Моргенштерн, Ян

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Ян Моргенштерн (нем. Jan Morgenstern; род. 1980, Ильцен, земли Нижняя Саксония в Германии) — немецкий музыкант и композитор.





Биография

Уроки музыки начал брать с 8-ми лет, в возрасте 14 лет стал играть на ударных в джазовой группе.

В 1996 году впервые стал экспериментировать с цифровой звукозаписью в стандарте MIDI. Занялся изучением теории музыки и оркестровкой.

Создал свои первые саундтреки для небольших компьютерных игр.

Творчество

Ян Моргенштерн — автор музыки к компьютерным анимационным фильмам:

  • Elephants Dream (2006):
    • Саундтрек[1] фильма включает в себя следующие композиции:
  1. The Wires (1:15)
  2. Typewriter Dance (1:10)
  3. The Safest Place (0:45)
  4. Emo Creates (1:00)
  5. End Title (1:31)
  6. Teaser Music (1:14)
  7. Ambience (1:49)

За песню «I move On», написанную специально для фильма Sintel, Ян Моргенштерн получил на седьмом международном фестивале киномузыки в Тенерифе (англ.) премию имени Джерри Голдсмита.[2] Песня распространяется на условиях Creative Commons.

Напишите отзыв о статье "Моргенштерн, Ян"

Примечания

  1. Композиции [www.wavemage.com/category/music/ доступны для бесплатного скачивания] под лицензией CC BY-NC-ND.
  2. [festival.bsospirit.com/index.php/en/news/100-festival-07/281-zeltia-montes-y-jorge-aliaga-ganan-el-premio-jerry-goldsmith Zeltia Montes y Jorge Aliaga ganan en un empate el premio Jerry Goldsmith 2011] (исп.), [www.sintel.org/production/jan-morgenstern-wins-two-jerry-goldsmith-awards-for-sintel/ Jan Morgenstern wins two Jerry Goldsmith awards] (англ.), [www.opennet.ru/opennews/art.shtml?num=31285 Песня из свободного фильма Синтел получила престижную музыкальную награду] (рус.)

Ссылки

  • [www.wavemage.com/ Сайт Яна Моргенштерна] (англ.)
  • [www.wavemage.com/category/references/ Список работ композитора] (англ.)

Отрывок, характеризующий Моргенштерн, Ян

Приехав на Патриаршие пруды, Пьер отыскал дом Баздеева, в котором он давно не бывал. Он подошел к калитке. Герасим, тот самый желтый безбородый старичок, которого Пьер видел пять лет тому назад в Торжке с Иосифом Алексеевичем, вышел на его стук.
– Дома? – спросил Пьер.
– По обстоятельствам нынешним, Софья Даниловна с детьми уехали в торжковскую деревню, ваше сиятельство.
– Я все таки войду, мне надо книги разобрать, – сказал Пьер.
– Пожалуйте, милости просим, братец покойника, – царство небесное! – Макар Алексеевич остались, да, как изволите знать, они в слабости, – сказал старый слуга.
Макар Алексеевич был, как знал Пьер, полусумасшедший, пивший запоем брат Иосифа Алексеевича.
– Да, да, знаю. Пойдем, пойдем… – сказал Пьер и вошел в дом. Высокий плешивый старый человек в халате, с красным носом, в калошах на босу ногу, стоял в передней; увидав Пьера, он сердито пробормотал что то и ушел в коридор.
– Большого ума были, а теперь, как изволите видеть, ослабели, – сказал Герасим. – В кабинет угодно? – Пьер кивнул головой. – Кабинет как был запечатан, так и остался. Софья Даниловна приказывали, ежели от вас придут, то отпустить книги.
Пьер вошел в тот самый мрачный кабинет, в который он еще при жизни благодетеля входил с таким трепетом. Кабинет этот, теперь запыленный и нетронутый со времени кончины Иосифа Алексеевича, был еще мрачнее.
Герасим открыл один ставень и на цыпочках вышел из комнаты. Пьер обошел кабинет, подошел к шкафу, в котором лежали рукописи, и достал одну из важнейших когда то святынь ордена. Это были подлинные шотландские акты с примечаниями и объяснениями благодетеля. Он сел за письменный запыленный стол и положил перед собой рукописи, раскрывал, закрывал их и, наконец, отодвинув их от себя, облокотившись головой на руки, задумался.