Морена (тип катеров)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Катер «Морена» (Morena RHIB — Rigid Hulled Inflatable Boat) — морское судно, сконструированное специально для морских коммандос.

Разработан и выпускается фирмой U.S.M.I. (Луизиана, США). Разработан для американских морских коммандос SEALs, где находится на вооружении с ноября 1997 года. Поступил на вооружение в 2000 году морского спецназа Израиля.

Корпус катера выполнен полужёстким, катер пригоден для десантирования и перевозкой вертолётами. Длина катера 13 м. Конструкция катера выполнена так, что при движении уменьшает количество брызг, попадающей на экипаж, что позволяет бойцам достигнуть целей сухими.

Дизельный двигатель с турбонаддувом Dual Caterpillar 3126 приводит в действие водомёт, который разгоняет катер до скорости 45 узлов. Доступ к двигателю очень прост, что облегчает его обслуживание и ремонт. Дальность хода составляет около 200 морских миль. Экипаж катера 3 человека (+ 8 бойцов).

Катер оборудован РЛС Furuno 841 и двумя турелями для установки пулемётов или автоматических гранатомётов Мк19.

Обладает хорошей мореходностью в плохую погоду.

Напишите отзыв о статье "Морена (тип катеров)"



Ссылки

  • www.waronline.org/IDF/Articles/navy_ships.htm


Отрывок, характеризующий Морена (тип катеров)

Младшая, румяная и смешливая княжна Софи, с родинкою, смотрела на него. Она улыбнулась, спрятала свое лицо в платок и долго не открывала его; но, посмотрев на Пьера, опять засмеялась. Она, видимо, чувствовала себя не в силах глядеть на него без смеха, но не могла удержаться, чтобы не смотреть на него, и во избежание искушений тихо перешла за колонну. В середине службы голоса духовенства вдруг замолкли; духовные лица шопотом сказали что то друг другу; старый слуга, державший руку графа, поднялся и обратился к дамам. Анна Михайловна выступила вперед и, нагнувшись над больным, из за спины пальцем поманила к себе Лоррена. Француз доктор, – стоявший без зажженной свечи, прислонившись к колонне, в той почтительной позе иностранца, которая показывает, что, несмотря на различие веры, он понимает всю важность совершающегося обряда и даже одобряет его, – неслышными шагами человека во всей силе возраста подошел к больному, взял своими белыми тонкими пальцами его свободную руку с зеленого одеяла и, отвернувшись, стал щупать пульс и задумался. Больному дали чего то выпить, зашевелились около него, потом опять расступились по местам, и богослужение возобновилось. Во время этого перерыва Пьер заметил, что князь Василий вышел из за своей спинки стула и, с тем же видом, который показывал, что он знает, что делает, и что тем хуже для других, ежели они не понимают его, не подошел к больному, а, пройдя мимо его, присоединился к старшей княжне и с нею вместе направился в глубь спальни, к высокой кровати под шелковыми занавесами. От кровати и князь и княжна оба скрылись в заднюю дверь, но перед концом службы один за другим возвратились на свои места. Пьер обратил на это обстоятельство не более внимания, как и на все другие, раз навсегда решив в своем уме, что всё, что совершалось перед ним нынешний вечер, было так необходимо нужно.