Мориарти, Кэти
Кэти Мориарти | |
Cathy Moriarty | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: | |
Профессия: | |
Карьера: |
1980 — наст. время |
Кэти Мориарти (англ. Cathy Moriarty, род. 29 ноября 1960) — американская актриса.
Биография
Родилась в Бронксе в семье ирландских иммигрантов.[1][2] На киноэкранах дебютировала в 1980 году в биографической драме «Бешеный бык», где сыграла жену персонажа Роберта Де Ниро. Первая роль в кино стала для неё звёздной, принеся ей номинацию на премию Американской киноакадемии как лучшей актрисе второго плана. В дальнейшем актриса продолжила карьеру как в кино, так и на телевидении, появившись в фильмах «Беспокойные соседи» (1981), «Авария» (1990), «Короли мамбо» (1992), «Я и ребёнок» (1993), «Успеть до полуночи: Продолжение» (1994), «Каспер» (1995) и «Анализируй то» (2002).
Личная жизнь
С 1981 по 1988 год Кэти была замужем за Кармином Ди Анна.
С 1999 года она замужем за Джозефом Джентиле. 11 сентября 2000 года у них родилась двойня — Катерина и Джозеф. 15 ноября 2001 года Кэти родила дочь Анабеллу.
Помимо актёрской карьеры, у Кэти имеется собственный бизнес — она является совладельцем пиццерии «Mulberry Street» в Лос-Анджелесе.[3]
Признание и награды
- 1981 — номинация на Оскар в категории «Лучшая женская роль второго плана» за фильм Бешеный бык.
- 1981 — номинация на BAFTA Awards за фильм Бешеный бык.
- 1981 — 2 номинации на Золотой глобус за фильм Бешеный бык.
Фильмография
Год | Русское название | Оригинальное название | Роль | |
---|---|---|---|---|
1980 | ф | Бешеный бык | Raging Bull | Викки Ла Мотта |
1981 | ф | Беспокойные соседи | Neighbors | Рамона |
1987 | ф | Закатив глаза | White of the Eye | Джоан Уайт |
1990 | ф | Авария | Burndown | Пэтти Смарт |
1990 | ф | Детсадовский полицейский | Kindergarten Cop | мама Сильвестра |
1991 | ф | Большая пена | Soapdish | Монтана Мурхэд |
1992 | ф | Короли мамбо | The Mambo Kings | Лана Лейк |
1992 | ф | Пистолет в сумочке Бетти Лу | The Gun in Betty Lou's Handbag | Риба Буш |
1993 | ф | Дневной сеанс | Matinee | Рут Кордей |
1993 | ф | Ещё одна слежка | Another Stakeout | Лила Делано |
1993 | ф | Я и ребёнок | Me and the Kid | Роза |
1994 | ф | Успеть до полуночи: Продолжение | Another Midnight Run | Хелен Бишоп |
1994 | ф | Дочери в бегах | Runaway Daughters | Мария |
1994 | ф | Луна-понтиак | Pontiac Moon | Лоррейн |
1995 | ф | В разных углах | Opposite Corners | Кэти Донателло |
1995 | ф | Прощание с Парижем | Forget Paris | Луис |
1995 | ф | Каспер | Casper | Керриган Критенден |
1995 | ф | Приключения капитана Зума в открытом космосе | The Adventures of Captain Zoom in Outer Space | Алюмина, озвучка |
1995—1996 | с | Bless This House | Элис Клейтон | |
1996 | ф | Ложный огонь | Foxfire | Марта Уирц |
1997 | кор | Женщины без имплантантов | Women Without Implants | женщина |
1997 | ф | Братский поцелуй | A Brother's Kiss | Дорин |
1997 | ф | Повелитель рыб | Dream with the Fishes | Элис |
1997 | ф | Полицейские | Cop Land | Роза Донлан |
1997 | ф | Компания Хьюго | Hugo Pool | Минерва |
1998 | ф | Подкоп в Китай | Digging to China | миссис Фрэнковиц |
1998 | ф | Признаки безумия | Traces of Insanity | женщина |
1998 | ф | Каспер встречает Венди | Casper Meets Wendy | Джери |
1999 | ф | Команда особого назначения | Red Team | Стефани Добсон |
1999 | ф | Панки | P.U.N.K.S. | миссис Атли |
1999 | ф | Глория | Gloria | Диана |
1999 | ф | Женщина без правил | Crazy in Alabama | Эрлин Буллис |
1999 | ф | New Waterford Girl | Майдж Бензоа | |
1999 | ф | Неисправимые | But I'm a Cheerleader | Мэри Браун |
2000 | ф | Следующая остановка – вечность | Next Stop, Eternity | Валентина |
2000 | ф | Little Pieces | ||
2000 | ф | Принц Центрального парка | Prince of Central Park | миссис Эрдис |
2001 | мф | Леди и Бродяга 2 | Lady and the Tramp II: Scamp's Adventure | Руби, озвучка |
2002 | ф | Анализируй то | Analyze That | Пэтти ЛоПрести |
2010 | ф | Экстрамен | The Extra Man | Катерина Харт |
2010 | ф | Охотник за головами | The Bounty Hunter | Ирен |
2013 | ф | Двойник | The Double |
Напишите отзыв о статье "Мориарти, Кэти"
Примечания
Ссылки
- Кэти Мориарти (англ.) на сайте Internet Movie Database
Это заготовка статьи об актёре или актрисе. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Мориарти, Кэти
Лицо княжны покрылось красными пятнами при виде письма. Она торопливо взяла его и пригнулась к нему.– От Элоизы? – спросил князь, холодною улыбкой выказывая еще крепкие и желтоватые зубы.
– Да, от Жюли, – сказала княжна, робко взглядывая и робко улыбаясь.
– Еще два письма пропущу, а третье прочту, – строго сказал князь, – боюсь, много вздору пишете. Третье прочту.
– Прочтите хоть это, mon pere, [батюшка,] – отвечала княжна, краснея еще более и подавая ему письмо.
– Третье, я сказал, третье, – коротко крикнул князь, отталкивая письмо, и, облокотившись на стол, пододвинул тетрадь с чертежами геометрии.
– Ну, сударыня, – начал старик, пригнувшись близко к дочери над тетрадью и положив одну руку на спинку кресла, на котором сидела княжна, так что княжна чувствовала себя со всех сторон окруженною тем табачным и старчески едким запахом отца, который она так давно знала. – Ну, сударыня, треугольники эти подобны; изволишь видеть, угол abc…
Княжна испуганно взглядывала на близко от нее блестящие глаза отца; красные пятна переливались по ее лицу, и видно было, что она ничего не понимает и так боится, что страх помешает ей понять все дальнейшие толкования отца, как бы ясны они ни были. Виноват ли был учитель или виновата была ученица, но каждый день повторялось одно и то же: у княжны мутилось в глазах, она ничего не видела, не слышала, только чувствовала близко подле себя сухое лицо строгого отца, чувствовала его дыхание и запах и только думала о том, как бы ей уйти поскорее из кабинета и у себя на просторе понять задачу.
Старик выходил из себя: с грохотом отодвигал и придвигал кресло, на котором сам сидел, делал усилия над собой, чтобы не разгорячиться, и почти всякий раз горячился, бранился, а иногда швырял тетрадью.
Княжна ошиблась ответом.
– Ну, как же не дура! – крикнул князь, оттолкнув тетрадь и быстро отвернувшись, но тотчас же встал, прошелся, дотронулся руками до волос княжны и снова сел.
Он придвинулся и продолжал толкование.
– Нельзя, княжна, нельзя, – сказал он, когда княжна, взяв и закрыв тетрадь с заданными уроками, уже готовилась уходить, – математика великое дело, моя сударыня. А чтобы ты была похожа на наших глупых барынь, я не хочу. Стерпится слюбится. – Он потрепал ее рукой по щеке. – Дурь из головы выскочит.
Она хотела выйти, он остановил ее жестом и достал с высокого стола новую неразрезанную книгу.
– Вот еще какой то Ключ таинства тебе твоя Элоиза посылает. Религиозная. А я ни в чью веру не вмешиваюсь… Просмотрел. Возьми. Ну, ступай, ступай!
Он потрепал ее по плечу и сам запер за нею дверь.
Княжна Марья возвратилась в свою комнату с грустным, испуганным выражением, которое редко покидало ее и делало ее некрасивое, болезненное лицо еще более некрасивым, села за свой письменный стол, уставленный миниатюрными портретами и заваленный тетрадями и книгами. Княжна была столь же беспорядочная, как отец ее порядочен. Она положила тетрадь геометрии и нетерпеливо распечатала письмо. Письмо было от ближайшего с детства друга княжны; друг этот была та самая Жюли Карагина, которая была на именинах у Ростовых:
Жюли писала:
«Chere et excellente amie, quelle chose terrible et effrayante que l'absence! J'ai beau me dire que la moitie de mon existence et de mon bonheur est en vous, que malgre la distance qui nous separe, nos coeurs sont unis par des liens indissolubles; le mien se revolte contre la destinee, et je ne puis, malgre les plaisirs et les distractions qui m'entourent, vaincre une certaine tristesse cachee que je ressens au fond du coeur depuis notre separation. Pourquoi ne sommes nous pas reunies, comme cet ete dans votre grand cabinet sur le canape bleu, le canape a confidences? Pourquoi ne puis je, comme il y a trois mois, puiser de nouvelles forces morales dans votre regard si doux, si calme et si penetrant, regard que j'aimais tant et que je crois voir devant moi, quand je vous ecris».
[Милый и бесценный друг, какая страшная и ужасная вещь разлука! Сколько ни твержу себе, что половина моего существования и моего счастия в вас, что, несмотря на расстояние, которое нас разлучает, сердца наши соединены неразрывными узами, мое сердце возмущается против судьбы, и, несмотря на удовольствия и рассеяния, которые меня окружают, я не могу подавить некоторую скрытую грусть, которую испытываю в глубине сердца со времени нашей разлуки. Отчего мы не вместе, как в прошлое лето, в вашем большом кабинете, на голубом диване, на диване «признаний»? Отчего я не могу, как три месяца тому назад, почерпать новые нравственные силы в вашем взгляде, кротком, спокойном и проницательном, который я так любила и который я вижу перед собой в ту минуту, как пишу вам?]