Морейра, Делфин

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Делфин Морейра да Коста Рибейру
порт. Delfim Moreira da Costa Ribeiro<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
9-й вице-президент Бразилии
15 ноября 1918 — 1 июля 1920
Президент: Родригис Алвис, Эпитасиу Песоа
Предшественник: Урбану Араужу
Преемник: Буэну ди Пайва
10-й президент Бразилии
15 ноября 1918 — 28 июля 1919
Вице-президент: нет
Предшественник: Родригис Алвис (формально),
Венсеслау Брас (фактически)
Преемник: Эпитасиу Песоа
 
Рождение: 7 ноября 1868(1868-11-07)
Кристина, Минас-Жерайс
Смерть: 1 июля 1920(1920-07-01) (51 год)
Санта-Рита-ду-Сапукаи, Минас-Жерайс

Делфи́н Море́йра да Ко́ста Рибе́йру (порт. Delfim Moreira da Costa Ribeiro; 7 ноября 1868, Кристина, Минас-Жерайс, Бразильская империя — 1 июля 1920, Санта-Рита-ду-Сапукаи, Минас-Жерайс, Бразилия) — бразильский государственный деятель, адвокат и судья, десятый президент Бразилии (19181919).



Биография

Делфин Морейра родился в городе Кристина в штате Минас-Жерайс. В 1890 окончил Юридический факультет университета Сан-Паулу. Политическую карьеру начал в 1894 году, когда был избран депутатом в законодательную ассамблею Минас-Жерайса. Позже работал министром внутренних дел штата. В 1909 был избран в Палату депутатов Бразилии, но вскоре вернулся на пост министра внутренних дел Минас-Жерайса. В 1914—1918 годах был губернатором родного штата.

В 1918 году Морейра был избран вице-президентом Бразилии. 15 ноября вступил в должность президента, так как избранный президент Родригис Алвис не смог сделать этого в связи с болезнью.

16 января 1919 года Алвис скончался. Согласно Конституции Бразилии в данной ситуации должны быть назначены новые выборы, что и было сделано. Новым президентом был избран Эпитасиу Песоа. Морейра же оставался на посту вице-президента вплоть до своей смерти 1 июля 1920 года.

Память

В честь Морейры назван муниципалитет Делфин-Морейра в его родном штате Минас-Жерайс.

Источники

  • [www.dec.ufcg.edu.br/biografias/PBDMCR.html Delfim Moreira da Costa Ribeiro].
  • [www.braziliada.ru/brazil/presidents/presidents_a1.shtml Braziliada — Все президенты Бразилии].
Политические должности
Предшественник:
Венсеслау Брас
Президент Бразилии
1918—1919
Преемник:
Эпитасиу Песоа
Предшественник:
Урбану Араужу
Вице-президент Бразилии
1918—1920
Преемник:
Буэну ди Пайва

Напишите отзыв о статье "Морейра, Делфин"

Отрывок, характеризующий Морейра, Делфин

Иногда, глядя на странные, но смешные па, которые выделывали танцующие, решившие раз навсегда, что они наряженные, что никто их не узнает и потому не конфузившиеся, – Пелагея Даниловна закрывалась платком, и всё тучное тело ее тряслось от неудержимого доброго, старушечьего смеха. – Сашинет то моя, Сашинет то! – говорила она.
После русских плясок и хороводов Пелагея Даниловна соединила всех дворовых и господ вместе, в один большой круг; принесли кольцо, веревочку и рублик, и устроились общие игры.
Через час все костюмы измялись и расстроились. Пробочные усы и брови размазались по вспотевшим, разгоревшимся и веселым лицам. Пелагея Даниловна стала узнавать ряженых, восхищалась тем, как хорошо были сделаны костюмы, как шли они особенно к барышням, и благодарила всех за то, что так повеселили ее. Гостей позвали ужинать в гостиную, а в зале распорядились угощением дворовых.
– Нет, в бане гадать, вот это страшно! – говорила за ужином старая девушка, жившая у Мелюковых.
– Отчего же? – спросила старшая дочь Мелюковых.
– Да не пойдете, тут надо храбрость…
– Я пойду, – сказала Соня.
– Расскажите, как это было с барышней? – сказала вторая Мелюкова.
– Да вот так то, пошла одна барышня, – сказала старая девушка, – взяла петуха, два прибора – как следует, села. Посидела, только слышит, вдруг едет… с колокольцами, с бубенцами подъехали сани; слышит, идет. Входит совсем в образе человеческом, как есть офицер, пришел и сел с ней за прибор.
– А! А!… – закричала Наташа, с ужасом выкатывая глаза.
– Да как же, он так и говорит?
– Да, как человек, всё как должно быть, и стал, и стал уговаривать, а ей бы надо занять его разговором до петухов; а она заробела; – только заробела и закрылась руками. Он ее и подхватил. Хорошо, что тут девушки прибежали…
– Ну, что пугать их! – сказала Пелагея Даниловна.
– Мамаша, ведь вы сами гадали… – сказала дочь.
– А как это в амбаре гадают? – спросила Соня.
– Да вот хоть бы теперь, пойдут к амбару, да и слушают. Что услышите: заколачивает, стучит – дурно, а пересыпает хлеб – это к добру; а то бывает…
– Мама расскажите, что с вами было в амбаре?
Пелагея Даниловна улыбнулась.
– Да что, я уж забыла… – сказала она. – Ведь вы никто не пойдете?
– Нет, я пойду; Пепагея Даниловна, пустите меня, я пойду, – сказала Соня.
– Ну что ж, коли не боишься.
– Луиза Ивановна, можно мне? – спросила Соня.
Играли ли в колечко, в веревочку или рублик, разговаривали ли, как теперь, Николай не отходил от Сони и совсем новыми глазами смотрел на нее. Ему казалось, что он нынче только в первый раз, благодаря этим пробочным усам, вполне узнал ее. Соня действительно этот вечер была весела, оживлена и хороша, какой никогда еще не видал ее Николай.
«Так вот она какая, а я то дурак!» думал он, глядя на ее блестящие глаза и счастливую, восторженную, из под усов делающую ямочки на щеках, улыбку, которой он не видал прежде.
– Я ничего не боюсь, – сказала Соня. – Можно сейчас? – Она встала. Соне рассказали, где амбар, как ей молча стоять и слушать, и подали ей шубку. Она накинула ее себе на голову и взглянула на Николая.