Морган уехала из дома в Париж, чтобы стать актрисой. В 1936 году поступила в Национальную Консерваторию драматического искусства, окончила драматические курсы актёрского мастерства, основанные Рене Симоном. С 17 лет стала получать первые роли в кино. В хвалебных статьях критики отмечали её изысканность и утончённость и именовали её «юной Гретой Гарбо».

Всемирную славу актрисе принесла роль Нелли в фильме «Набережная туманов» (1938) режиссёра Марселя Карне, где она снималась вместе с Жаном Габеном. Впоследствии Морган снималась вместе с Габеном в фильмах: «Коралловый риф» (1938) режиссёра Мориса Глейза, «Буксиры» (1940) режиссёра Жана Гремийона, «Минута истины» (1952) режиссёра Жана Деланнуа.

После того, как началась Вторая мировая война, и Германия оккупировала Францию, Мишель Морган переехала в США. Некоторое время актриса работала в Голливуде, однако без особого успеха. После освобождения Парижа актриса возвращается во Францию, где снискала оглушительный успех.

Карьера и творчество

Мишель Морган особенно удавались роли в экранизациях литературных произведений: «Пасторальная симфония» по Андре Жиду (1946, Серебряная премия за лучшую женскую роль, Канны) режиссёра Жана Деланнуа; «Поверженный идол» («Падший ангел») (1948) по Грэму Грину; «Горделивые» («Гордецы») (1953) по Жану-Полю Сартру режиссёра Ива Аллегре (где Морган сыграла вместе с Жераром Филипом); а также в исторических фильмах и мелодрамах. Так, например, в фильме «Судьбы» (1954) Морган сыграла роль национальной героини Франции Жанны д’Арк, в фильме режиссёра Саша Гитри «Наполеон: путь к вершине» (1955) актриса сыграла роль Жозефины Богарне, в картине режиссёра Жана Деланнуа «Мария-Антуанетта — королева Франции» (1956) — роль королевы Франции Марии-Антуанетты, продемонстрировав тонкое чувство меры и стиля, отличное знание истории, умение вписаться в разные исторические эпохи.

Мишель Морган снималась в фильмах вместе со многими великими французскими актёрами, такими, как, например, Жан Габен, Жерар Филип (снялись вместе в четырёх картинах: «Семь смертных грехов» (1952), «Горделивые» («Гордецы») (1953), «Большие манёвры» (1955), «Если бы нам рассказали о Париже» (1955)), Жан Маре («Глазами памяти» («Глазами воспоминаний») (1948), «Стеклянный замок», 1950), Бурвиль, Ив Монтан, Жан-Луи Трентиньян, и другими.

Мишель Морган — одна из немногих актрис старшего поколения, которых снимали в своих фильмах французские кинорежиссёры «новой волны»: так, например, Клод Шаброль пригласил актрису сниматься в своей картине «Ландрю» (1962), Клод Лелуш снимал Морган в своём фильме «Кот и мышь» (1975), а Джузеппе Торнаторе — в фильме «У них всё хорошо» (1990). Последний раз актриса снялась 1999 году — это был телевизионный фильм «Соперница».

8 февраля 1960 года открыта именная Звезда актрисы на Голливудской «Аллее славы». В 1971 году Мишель Морган возглавляла жюри 24-го Каннского кинофестиваля. В 1972 году была избрана прототипом национального символа Франции — Марианны. В 1977 году опубликовала автобиографию под названием «С этими глазами» (фр. Avec ces yeux-là).

Настоящее время

После прекращения кинокарьеры Мишель Морган продолжала играть в театре, увлеклась живописью, стала рисовать картины, иногда проходят выставки её работ.

1 января 2014 года Мишель Морган удостоена высокого звания Кавалера Большого креста Ордена Почётного легиона[1].

Во Франции Мишель Морган пользуется всеобщим признанием как одна из величайших актрис за всю историю французского кинематографа. Несмотря на это, фильмы с участием этой великой актрисы почти неизвестны российскому зрителю и большая редкость на DVD. Из всех фильмов, указанных в фильмографии актрисы (а их более 60), в советском прокате демонстрировались «Набережная туманов» (1938), «Большие манёвры» (1955), «Поворот дверной ручки» (1957), «Двустворчатое зеркало» (другое название «Призрачное счастье») (1958).

Семья

Мишель Морган трижды была замужем. 15 сентября 1942 года вышла замуж за американского певца Уильяма Маршала. В этом браке на свет появился единственный ребёнок актрисы: сын Майк. В 1948 году супруги развелись.

В 1950 году Морган вышла замуж за французского киноактёра Анри Видаля, с которым они вместе снимались в фильме «Фабиола» (1948). Их брак был омрачён наркозависимостью Анри. Впоследствии они вместе снимались в фильме «Почему вы так поздно возвращаетесь домой?» (1959). В 1959 году они развелись, в том же году Видаль умер.

Во время съёмок фильма «Двустворчатое зеркало» в 1958 году Мишель Морган встретила французского актёра, режиссёра и сценариста Жерара Ури, с которым прожила в счастливом гражданском браке более 45 лет.

В 2005 году от рака лёгких в 60-летнем возрасте скончался единственный сын актрисы, а в 2006 году скончался Жерар Ури. После таких потерь легендарная кинозвезда стала вести уединённый образ жизни, изредка общаясь только с близкими родственниками.

Избранная фильмография

  • 1935 — Мадемуазель Моцарт / Mademoiselle Mozart (в титрах не указана)
  • 1936 — Парижская жизнь / La Vie parisienne (в титрах не указана)
  • 1937 — Буря / Orage — Франсуаза
  • 1937 — Простофиля / Gribouille — Натали
  • 1938 — Набережная туманов / Le quai des brumes — Нелли
  • 1938 — Коралловый риф / Le récif de corail — Лилиан Уайт
  • 1939 — Танцовщица / L'entraîneuse — Сьюзи
  • 1939 — Закон севера / La loi du nord — Жаклин
  • 1940 — Буксиры / Remorques — Катрин
  • 1940 — Небесные музыканты / Les musiciens du ciel — работница Армии Спасения
  • 1940 — Отец и сын (Сердце нации) / Untel père et fils — Мари
  • 1942 — Жанна Парижская / Joan of Paris — Жанна
  • 1942 — Два билета в Лондон / Two Tickets to London — Жанна
  • 1944 — Путь в Марсель / Passage to Marseille — Паула
  • 1946 — Погоня / The Chase — Лорна Роман
  • 1946 — Пасторальная симфония / La symphonie pastorale — Гертруда
  • 1948 — Поверженный идол (Падший ангел) / The Fallen Idol — Джули
  • 1948 — Фабиола / Fabiola — Фабиола, дочь сенатора
  • 1948 — Глазами памяти (Глазами воспоминаний) / Aux yeux du souvenir — Клер, стюардесса
  • 1949 — А вот и красавица / La belle que voilà — Жанна Морель / Ирен Барановская
  • 1950 — Стеклянный замок / Le château de verre — Эвелина Лорин-Бентал
  • 1950 — Странная мадам Икс / L'étrange Mme X — Ирен
  • 1950 — Мария Шапделен (Обнажённые сердца) / Maria Chapdelaine — Мари Шапделен
  • 1951 — Семь смертных грехов / Les sept péchés capitaux — Анн-Мари
  • 1952 — Минута истины / La minute de vérité — Мадлен Ришар
  • 1953 — Горделивые (Гордецы) / Les orgueilleux — Нелли
  • 1954 — Судьбы / Destinées — Жанна д’Арк
  • 1954 — Наваждение (Одержимость) / Obsession — Элен Джованни
  • 1954 — Оазис / Oasis — Франсуаза
  • 1955 — Наполеон: путь к вершине / Napoléon — Жозефина Богарне
  • 1955Ночная Маргарита / Marguerite de la nuit — Маргарита
  • 1955 — Большие манёвры / Les grandes manoeuvres — Мари-Луиза Ривьер
  • 1955 — Если бы нам рассказали о Париже / Si Paris nous était conté — Габриэль д’Эстре
  • 1956 — Мария-Антуанетта — королева Франции / Marie-Antoinette reine de France — королева Мария-Антуанетта
  • 1957 — Поворот дверной ручки / Retour de manivelle — Элен Фреминже
  • 1958 — Двустворчатое зеркало (Призрачное счастье) / Le miroir à deux faces — Мари-Жозе Возанж-Тардиве
  • 1958 — Максим / Maxime — Жаклин Моннерон
  • 1958 — Летние рассказы / Racconti d'estate — Мишелин
  • 1959 — Почему вы так поздно возвращаетесь домой? / Pourquoi viens-tu si tard? — Катрин Феррер
  • 1959 — Люди в отеле / Menschen im Hotel — Грузинская
  • 1959 — Негодяи / Les scélérats — Тальма
  • 1960 — Ноэль Фортюна (Фортунат) / Fortunat — Жюльетта
  • 1961 — Львы на свободе / Les lions sont lâchés — Сесиль
  • 1961 — Колодец трёх истин / Le puits aux trois vérités — Рене
  • 1962Преступление не выгодно / Le crime ne paie pas — Жанна
  • 1962 — Ландрю / Landru — Селестин Буйссон
  • 1963 — Не доверяйте, дамы! / Méfiez-vous, mesdames! — Жизель Дюпарк
  • 1963 — Ученик булочника из Венеции / Il fornaretto di Venezia — принцесса София
  • 1964 — Зал ожидания / Les pas perdus — Иоланда Симонн
  • 1964 — Круги под глазами / Les yeux cernés — Флоранс
  • 1965 — Скажи мне, кто убийца? / Dis-moi qui tuer — Женевьева
  • 1967 — Пропавший отряд / Lost Command — графиня де Клерфонс
  • 1967 — Бенжамен, или Дневник девственника / Benjamin ou Les mémoires d'un puceau — графиня Габриэль де Валландри
  • 1975 — Кот и мышь / Le chat et la souris — мадам Ришар
  • 1986 — Мужчина и женщина: 20 лет спустя / Un homme et une femme, 20 ans déjà — зрительница (в титрах не указана)
  • 1986 — Иллюзии любви (ТВ, мини-сериал) / Le tiroir secret — Колетт
  • 1990 — У них всё хорошо / Stanno tutti bene — женщина в поезде
  • 1995 — Вдова архитектора (ТВ) / La veuve de l'architecte — Элен
  • 1997 — Хорошо воспитанные люди (ТВ) / Des gens si bien élevés — Женевьева
  • 1999 — Соперница (ТВ) / La rivale — Жюдит Легран

Всего в фильмографии Мишель Морган насчитывается свыше 60 наименований.

Театр

  1. 1936 — несколько небольших ролей
  2. 1978 — «Все» по произведению Франсуазы Дорен, постановщик Раймон Жером, Театр Пале-Рояль
  3. 1981 — «Шери» по роману Колетт, постановщик Жан-Лорен Коше, Театр Варьете
  4. 1983 — «Шери» по роману Колетт, постановщик Жан-Лорен Коше, Театр Селестин
  5. 1988 — «Женщина без истории» Альберта Герни, постановщик Бернар Мюра, Театр Елисейских Полей
  6. 1993 — «Священные чудовища» Жана Кокто, постановщик Раймон Жером, Театр Буфф-Паризьен

Признание и награды

Гражданские
Кинематографические
Другие
  • В 1997 году во Франции был выведен сорт роз, посвящённый актрисе: Michèle Morgan (Delsamros).

Напишите отзыв о статье "Мишель Морган"

Примечания

  1. 1 2 [www.newsru.com/cinema/01jan2014/pozner.html Познер награждён Орденом Почетного легиона в компании кинолегенды Мишель Морган и правнука Чаплина]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Мишель Морган

Жюли сказала, что это прелестно.
– II y a quelque chose de si ravissant dans le sourire de la melancolie, [Есть что то бесконечно обворожительное в улыбке меланхолии,] – сказала она Борису слово в слово выписанное это место из книги.
– C'est un rayon de lumiere dans l'ombre, une nuance entre la douleur et le desespoir, qui montre la consolation possible. [Это луч света в тени, оттенок между печалью и отчаянием, который указывает на возможность утешения.] – На это Борис написал ей стихи:
«Aliment de poison d'une ame trop sensible,
«Toi, sans qui le bonheur me serait impossible,
«Tendre melancolie, ah, viens me consoler,
«Viens calmer les tourments de ma sombre retraite
«Et mele une douceur secrete
«A ces pleurs, que je sens couler».
[Ядовитая пища слишком чувствительной души,
Ты, без которой счастье было бы для меня невозможно,
Нежная меланхолия, о, приди, меня утешить,
Приди, утиши муки моего мрачного уединения
И присоедини тайную сладость
К этим слезам, которых я чувствую течение.]
Жюли играла Борису нa арфе самые печальные ноктюрны. Борис читал ей вслух Бедную Лизу и не раз прерывал чтение от волнения, захватывающего его дыханье. Встречаясь в большом обществе, Жюли и Борис смотрели друг на друга как на единственных людей в мире равнодушных, понимавших один другого.
Анна Михайловна, часто ездившая к Карагиным, составляя партию матери, между тем наводила верные справки о том, что отдавалось за Жюли (отдавались оба пензенские именья и нижегородские леса). Анна Михайловна, с преданностью воле провидения и умилением, смотрела на утонченную печаль, которая связывала ее сына с богатой Жюли.
– Toujours charmante et melancolique, cette chere Julieie, [Она все так же прелестна и меланхолична, эта милая Жюли.] – говорила она дочери. – Борис говорит, что он отдыхает душой в вашем доме. Он так много понес разочарований и так чувствителен, – говорила она матери.
– Ах, мой друг, как я привязалась к Жюли последнее время, – говорила она сыну, – не могу тебе описать! Да и кто может не любить ее? Это такое неземное существо! Ах, Борис, Борис! – Она замолкала на минуту. – И как мне жалко ее maman, – продолжала она, – нынче она показывала мне отчеты и письма из Пензы (у них огромное имение) и она бедная всё сама одна: ее так обманывают!
Борис чуть заметно улыбался, слушая мать. Он кротко смеялся над ее простодушной хитростью, но выслушивал и иногда выспрашивал ее внимательно о пензенских и нижегородских имениях.
Жюли уже давно ожидала предложенья от своего меланхолического обожателя и готова была принять его; но какое то тайное чувство отвращения к ней, к ее страстному желанию выйти замуж, к ее ненатуральности, и чувство ужаса перед отречением от возможности настоящей любви еще останавливало Бориса. Срок его отпуска уже кончался. Целые дни и каждый божий день он проводил у Карагиных, и каждый день, рассуждая сам с собою, Борис говорил себе, что он завтра сделает предложение. Но в присутствии Жюли, глядя на ее красное лицо и подбородок, почти всегда осыпанный пудрой, на ее влажные глаза и на выражение лица, изъявлявшего всегдашнюю готовность из меланхолии тотчас же перейти к неестественному восторгу супружеского счастия, Борис не мог произнести решительного слова: несмотря на то, что он уже давно в воображении своем считал себя обладателем пензенских и нижегородских имений и распределял употребление с них доходов. Жюли видела нерешительность Бориса и иногда ей приходила мысль, что она противна ему; но тотчас же женское самообольщение представляло ей утешение, и она говорила себе, что он застенчив только от любви. Меланхолия ее однако начинала переходить в раздражительность, и не задолго перед отъездом Бориса, она предприняла решительный план. В то самое время как кончался срок отпуска Бориса, в Москве и, само собой разумеется, в гостиной Карагиных, появился Анатоль Курагин, и Жюли, неожиданно оставив меланхолию, стала очень весела и внимательна к Курагину.
– Mon cher, – сказала Анна Михайловна сыну, – je sais de bonne source que le Prince Basile envoie son fils a Moscou pour lui faire epouser Julieie. [Мой милый, я знаю из верных источников, что князь Василий присылает своего сына в Москву, для того чтобы женить его на Жюли.] Я так люблю Жюли, что мне жалко бы было ее. Как ты думаешь, мой друг? – сказала Анна Михайловна.
Мысль остаться в дураках и даром потерять весь этот месяц тяжелой меланхолической службы при Жюли и видеть все расписанные уже и употребленные как следует в его воображении доходы с пензенских имений в руках другого – в особенности в руках глупого Анатоля, оскорбляла Бориса. Он поехал к Карагиным с твердым намерением сделать предложение. Жюли встретила его с веселым и беззаботным видом, небрежно рассказывала о том, как ей весело было на вчерашнем бале, и спрашивала, когда он едет. Несмотря на то, что Борис приехал с намерением говорить о своей любви и потому намеревался быть нежным, он раздражительно начал говорить о женском непостоянстве: о том, как женщины легко могут переходить от грусти к радости и что у них расположение духа зависит только от того, кто за ними ухаживает. Жюли оскорбилась и сказала, что это правда, что для женщины нужно разнообразие, что всё одно и то же надоест каждому.
– Для этого я бы советовал вам… – начал было Борис, желая сказать ей колкость; но в ту же минуту ему пришла оскорбительная мысль, что он может уехать из Москвы, не достигнув своей цели и даром потеряв свои труды (чего с ним никогда ни в чем не бывало). Он остановился в середине речи, опустил глаза, чтоб не видать ее неприятно раздраженного и нерешительного лица и сказал: – Я совсем не с тем, чтобы ссориться с вами приехал сюда. Напротив… – Он взглянул на нее, чтобы увериться, можно ли продолжать. Всё раздражение ее вдруг исчезло, и беспокойные, просящие глаза были с жадным ожиданием устремлены на него. «Я всегда могу устроиться так, чтобы редко видеть ее», подумал Борис. «А дело начато и должно быть сделано!» Он вспыхнул румянцем, поднял на нее глаза и сказал ей: – «Вы знаете мои чувства к вам!» Говорить больше не нужно было: лицо Жюли сияло торжеством и самодовольством; но она заставила Бориса сказать ей всё, что говорится в таких случаях, сказать, что он любит ее, и никогда ни одну женщину не любил более ее. Она знала, что за пензенские имения и нижегородские леса она могла требовать этого и она получила то, что требовала.
Жених с невестой, не поминая более о деревьях, обсыпающих их мраком и меланхолией, делали планы о будущем устройстве блестящего дома в Петербурге, делали визиты и приготавливали всё для блестящей свадьбы.


Граф Илья Андреич в конце января с Наташей и Соней приехал в Москву. Графиня всё была нездорова, и не могла ехать, – а нельзя было ждать ее выздоровления: князя Андрея ждали в Москву каждый день; кроме того нужно было закупать приданое, нужно было продавать подмосковную и нужно было воспользоваться присутствием старого князя в Москве, чтобы представить ему его будущую невестку. Дом Ростовых в Москве был не топлен; кроме того они приехали на короткое время, графини не было с ними, а потому Илья Андреич решился остановиться в Москве у Марьи Дмитриевны Ахросимовой, давно предлагавшей графу свое гостеприимство.
Поздно вечером четыре возка Ростовых въехали во двор Марьи Дмитриевны в старой Конюшенной. Марья Дмитриевна жила одна. Дочь свою она уже выдала замуж. Сыновья ее все были на службе.
Она держалась всё так же прямо, говорила также прямо, громко и решительно всем свое мнение, и всем своим существом как будто упрекала других людей за всякие слабости, страсти и увлечения, которых возможности она не признавала. С раннего утра в куцавейке, она занималась домашним хозяйством, потом ездила: по праздникам к обедни и от обедни в остроги и тюрьмы, где у нее бывали дела, о которых она никому не говорила, а по будням, одевшись, дома принимала просителей разных сословий, которые каждый день приходили к ней, и потом обедала; за обедом сытным и вкусным всегда бывало человека три четыре гостей, после обеда делала партию в бостон; на ночь заставляла себе читать газеты и новые книги, а сама вязала. Редко она делала исключения для выездов, и ежели выезжала, то ездила только к самым важным лицам в городе.
Она еще не ложилась, когда приехали Ростовы, и в передней завизжала дверь на блоке, пропуская входивших с холода Ростовых и их прислугу. Марья Дмитриевна, с очками спущенными на нос, закинув назад голову, стояла в дверях залы и с строгим, сердитым видом смотрела на входящих. Можно бы было подумать, что она озлоблена против приезжих и сейчас выгонит их, ежели бы она не отдавала в это время заботливых приказаний людям о том, как разместить гостей и их вещи.
– Графские? – сюда неси, говорила она, указывая на чемоданы и ни с кем не здороваясь. – Барышни, сюда налево. Ну, вы что лебезите! – крикнула она на девок. – Самовар чтобы согреть! – Пополнела, похорошела, – проговорила она, притянув к себе за капор разрумянившуюся с мороза Наташу. – Фу, холодная! Да раздевайся же скорее, – крикнула она на графа, хотевшего подойти к ее руке. – Замерз, небось. Рому к чаю подать! Сонюшка, bonjour, – сказала она Соне, этим французским приветствием оттеняя свое слегка презрительное и ласковое отношение к Соне.
Когда все, раздевшись и оправившись с дороги, пришли к чаю, Марья Дмитриевна по порядку перецеловала всех.
– Душой рада, что приехали и что у меня остановились, – говорила она. – Давно пора, – сказала она, значительно взглянув на Наташу… – старик здесь и сына ждут со дня на день. Надо, надо с ним познакомиться. Ну да об этом после поговорим, – прибавила она, оглянув Соню взглядом, показывавшим, что она при ней не желает говорить об этом. – Теперь слушай, – обратилась она к графу, – завтра что же тебе надо? За кем пошлешь? Шиншина? – она загнула один палец; – плаксу Анну Михайловну? – два. Она здесь с сыном. Женится сын то! Потом Безухова чтоль? И он здесь с женой. Он от нее убежал, а она за ним прискакала. Он обедал у меня в середу. Ну, а их – она указала на барышень – завтра свожу к Иверской, а потом и к Обер Шельме заедем. Ведь, небось, всё новое делать будете? С меня не берите, нынче рукава, вот что! Намедни княжна Ирина Васильевна молодая ко мне приехала: страх глядеть, точно два боченка на руки надела. Ведь нынче, что день – новая мода. Да у тебя то у самого какие дела? – обратилась она строго к графу.
– Всё вдруг подошло, – отвечал граф. – Тряпки покупать, а тут еще покупатель на подмосковную и на дом. Уж ежели милость ваша будет, я времечко выберу, съезжу в Маринское на денек, вам девчат моих прикину.
– Хорошо, хорошо, у меня целы будут. У меня как в Опекунском совете. Я их и вывезу куда надо, и побраню, и поласкаю, – сказала Марья Дмитриевна, дотрогиваясь большой рукой до щеки любимицы и крестницы своей Наташи.
На другой день утром Марья Дмитриевна свозила барышень к Иверской и к m me Обер Шальме, которая так боялась Марьи Дмитриевны, что всегда в убыток уступала ей наряды, только бы поскорее выжить ее от себя. Марья Дмитриевна заказала почти всё приданое. Вернувшись она выгнала всех кроме Наташи из комнаты и подозвала свою любимицу к своему креслу.
– Ну теперь поговорим. Поздравляю тебя с женишком. Подцепила молодца! Я рада за тебя; и его с таких лет знаю (она указала на аршин от земли). – Наташа радостно краснела. – Я его люблю и всю семью его. Теперь слушай. Ты ведь знаешь, старик князь Николай очень не желал, чтоб сын женился. Нравный старик! Оно, разумеется, князь Андрей не дитя, и без него обойдется, да против воли в семью входить нехорошо. Надо мирно, любовно. Ты умница, сумеешь обойтись как надо. Ты добренько и умненько обойдись. Вот всё и хорошо будет.
Наташа молчала, как думала Марья Дмитриевна от застенчивости, но в сущности Наташе было неприятно, что вмешивались в ее дело любви князя Андрея, которое представлялось ей таким особенным от всех людских дел, что никто, по ее понятиям, не мог понимать его. Она любила и знала одного князя Андрея, он любил ее и должен был приехать на днях и взять ее. Больше ей ничего не нужно было.
– Ты видишь ли, я его давно знаю, и Машеньку, твою золовку, люблю. Золовки – колотовки, ну а уж эта мухи не обидит. Она меня просила ее с тобой свести. Ты завтра с отцом к ней поедешь, да приласкайся хорошенько: ты моложе ее. Как твой то приедет, а уж ты и с сестрой и с отцом знакома, и тебя полюбили. Так или нет? Ведь лучше будет?
– Лучше, – неохотно отвечала Наташа.


На другой день, по совету Марьи Дмитриевны, граф Илья Андреич поехал с Наташей к князю Николаю Андреичу. Граф с невеселым духом собирался на этот визит: в душе ему было страшно. Последнее свидание во время ополчения, когда граф в ответ на свое приглашение к обеду выслушал горячий выговор за недоставление людей, было памятно графу Илье Андреичу. Наташа, одевшись в свое лучшее платье, была напротив в самом веселом расположении духа. «Не может быть, чтобы они не полюбили меня, думала она: меня все всегда любили. И я так готова сделать для них всё, что они пожелают, так готова полюбить его – за то, что он отец, а ее за то, что она сестра, что не за что им не полюбить меня!»
Они подъехали к старому, мрачному дому на Вздвиженке и вошли в сени.
– Ну, Господи благослови, – проговорил граф, полу шутя, полу серьезно; но Наташа заметила, что отец ее заторопился, входя в переднюю, и робко, тихо спросил, дома ли князь и княжна. После доклада о их приезде между прислугой князя произошло смятение. Лакей, побежавший докладывать о них, был остановлен другим лакеем в зале и они шептали о чем то. В залу выбежала горничная девушка, и торопливо тоже говорила что то, упоминая о княжне. Наконец один старый, с сердитым видом лакей вышел и доложил Ростовым, что князь принять не может, а княжна просит к себе. Первая навстречу гостям вышла m lle Bourienne. Она особенно учтиво встретила отца с дочерью и проводила их к княжне. Княжна с взволнованным, испуганным и покрытым красными пятнами лицом выбежала, тяжело ступая, навстречу к гостям, и тщетно пытаясь казаться свободной и радушной. Наташа с первого взгляда не понравилась княжне Марье. Она ей показалась слишком нарядной, легкомысленно веселой и тщеславной. Княжна Марья не знала, что прежде, чем она увидала свою будущую невестку, она уже была дурно расположена к ней по невольной зависти к ее красоте, молодости и счастию и по ревности к любви своего брата. Кроме этого непреодолимого чувства антипатии к ней, княжна Марья в эту минуту была взволнована еще тем, что при докладе о приезде Ростовых, князь закричал, что ему их не нужно, что пусть княжна Марья принимает, если хочет, а чтоб к нему их не пускали. Княжна Марья решилась принять Ростовых, но всякую минуту боялась, как бы князь не сделал какую нибудь выходку, так как он казался очень взволнованным приездом Ростовых.