Мориарти, Амвросий Джеймс
Поделись знанием:
Потом Пьер объяснил, что он любил эту женщину с самых юных лет; но не смел думать о ней, потому что она была слишком молода, а он был незаконный сын без имени. Потом же, когда он получил имя и богатство, он не смел думать о ней, потому что слишком любил ее, слишком высоко ставил ее над всем миром и потому, тем более, над самим собою. Дойдя до этого места своего рассказа, Пьер обратился к капитану с вопросом: понимает ли он это?
Капитан сделал жест, выражающий то, что ежели бы он не понимал, то он все таки просит продолжать.
– L'amour platonique, les nuages… [Платоническая любовь, облака…] – пробормотал он. Выпитое ли вино, или потребность откровенности, или мысль, что этот человек не знает и не узнает никого из действующих лиц его истории, или все вместе развязало язык Пьеру. И он шамкающим ртом и маслеными глазами, глядя куда то вдаль, рассказал всю свою историю: и свою женитьбу, и историю любви Наташи к его лучшему другу, и ее измену, и все свои несложные отношения к ней. Вызываемый вопросами Рамбаля, он рассказал и то, что скрывал сначала, – свое положение в свете и даже открыл ему свое имя.
Более всего из рассказа Пьера поразило капитана то, что Пьер был очень богат, что он имел два дворца в Москве и что он бросил все и не уехал из Москвы, а остался в городе, скрывая свое имя и звание.
Уже поздно ночью они вместе вышли на улицу. Ночь была теплая и светлая. Налево от дома светлело зарево первого начавшегося в Москве, на Петровке, пожара. Направо стоял высоко молодой серп месяца, и в противоположной от месяца стороне висела та светлая комета, которая связывалась в душе Пьера с его любовью. У ворот стояли Герасим, кухарка и два француза. Слышны были их смех и разговор на непонятном друг для друга языке. Они смотрели на зарево, видневшееся в городе.
Амвросий Джеймс Мориарти Ambrose James Moriarty<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr> | ||
| ||
---|---|---|
17 декабря 1934 год — 3 июня 1949 год | ||
Церковь: | Римско-Католическая церковь | |
Предшественник: | епископ Хью Синглетон | |
Преемник: | епископ Джон Алозиус Мёрфи | |
Рождение: | 9 августа 1870 Стокпорт (Великобритания) | |
Смерть: | 3 июня 1949 (78 лет) Шрусбери (Великобритания) | |
Принятие священного сана: | 10 марта 1894 года | |
Епископская хиротония: | 28 января 1932 года |
Амвросий Джеймс Мориарти (англ. Ambrose James Moriarty; 9 августа 1870, Стокпорт, Великобритания — 3 июня 1949, Шрусбери, Великобритания) — католический прелат, ординарий епархии Шрусбери.
Биография
Амвросий Джеймс Мориарти родился 9 августа 1870 года во городе Стокпорт, Великобритания. 10 марта 1894 года был рукоположён в священника.
18 декабря 1931 года Римский папа Пий XI назначил Амвросия Джеймса Мориарти титулярным епископом Милетополя и вспомогательным епископом Шрусбери. 28 января 1932 года Амвросий Джеймс Мориарти был рукоположён в епископа.
17 декабря 1934 года Амвросий Джеймс Мориарти был назначен епископом Шрусбери.
Напишите отзыв о статье "Мориарти, Амвросий Джеймс"
Ссылки
- [www.catholic-hierarchy.org/bishop/bmoria.html Информация] (англ.)
Предшественник: епископ Хью Синглетон |
Епархия Шрусбери 17 декабря 1934 – 3 июня 1949 |
Преемник: епископ Джон Алозиус Мёрфи |
Отрывок, характеризующий Мориарти, Амвросий Джеймс
– Tiens! [Вишь ты!] – сказал капитан.Потом Пьер объяснил, что он любил эту женщину с самых юных лет; но не смел думать о ней, потому что она была слишком молода, а он был незаконный сын без имени. Потом же, когда он получил имя и богатство, он не смел думать о ней, потому что слишком любил ее, слишком высоко ставил ее над всем миром и потому, тем более, над самим собою. Дойдя до этого места своего рассказа, Пьер обратился к капитану с вопросом: понимает ли он это?
Капитан сделал жест, выражающий то, что ежели бы он не понимал, то он все таки просит продолжать.
– L'amour platonique, les nuages… [Платоническая любовь, облака…] – пробормотал он. Выпитое ли вино, или потребность откровенности, или мысль, что этот человек не знает и не узнает никого из действующих лиц его истории, или все вместе развязало язык Пьеру. И он шамкающим ртом и маслеными глазами, глядя куда то вдаль, рассказал всю свою историю: и свою женитьбу, и историю любви Наташи к его лучшему другу, и ее измену, и все свои несложные отношения к ней. Вызываемый вопросами Рамбаля, он рассказал и то, что скрывал сначала, – свое положение в свете и даже открыл ему свое имя.
Более всего из рассказа Пьера поразило капитана то, что Пьер был очень богат, что он имел два дворца в Москве и что он бросил все и не уехал из Москвы, а остался в городе, скрывая свое имя и звание.
Уже поздно ночью они вместе вышли на улицу. Ночь была теплая и светлая. Налево от дома светлело зарево первого начавшегося в Москве, на Петровке, пожара. Направо стоял высоко молодой серп месяца, и в противоположной от месяца стороне висела та светлая комета, которая связывалась в душе Пьера с его любовью. У ворот стояли Герасим, кухарка и два француза. Слышны были их смех и разговор на непонятном друг для друга языке. Они смотрели на зарево, видневшееся в городе.