Моретто да Брешиа
Моретто да Брешиа | |
итал. Alessandro Bonvicino | |
Подданство: |
---|
Алессандро Бонвичино или Буонвичино, известен под прозвищем Моретто, Арапчонок (, итал. Il Moretto, между 1490 и 1498, Брешиа — 22 декабря 1554, там же) — итальянский художник, работал в Брешии и Венеции.
Биография
Его учителем был Фьораванте Феррамола (по другим сведениям — Винченцо Фоппа, среди его наставников упоминаются также Тициан, Джакопо Пальма и Джироламо Романино). Художниками стали и оба его брата — Пьетро и Джакопо.
В 1521 расписывал вместе с Романино Капеллу Сакраменто кафедрального собора Брешии, в 1522—1524 работал в Падуе. У него были также совместные работы с Лоренцо Лотто и Флориано Феррамолой.
Наследие
Наиболее известна его картина Святая Джустина с донатором и единорогом, находящаяся в Венском музее истории искусств (приписывается также Порденоне). Написал несколько портретов известной куртизанки Туллии д'Арагона, в том числе — в образе Саломеи (пинакотека города Брешиа). Работы Моретто находятся в музеях Франкфурта, Берлина, Лондона, Будапешта, Нью-Йорка, Лос-Анджелеса и др. Картина Аллегория Веры (ок.1530) — в собрании Эрмитажа.
Ученики
Среди учеников Моретто был известный портретист Джамбатиста Морони.
Галерея
- Moretto da brescia cesaresco.jpg
Моретто. Граф Шарра Мартиненго Чезареско, 1541—1542.
- Moretto da Brescia 001b.jpg
Моретто. Святая Джустина с донатором и единорогом, 1520—1530
Напишите отзыв о статье "Моретто да Брешиа"
Примечания
Литература
- Сомов А. И. Моретто да Брешиа // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- Virgilio P. Alessandro Bonvicino: Il Moretto da Brescia. Brescia: La Scuola, 1988
Ссылки
- [www.newadvent.org/cathen/02678b.htm Статья в Католической энциклопедии (англ.)]
- [www.artcyclopedia.com/artists/moretto_da_brescia.html Работы в музеях мира]
- [www.krugosvet.ru/articles/101/1010115/1010115a1.htm Статья в энциклопедии Кругосвет]
Отрывок, характеризующий Моретто да Брешиа
Только что солнце показалось на чистой полосе из под тучи, как ветер стих, как будто он не смел портить этого прелестного после грозы летнего утра; капли еще падали, но уже отвесно, – и все затихло. Солнце вышло совсем, показалось на горизонте и исчезло в узкой и длинной туче, стоявшей над ним. Через несколько минут солнце еще светлее показалось на верхнем крае тучи, разрывая ее края. Все засветилось и заблестело. И вместе с этим светом, как будто отвечая ему, раздались впереди выстрелы орудий.Не успел еще Ростов обдумать и определить, как далеки эти выстрелы, как от Витебска прискакал адъютант графа Остермана Толстого с приказанием идти на рысях по дороге.
Эскадрон объехал пехоту и батарею, также торопившуюся идти скорее, спустился под гору и, пройдя через какую то пустую, без жителей, деревню, опять поднялся на гору. Лошади стали взмыливаться, люди раскраснелись.
– Стой, равняйся! – послышалась впереди команда дивизионера.
– Левое плечо вперед, шагом марш! – скомандовали впереди.
И гусары по линии войск прошли на левый фланг позиции и стали позади наших улан, стоявших в первой линии. Справа стояла наша пехота густой колонной – это были резервы; повыше ее на горе видны были на чистом чистом воздухе, в утреннем, косом и ярком, освещении, на самом горизонте, наши пушки. Впереди за лощиной видны были неприятельские колонны и пушки. В лощине слышна была наша цепь, уже вступившая в дело и весело перещелкивающаяся с неприятелем.
Ростову, как от звуков самой веселой музыки, стало весело на душе от этих звуков, давно уже не слышанных. Трап та та тап! – хлопали то вдруг, то быстро один за другим несколько выстрелов. Опять замолкло все, и опять как будто трескались хлопушки, по которым ходил кто то.
Гусары простояли около часу на одном месте. Началась и канонада. Граф Остерман с свитой проехал сзади эскадрона, остановившись, поговорил с командиром полка и отъехал к пушкам на гору.
Вслед за отъездом Остермана у улан послышалась команда:
– В колонну, к атаке стройся! – Пехота впереди их вздвоила взводы, чтобы пропустить кавалерию. Уланы тронулись, колеблясь флюгерами пик, и на рысях пошли под гору на французскую кавалерию, показавшуюся под горой влево.
Как только уланы сошли под гору, гусарам ведено было подвинуться в гору, в прикрытие к батарее. В то время как гусары становились на место улан, из цепи пролетели, визжа и свистя, далекие, непопадавшие пули.
Давно не слышанный этот звук еще радостнее и возбудительное подействовал на Ростова, чем прежние звуки стрельбы. Он, выпрямившись, разглядывал поле сражения, открывавшееся с горы, и всей душой участвовал в движении улан. Уланы близко налетели на французских драгун, что то спуталось там в дыму, и через пять минут уланы понеслись назад не к тому месту, где они стояли, но левее. Между оранжевыми уланами на рыжих лошадях и позади их, большой кучей, видны были синие французские драгуны на серых лошадях.