Моргунова, Любовь Васильевна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</table> Любовь Васильевна Моргуно́ва (фамилия при рождении Романова; 14 января 1971, Емелькино, Татария, СССР) — знаменитая российская легкоатлетка (марафонский бег). Мастер спорта международного класса России.

Чемпионка России по марафону 2011 года[1]. Победитель пробега Пушкин — Санкт-Петербург 2011 года[2].

1998 год. Кубок Европы Будапешт, 1 место, лично 8 место.

2001 год. Кубок Мира Эдмонтон (Канада) 2 место, лично 8 место.



Достижения

Любовь Моргунова

Фрагмент фотографии с пресс-конференции перед Лос-Анжелесским марафоном, 23 мая 2009 года
Общая информация
Дата и место рождения

14 января 1971(1971-01-14) (53 года)
Емелькино, Аксубаевский район, Татария, СССР

Гражданство

СССР СССР, Россия Россия

Рост

159 см

Вес

45 кг

Клуб

Динамо

Личные рекорды
15 км

49.45 (1999)

Полумарафон

1:08:45 (2000)

30 км

1:43.22 (2008)

Марафон

2:25:12 (2008)

Последнее обновление: 20.10.2011</small>
Год Соревнование Место проведения Занятое место Результат
Страна Россия Россия
1997 Миннеаполис – Сент-Пол[en] МиннеаполисСент-Пол, США 1 2:30:43
1998 Чемпионат Европы Будапешт, Венгрия 7 2:30:07
1999 Нагойский марафон Нагоя, Япония 1 2:27:43
2000 Олимпийские игры Сидней, Австралия 23 2:32:35
Гонолульский марафон Гонолулу, Гаваи 1 2:28:33
2001 Бостонский марафон Бостон, США 3 2:27:18
Чемпионат мира Эдмонтон, Канада 8 2:28:54
Гонолульский марафон Гонолулу, Гаваи 1 2:29:54
2003 Прибрежный марафон Торонто[en] Торонто, Канада 1 2:36:19
2007 Чемпионат мира Осака, Япония 10 2:33:41
2008 Роттердамский марафон Роттердам, Нидерланды 1 2:25:10
2009 Чемпионат мира Берлин, Германия 32 2:38:23
  • В таблице отражены результаты только марафонов.

Напишите отзыв о статье "Моргунова, Любовь Васильевна"

Примечания

  1. [www.rusathletics.com/nov/news.8505.htm Абрамов и Моргунова - чемпионы России в марафоне] (рус.). rusathletics.com (14 мая 2011). Проверено 2 октября 2016.
    [runners.ru/post/2901 Юрий Абрамов и Любовь Моргунова - чемпионы России в марафоне (фото, видео)] (рус.). runners.ru. Проверено 2 октября 2016.
  2. [probeg.org/card.php?id=199 Пробег Пушкин – Санкт-Петербург] (рус.). probeg.org. Проверено 2 октября 2016.

Ссылки

  • [www.iaaf.org/athletes/biographies/athcode=136087 Любовь Моргунова] — профиль на сайте IAAF (англ.)
  • [www.infosport.ru/xml/t/person.xml?id=1113 Профиль на сайте Спортивная Россия]
  • [sportsmen16.ru/gazeta/2361-olimpijcy-iz-chelno.html Олимпийцы Татарстана]

Отрывок, характеризующий Моргунова, Любовь Васильевна

Бутылка рому была принесена; раму, не пускавшую сесть на наружный откос окна, выламывали два лакея, видимо торопившиеся и робевшие от советов и криков окружавших господ.
Анатоль с своим победительным видом подошел к окну. Ему хотелось сломать что нибудь. Он оттолкнул лакеев и потянул раму, но рама не сдавалась. Он разбил стекло.
– Ну ка ты, силач, – обратился он к Пьеру.
Пьер взялся за перекладины, потянул и с треском выворотип дубовую раму.
– Всю вон, а то подумают, что я держусь, – сказал Долохов.
– Англичанин хвастает… а?… хорошо?… – говорил Анатоль.
– Хорошо, – сказал Пьер, глядя на Долохова, который, взяв в руки бутылку рома, подходил к окну, из которого виднелся свет неба и сливавшихся на нем утренней и вечерней зари.
Долохов с бутылкой рома в руке вскочил на окно. «Слушать!»
крикнул он, стоя на подоконнике и обращаясь в комнату. Все замолчали.
– Я держу пари (он говорил по французски, чтоб его понял англичанин, и говорил не слишком хорошо на этом языке). Держу пари на пятьдесят империалов, хотите на сто? – прибавил он, обращаясь к англичанину.
– Нет, пятьдесят, – сказал англичанин.
– Хорошо, на пятьдесят империалов, – что я выпью бутылку рома всю, не отнимая ото рта, выпью, сидя за окном, вот на этом месте (он нагнулся и показал покатый выступ стены за окном) и не держась ни за что… Так?…
– Очень хорошо, – сказал англичанин.
Анатоль повернулся к англичанину и, взяв его за пуговицу фрака и сверху глядя на него (англичанин был мал ростом), начал по английски повторять ему условия пари.
– Постой! – закричал Долохов, стуча бутылкой по окну, чтоб обратить на себя внимание. – Постой, Курагин; слушайте. Если кто сделает то же, то я плачу сто империалов. Понимаете?
Англичанин кивнул головой, не давая никак разуметь, намерен ли он или нет принять это новое пари. Анатоль не отпускал англичанина и, несмотря на то что тот, кивая, давал знать что он всё понял, Анатоль переводил ему слова Долохова по английски. Молодой худощавый мальчик, лейб гусар, проигравшийся в этот вечер, взлез на окно, высунулся и посмотрел вниз.
– У!… у!… у!… – проговорил он, глядя за окно на камень тротуара.
– Смирно! – закричал Долохов и сдернул с окна офицера, который, запутавшись шпорами, неловко спрыгнул в комнату.
Поставив бутылку на подоконник, чтобы было удобно достать ее, Долохов осторожно и тихо полез в окно. Спустив ноги и расперевшись обеими руками в края окна, он примерился, уселся, опустил руки, подвинулся направо, налево и достал бутылку. Анатоль принес две свечки и поставил их на подоконник, хотя было уже совсем светло. Спина Долохова в белой рубашке и курчавая голова его были освещены с обеих сторон. Все столпились у окна. Англичанин стоял впереди. Пьер улыбался и ничего не говорил. Один из присутствующих, постарше других, с испуганным и сердитым лицом, вдруг продвинулся вперед и хотел схватить Долохова за рубашку.
– Господа, это глупости; он убьется до смерти, – сказал этот более благоразумный человек.
Анатоль остановил его:
– Не трогай, ты его испугаешь, он убьется. А?… Что тогда?… А?…
Долохов обернулся, поправляясь и опять расперевшись руками.
– Ежели кто ко мне еще будет соваться, – сказал он, редко пропуская слова сквозь стиснутые и тонкие губы, – я того сейчас спущу вот сюда. Ну!…
Сказав «ну»!, он повернулся опять, отпустил руки, взял бутылку и поднес ко рту, закинул назад голову и вскинул кверху свободную руку для перевеса. Один из лакеев, начавший подбирать стекла, остановился в согнутом положении, не спуская глаз с окна и спины Долохова. Анатоль стоял прямо, разинув глаза. Англичанин, выпятив вперед губы, смотрел сбоку. Тот, который останавливал, убежал в угол комнаты и лег на диван лицом к стене. Пьер закрыл лицо, и слабая улыбка, забывшись, осталась на его лице, хоть оно теперь выражало ужас и страх. Все молчали. Пьер отнял от глаз руки: Долохов сидел всё в том же положении, только голова загнулась назад, так что курчавые волосы затылка прикасались к воротнику рубахи, и рука с бутылкой поднималась всё выше и выше, содрогаясь и делая усилие. Бутылка видимо опорожнялась и с тем вместе поднималась, загибая голову. «Что же это так долго?» подумал Пьер. Ему казалось, что прошло больше получаса. Вдруг Долохов сделал движение назад спиной, и рука его нервически задрожала; этого содрогания было достаточно, чтобы сдвинуть всё тело, сидевшее на покатом откосе. Он сдвинулся весь, и еще сильнее задрожали, делая усилие, рука и голова его. Одна рука поднялась, чтобы схватиться за подоконник, но опять опустилась. Пьер опять закрыл глаза и сказал себе, что никогда уж не откроет их. Вдруг он почувствовал, что всё вокруг зашевелилось. Он взглянул: Долохов стоял на подоконнике, лицо его было бледно и весело.