Морелл, Майкл

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Майкл Джозеф Морелл
Michael Joseph Morell<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Первый заместитель директора Центрального разведывательного управления
с 6 мая 2010 года
Предшественник: Стивен Кейпс
и. о. директора ЦРУ
1 июля 2011 года — 6 сентября 2011 года
Предшественник: Леон Панетта
Преемник: Дэвид Петрэус
и. о. директора ЦРУ
9 ноября 2012 года — 8 марта 2013 года
Предшественник: Дэвид Петрэус
Преемник: Джон Бреннан
 

Майкл Джозеф Морелл (англ. Michael Joseph Morell; род. 4 сентября 1958, Кайахога-Фолс, Огайо, США) — американский деятель спецслужб, первый заместитель директора Центрального разведывательного управления. 12 июня 2013 года официально заявил о своем уходе с занимаемого поста 9 августа по семейным причинам.





Образование

Майкл Морелл имеет степень бакалавра экономики Акронского университета (1980) и степень магистра экономики Джорджтаунского университета (1984).

Биография

В 1980 году поступил на службу в ЦРУ. Начал службу как аналитик по отслеживанию международных проблем в сфере энергетики, затем в течение 14 лет работал в качестве аналитика и руководителя отдела стран Восточной Азии.

В 1996—1998 годах начальник штаба по ежедневному президентскому резюме (англ. Chief of President's Daily Brief Staff, а с 1998 по 1999 год являлся исполнительным помощником директора ЦРУ.

С 1999 г. — начальник отдела исследований Азиатско-Тихоокеанского региона и Латинской Америки в Разведывательном директорате. Затем, в период с 2003 по 2006 год работал за границей. По возвращении на родину в течение трех месяцев являлся заместителем директора по разведке Национального контртеррористического центра США.

С июля 2006 г. по 5 мая 2008 г. — помощник первого заместителя директора ЦРУ, затем с 5 мая 2008 г. по 6 мая 2010 г. директор по разведке ЦРУ.[1]

14 апреля 2010 г. назначен первым заместителем директора ЦРУ. Вступил в должность 6 мая 2010 г.[2] В этой должности дважды исполнял обязанности директора ЦРУ — с июля по сентябрь 2011 года, и с ноября 2012 по март 2013 года.

В августе 2013 года вошел в состав комиссии по надзору за АНБ (англ. Review Group on Intelligence and Communications Technology)[3].

Напишите отзыв о статье "Морелл, Майкл"

Примечания

  1. Central Intelligence Agency, "[www.cia.gov/news-information/press-releases-statements/press-release-archive-2008/cia-director-hayden-announces-leadership-assignments.html CIA Director Hayden Announces Leadership Assignments], «March 12, 2008»
  2. Central Intelligence Agency, "[www.cia.gov/news-information/press-releases-statements/press-release-2010/michael-j.-morell-sworn-in-as-cia-deputy-director.html Michael J. Morell Sworn In as CIA Deputy Director], «May 6, 2010»
  3. [www.theverge.com/2013/8/29/4671922/can-the-nsa-review-panel-really-change-privacy-policy President Obama's NSA review panel isn't the change we need Questionable appointments and a vast scope could make real progress unlikely] (англ.), The Verge (29 August 2013). Проверено 4 декабря 2013. «On Tuesday, President Barack Obama officially announced the five men in charge of reviewing the secretive and powerful US intelligence apparatus: Richard A. Clarke, Michael Morell, Cass Sunstein, Geoffrey Stone, and Peter Swire. The group — which includes three former White House advisors and one former CIA deputy director ...».; [www.whitehouse.gov/the-press-office/2013/08/27/statement-press-secretary-review-group-intelligence-and-communications-t Statement by the Press Secretary on the Review Group on Intelligence and Communications Technology] - Пресс-релиз Белого Дома

Ссылки

  • [www.cia.gov/about-cia/leadership/michael-j.-morell.html Биография на официальном сайте ЦРУ]
  • [www.cia.gov/library/center-for-the-study-of-intelligence/csi-publications/books-and-monographs/directors-and-deputy-directors-of-cia/michael-joseph-morell.html Официальный профиль на сайте ЦРУ]
  • [www.allgov.com/news/appointments-and-resignations/acting-director-of-the-central-intelligence-agency-who-is-michael-morell-121113?news=846192 Биография на allgov.com]

Отрывок, характеризующий Морелл, Майкл

В это время дверь отворилась.
– Вот он, наконец, – закричал Ростов. – И Берг тут! Ах ты, петизанфан, але куше дормир , [Дети, идите ложиться спать,] – закричал он, повторяя слова няньки, над которыми они смеивались когда то вместе с Борисом.
– Батюшки! как ты переменился! – Борис встал навстречу Ростову, но, вставая, не забыл поддержать и поставить на место падавшие шахматы и хотел обнять своего друга, но Николай отсторонился от него. С тем особенным чувством молодости, которая боится битых дорог, хочет, не подражая другим, по новому, по своему выражать свои чувства, только бы не так, как выражают это, часто притворно, старшие, Николай хотел что нибудь особенное сделать при свидании с другом: он хотел как нибудь ущипнуть, толкнуть Бориса, но только никак не поцеловаться, как это делали все. Борис же, напротив, спокойно и дружелюбно обнял и три раза поцеловал Ростова.
Они полгода не видались почти; и в том возрасте, когда молодые люди делают первые шаги на пути жизни, оба нашли друг в друге огромные перемены, совершенно новые отражения тех обществ, в которых они сделали свои первые шаги жизни. Оба много переменились с своего последнего свидания и оба хотели поскорее выказать друг другу происшедшие в них перемены.
– Ах вы, полотеры проклятые! Чистенькие, свеженькие, точно с гулянья, не то, что мы грешные, армейщина, – говорил Ростов с новыми для Бориса баритонными звуками в голосе и армейскими ухватками, указывая на свои забрызганные грязью рейтузы.
Хозяйка немка высунулась из двери на громкий голос Ростова.
– Что, хорошенькая? – сказал он, подмигнув.
– Что ты так кричишь! Ты их напугаешь, – сказал Борис. – А я тебя не ждал нынче, – прибавил он. – Я вчера, только отдал тебе записку через одного знакомого адъютанта Кутузовского – Болконского. Я не думал, что он так скоро тебе доставит… Ну, что ты, как? Уже обстрелен? – спросил Борис.
Ростов, не отвечая, тряхнул по солдатскому Георгиевскому кресту, висевшему на снурках мундира, и, указывая на свою подвязанную руку, улыбаясь, взглянул на Берга.
– Как видишь, – сказал он.
– Вот как, да, да! – улыбаясь, сказал Борис, – а мы тоже славный поход сделали. Ведь ты знаешь, его высочество постоянно ехал при нашем полку, так что у нас были все удобства и все выгоды. В Польше что за приемы были, что за обеды, балы – я не могу тебе рассказать. И цесаревич очень милостив был ко всем нашим офицерам.
И оба приятеля рассказывали друг другу – один о своих гусарских кутежах и боевой жизни, другой о приятности и выгодах службы под командою высокопоставленных лиц и т. п.
– О гвардия! – сказал Ростов. – А вот что, пошли ка за вином.
Борис поморщился.
– Ежели непременно хочешь, – сказал он.
И, подойдя к кровати, из под чистых подушек достал кошелек и велел принести вина.
– Да, и тебе отдать деньги и письмо, – прибавил он.
Ростов взял письмо и, бросив на диван деньги, облокотился обеими руками на стол и стал читать. Он прочел несколько строк и злобно взглянул на Берга. Встретив его взгляд, Ростов закрыл лицо письмом.
– Однако денег вам порядочно прислали, – сказал Берг, глядя на тяжелый, вдавившийся в диван кошелек. – Вот мы так и жалованьем, граф, пробиваемся. Я вам скажу про себя…
– Вот что, Берг милый мой, – сказал Ростов, – когда вы получите из дома письмо и встретитесь с своим человеком, у которого вам захочется расспросить про всё, и я буду тут, я сейчас уйду, чтоб не мешать вам. Послушайте, уйдите, пожалуйста, куда нибудь, куда нибудь… к чорту! – крикнул он и тотчас же, схватив его за плечо и ласково глядя в его лицо, видимо, стараясь смягчить грубость своих слов, прибавил: – вы знаете, не сердитесь; милый, голубчик, я от души говорю, как нашему старому знакомому.