Мориока

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Центральный город
Мориока
яп. 盛岡市
Флаг Герб
Страна
Япония
Префектура
Иватэ
Координаты
Основан
Центральный город с
Площадь
886,47 км²
Население
300 064 человек (2014)
Плотность
338,49 чел./км²
Часовой пояс
Почтовый индекс
020-8530
Код
03201-8
Официальный сайт

[www.city.morioka.iwate.jp/ y.morioka.iwate.jp]  (яп.)</div>

Регион
Символика
К:Населённые пункты, основанные в 1597 году

Морио́ка[1] (яп. 盛岡市, Мориока-си) — центральный город и административный центр японской префектуры Иватэ, самой большой из шести префектур региона Тохоку. Площадь города составляет 886,47 км²[2], население — 300 064 человека (1 августа 2014)[3], плотность населения — 338,49 чел./км².

Мориока была основана в 1597 году Нобунао, 26-м правителем клана Намбу и являлась городом-крепостью.

Мориока стал административным центром префектуры Иватэ 1 апреля 1889 года.





Географическое положение

Мориока расположена в бассейне реки Китаками на слиянии трех рек: Китаками, Сидзукуиси и Накацу. Самая крупная река — Китаками, протекает по городу в направлении с севера на юг. На северо-западе города расположен действующий вулкан Иватэ (высота 2041 метр). Неподалеку от горы находится озеро Тадзава (глубина 425 метров).

Климат

Климат Мориоки
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Средний максимум, °C 1,5 2,4 6,4 14,0 19,8 23,2 26,5 28,1 23,4 17,5 10,7 4,3 14,8
Средний минимум, °C −6,6 −6,1 −2,8 2,5 7,9 13,3 18,0 19,2 14,0 6,7 1,1 −3,3 5,3
Норма осадков, мм 57,5 53,0 79,8 92,7 94,1 110,1 170,7 168,6 161,8 101,0 90,3 72,9 1252,5
Источник: [www.data.jma.go.jp/ Japan Meteorological Agency]

Образование

Университет Иватэ.

Транспорт

Железнодорожный вокзал Мориока являлся северной конечной станцией следования скоростного экспресса «Тохоку Синкансэн». В 2002 году линия была продлена до станции Син-Аомори, но вокзал не утратил своего значения.

Достопримечательности и культура

К достопримечательностям города Мориока относится вишнёвое дерево, выросшее в расщелине гранитной плиты. Дереву около 300—400 лет, и оно растет перед зданием суда. В 1923 году дерево было объявлено национальным достоянием Японии.

В сооруженном в 1732 году храме Хоон-дзи находятся 500 покрытых лаком буддистских статуй. Примечательно, что среди них есть статуи Марко Поло и монгольского хана Хубилая. Сейчас в храме находится монастырская школа дзэн-буддизма.

На территории храма Мицуиси (яп. 三石, храм трёх скал) возвышаются три больших скалы с разбросанными вокруг них кандалами, символизирующими легенду о происхождении названия префектуры Иватэ. По легенде когда-то здесь жил дьявол, мучивший местных жителей. Отчаявшись, люди обратились с мольбами о помощи к духам Мицуиси, и дьявол тут же был прикован к скалам и дал обещание никогда больше не беспокоить окрестное население. В доказательство своей клятвы дьявол приложил руку к одной из скал, оставив на ней отпечаток, что дало позже название префектуры Иватэ (яп. 岩手, рука на скале).

Здание банка Иватэ с фасадом из красного кирпича и белого гранита является образцом архитектуры периода Мэйдзи. Оно было построено в центре города в 1911 году.

Строительство замка Мориока было начато Намбу Нобунао в 1597 году и продолжалось до 1633 года. Во время Реставрации Мэйдзи он был разрушен и сейчас от него сохранились лишь каменные стены и рвы. В настоящее время здесь находится парк Иватэ с памятником поэту Такубоку Исикава.

В музее Хасимото собраны картины художника Хасимото Яодзи (1903—1979), а также произведения из керамики и металла.

Пользуется популярностью художественный музей города Мориока, в котором представлены работы трех местных мастеров живописи, а также проводятся выставки на национальные и международные темы.

Рядом с домом, где родился Хара Такаси, первый гражданский премьер-министр Японии (1918—1921), находится дом-музей новейшей истории Японии с экспонатами, принадлежавшими политику.

Город Мориока известен в Японии благодаря «намбу тэцубин» (железным чайникам и другим изделиям из железа), выточенным из дерева куклам и керамике.

15 июня проводится праздник в честь окончания сева риса, сопровождающийся зрелищным конным парадом.

Ежегодно с 5 по 7 сентября проходит праздник ханамаки-мацури, кульминационным пунктом которого является «танец оленей».

В Мориоке базируется школа одного из старейших боевых искусств Японии — явара. Школа существовала уже в VII веке. Руководителем школы является учитель в 68 поколении господин Такахаси.

В 1993 году на горнолыжной базе Сидзукуиси в городе Мориоке проводился Чемпионат мира по горнолыжному спорту.

Кухня

Мориока известна своими блюдами из лапши (дзядзямэн, рамэн, ванко-соба), пивом и блюдом из говяжьего языка (гютан).

Города-побратимы

Напишите отзыв о статье "Мориока"

Примечания

  1. Географический энциклопедический словарь: географические названия / Под ред. А. Ф. Трёшникова. — 2-е изд., доп.. — М.: Советская энциклопедия, 1989. — С. 322. — 210 000 экз. — ISBN 5-85270-057-6.
  2. Площадь указывается по данным сайта [www.gsi.go.jp/KOKUJYOHO/MENCHO-title.htm Geospatial Information Authority of Japan(яп.) с учётом [www.gsi.go.jp/KOKUJYOHO/MENCHO/201110/opening.htm изменений], опубликованных 1 октября 2011 года.
  3. [www3.pref.iwate.jp/webdb/view/outside/s14Tokei/bnyaBtKekka.html?C=B0203&R=I002 統計調査名:岩手県毎月人口推計] (яп.). Администрация префектуры Иватэ (31 августа 2014). — Население префектуры Иватэ. Проверено 31 августа 2014.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Мориока

– Я ничего не прошу, а государь император изволил переслать к вашему сиятельству поданную мною записку…
– Изволите видеть, мой любезнейший, записку я вашу читал, – перебил Аракчеев, только первые слова сказав ласково, опять не глядя ему в лицо и впадая всё более и более в ворчливо презрительный тон. – Новые законы военные предлагаете? Законов много, исполнять некому старых. Нынче все законы пишут, писать легче, чем делать.
– Я приехал по воле государя императора узнать у вашего сиятельства, какой ход вы полагаете дать поданной записке? – сказал учтиво князь Андрей.
– На записку вашу мной положена резолюция и переслана в комитет. Я не одобряю, – сказал Аракчеев, вставая и доставая с письменного стола бумагу. – Вот! – он подал князю Андрею.
На бумаге поперег ее, карандашом, без заглавных букв, без орфографии, без знаков препинания, было написано: «неосновательно составлено понеже как подражание списано с французского военного устава и от воинского артикула без нужды отступающего».
– В какой же комитет передана записка? – спросил князь Андрей.
– В комитет о воинском уставе, и мною представлено о зачислении вашего благородия в члены. Только без жалованья.
Князь Андрей улыбнулся.
– Я и не желаю.
– Без жалованья членом, – повторил Аракчеев. – Имею честь. Эй, зови! Кто еще? – крикнул он, кланяясь князю Андрею.


Ожидая уведомления о зачислении его в члены комитета, князь Андрей возобновил старые знакомства особенно с теми лицами, которые, он знал, были в силе и могли быть нужны ему. Он испытывал теперь в Петербурге чувство, подобное тому, какое он испытывал накануне сражения, когда его томило беспокойное любопытство и непреодолимо тянуло в высшие сферы, туда, где готовилось будущее, от которого зависели судьбы миллионов. Он чувствовал по озлоблению стариков, по любопытству непосвященных, по сдержанности посвященных, по торопливости, озабоченности всех, по бесчисленному количеству комитетов, комиссий, о существовании которых он вновь узнавал каждый день, что теперь, в 1809 м году, готовилось здесь, в Петербурге, какое то огромное гражданское сражение, которого главнокомандующим было неизвестное ему, таинственное и представлявшееся ему гениальным, лицо – Сперанский. И самое ему смутно известное дело преобразования, и Сперанский – главный деятель, начинали так страстно интересовать его, что дело воинского устава очень скоро стало переходить в сознании его на второстепенное место.
Князь Андрей находился в одном из самых выгодных положений для того, чтобы быть хорошо принятым во все самые разнообразные и высшие круги тогдашнего петербургского общества. Партия преобразователей радушно принимала и заманивала его, во первых потому, что он имел репутацию ума и большой начитанности, во вторых потому, что он своим отпущением крестьян на волю сделал уже себе репутацию либерала. Партия стариков недовольных, прямо как к сыну своего отца, обращалась к нему за сочувствием, осуждая преобразования. Женское общество, свет , радушно принимали его, потому что он был жених, богатый и знатный, и почти новое лицо с ореолом романической истории о его мнимой смерти и трагической кончине жены. Кроме того, общий голос о нем всех, которые знали его прежде, был тот, что он много переменился к лучшему в эти пять лет, смягчился и возмужал, что не было в нем прежнего притворства, гордости и насмешливости, и было то спокойствие, которое приобретается годами. О нем заговорили, им интересовались и все желали его видеть.
На другой день после посещения графа Аракчеева князь Андрей был вечером у графа Кочубея. Он рассказал графу свое свидание с Силой Андреичем (Кочубей так называл Аракчеева с той же неопределенной над чем то насмешкой, которую заметил князь Андрей в приемной военного министра).
– Mon cher, [Дорогой мой,] даже в этом деле вы не минуете Михаил Михайловича. C'est le grand faiseur. [Всё делается им.] Я скажу ему. Он обещался приехать вечером…
– Какое же дело Сперанскому до военных уставов? – спросил князь Андрей.
Кочубей, улыбнувшись, покачал головой, как бы удивляясь наивности Болконского.
– Мы с ним говорили про вас на днях, – продолжал Кочубей, – о ваших вольных хлебопашцах…
– Да, это вы, князь, отпустили своих мужиков? – сказал Екатерининский старик, презрительно обернувшись на Болконского.
– Маленькое именье ничего не приносило дохода, – отвечал Болконский, чтобы напрасно не раздражать старика, стараясь смягчить перед ним свой поступок.
– Vous craignez d'etre en retard, [Боитесь опоздать,] – сказал старик, глядя на Кочубея.
– Я одного не понимаю, – продолжал старик – кто будет землю пахать, коли им волю дать? Легко законы писать, а управлять трудно. Всё равно как теперь, я вас спрашиваю, граф, кто будет начальником палат, когда всем экзамены держать?
– Те, кто выдержат экзамены, я думаю, – отвечал Кочубей, закидывая ногу на ногу и оглядываясь.
– Вот у меня служит Пряничников, славный человек, золото человек, а ему 60 лет, разве он пойдет на экзамены?…
– Да, это затруднительно, понеже образование весьма мало распространено, но… – Граф Кочубей не договорил, он поднялся и, взяв за руку князя Андрея, пошел навстречу входящему высокому, лысому, белокурому человеку, лет сорока, с большим открытым лбом и необычайной, странной белизной продолговатого лица. На вошедшем был синий фрак, крест на шее и звезда на левой стороне груди. Это был Сперанский. Князь Андрей тотчас узнал его и в душе его что то дрогнуло, как это бывает в важные минуты жизни. Было ли это уважение, зависть, ожидание – он не знал. Вся фигура Сперанского имела особенный тип, по которому сейчас можно было узнать его. Ни у кого из того общества, в котором жил князь Андрей, он не видал этого спокойствия и самоуверенности неловких и тупых движений, ни у кого он не видал такого твердого и вместе мягкого взгляда полузакрытых и несколько влажных глаз, не видал такой твердости ничего незначащей улыбки, такого тонкого, ровного, тихого голоса, и, главное, такой нежной белизны лица и особенно рук, несколько широких, но необыкновенно пухлых, нежных и белых. Такую белизну и нежность лица князь Андрей видал только у солдат, долго пробывших в госпитале. Это был Сперанский, государственный секретарь, докладчик государя и спутник его в Эрфурте, где он не раз виделся и говорил с Наполеоном.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Мориока&oldid=75689709»