Морковь дикая

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Морковь дикая

Морковь дикая
Общий вид цветущего растения
Научная классификация
Международное научное название

Daucus carota L., 1753

Синонимы
Подвиды и разновидности

Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе
</tr>
GRIN  [npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxonomydetail.aspx?id=300172 t:300172]
IPNI  [www.ipni.org/ipni/simplePlantNameSearch.do?find_wholeName=Daucus+carota&output_format=normal&query_type=by_query&back_page=query_ipni.html ???]
TPL  [www.theplantlist.org/tpl1.1/search?q=Daucus+carota ???]

Морко́вь ди́кая, или Морковь обыкнове́нная (лат. Dáucus caróta) — двулетнее, реже однолетнее травянистое растение, вид рода Морковь (Daucus) семейства Зонтичные.





Этимология

Родовое название, ботаническое латинское Daucus, образовано непосредственно от др.-греч. δαῦκος, названия некоторых диких зонтичных, таких, как дикая морковь или борщевик золотистый. В народной латыни морковь называли daucum, от др.-греч. δαῦκον, вариант δαῦκος, или cariotta, carōta, от др.-греч. καρῶτον «морковь». Carōta взято в качестве видового названия дикой моркови.

Корень этого слова греч. δαίω (daio) означает зажигать, согревать, намекая на едкий вкус плодов[2].

Распространение

В диком виде произрастает в Европе, Северной Африке, Западной и Средней Азии[3].

На территории России встречается в южных районах европейской части[2].

Культивируется на протяжении четырёх тысяч лет[4], в настоящее время выведено множество разновидностей и культиваров (сортов) этого вида.


Морковь дикая.
Ботаническая иллюстрация из книги К. А. М. Линдмана «Bilder ur Nordens Flora», 1917—1926

Ботаническое описание

Двулетнее, редко однолетнее растение.

Корень мясистый, утолщённый, разнообразной окраски и формы, длинный.

Стебель высотой 25—100 см развивается на втором году жизни, простой или в верхней части ветвистый, продольно-бороздчатый, шерстисто-волосистый, как и листья, редко почти голый.

Листья треугольные, яйцевидные либо дважды или трижды продолговато-перисторассечённые, 14—20 см длиной и 4—6 см шириной. Нижние листья на длинных черешках, верхние — сидячие на продолговатом, по краю бело-плёнчатом влагалище. Дольки последнего порядка яйцевидные или продолговатые, зубчатые или надрезанные, по краям слегка завороченные в нижнюю сторону, наверху туповатые с коротким остроконечием.

Соцветие и плоды.

Цветки частью обоеполые, частью тычиночные; зубцы чашечки мелкие; лепестки белые или жёлтые, редко розовые или пурпурные. Соцветие — многоцветковый, сложный, 10—50-лучевой зонтик, 4—10 см в поперечнике, листочки обёртки многочисленные.

Плоды эллиптические, состоят из двух полуплодиков с четырьмя рёбрышками, снабжённых длинными шипами.

Цветёт в июне—июле. Плоды созревают в августе.

Химический состав

Во всех частях растения содержится эфирное масло, которое придает им специфический запах.

В корнях культурных красно- и желтомясных сортов содержится каротин, тиамин, рибофлавин, пантотеновая и аскорбиновая кислоты, сахара (4,5—15 %), флавоноиды, жирные и эфирные масла, умбеллиферон, соли кальция, фосфора, железа, микроэлементы — кобальт, медь, бор, йод и др. Семена моркови дикой содержат до 1,6 % эфирного масла, составными частями которого являются α- и β-пинен, лимонен, гераниол, цитраль, каротол, азарон и др., жирное масло, включающее глицериды петрозелиновой, пальмитиновой, олеиновой и линолевой кислот. В цветках содержатся флавоноиды кверцетин и кемпферол, а также антоциановые соединения. В плодах до 20 % жирного масла, а также флавоновые производные.

В составе эфирного масла из надземной части дикой моркови найдены следующие компоненты: α- и β-пинен, камфен, сабинен, α- и β-фелландрен, α- и γ-терпинен, лимонен, n-цимол, дауцен, β-элемен, кариофиллен, хамазулен, γ-кадинен, бергаптен, каротол, даукол, апоренон, юниперкамфора, гераниол, геранилацетат и др. Эфирное масло из корней дикой моркови содержит α- и β-пинен, каротол, алифатические альдегиды, муравьиную и уксусную кислоты.

Гераниол обладает антибактериальной активностью по отношению к дифтерийной палочке и гемолитическому стрептококку.


Корнеплоды моркови посевной — подвида моркови дикой.

Значение и применение

Морковь использовалась человеком на протяжении уже около 4 тыс. лет. Упоминается у древних греков и римлян. Сначала возделывалась как лекарственное, а затем как пищевое и кормовое растение. В Россию завезена в XVI веке.

Цветки плодоносящих стеблей второго года дают медоносным пчёлам нектар[5].

Применение в кулинарии

Корни и плоды дикой и культурной моркови могут быть использованы как пряность. Плоды, обладающие жгучим пряным вкусом, употребляют как приправу к блюдам, используют в маринадах, ликёро-наливочном производстве. Испытаны и одобрены в качестве пряности при обработке рыбы. Плоды могут найти применение в консервной промышленности.

Корнеплоды культурной моркови используют в пищу в сыром и варёном виде для приготовления первых и вторых блюд, пирогов, маринадов, консервов и др. Из моркови получают каротин и морковный сок.

В соответствии с директивой Евросоюза морковь является одновременно и фруктом, и овощем, что позволяет, например, Португалии легально производить и экспортировать морковное варенье, которое, по правилам Евросоюза, может производиться только из фруктов[6].

Применение в медицине

По содержанию каротина морковь уступает лишь сладкому перцу. Морковь и морковный сок назначают больным с гипо- и авитаминозом А. Экспериментально установлено, что морковь активизирует внутриклеточные окислительно-восстановительные процессы, регулирует углеводный обмен, обладает антисептическим, противовоспалительным, обезболивающим и ранозаживляющим свойствами. Лечение морковным соком рекомендуют при заболеваниях, связанных с нарушением минерального обмена (жёлчнокаменная болезнь, метаболические полиартриты), показано употребление морковного сока в первые дни после инфаркта миокарда, а также для беременных женщин, кормящих матерей, детей. Свежий морковный сок используется также при анемии, гипоацидных гастритах. Однако свежая морковь и морковный сок противопоказаны при обострении язвенной болезни и энтеритах.

Из семян моркови получали препарат «Даукарин», представлявший собой сумму флавоноидов, который обладал спазмолитическим, сосудорасширяющим действием на коронарные и периферические сосуды, расслаблял гладкую мускулатуру, оказывал успокаивающее действие на центральную нервную систему. Даукарин применяли при хронической коронарной недостаточности, проявляющейся болями в области сердца и за грудиной в покое или после физического напряжения.

Жидкий экстракт моркови дикой входит в комплексный препарат «Уролесан», используемый при различных формах мочекаменной и жёлчнокаменной болезни, других заболеваниях жёлчных путей[2].

Морковь издавна высоко ценили в косметике, считали её эликсиром здоровья и красоты. При сухой и вялой коже морковный сок используют не только внутрь, но и наружно, для питательных масок. Морковный сок, к которому добавляют несколько капель лимонного сока, применяют при отбеливании кожи лица и против веснушек. А при втирании морковного сока в смеси с лимонным в кожу головы волосы лучше растут и приобретают красивый блеск.

В качестве лекарственного сырья используют плоды моркови дикой — Fructus Dauci carotae. Их заготовляют зрелыми и сушат при температуре 50—60 °C[2].

Классификация

Таксономия

Вид Морковь дикая входит в род Морковь (Daucus) семейства Зонтичные (Apiaceae) порядка Зонтикоцветные (Apiales).


  ещё 8 семейств (согласно Системе APG II)   около 60 видов  
         
  порядок Зонтикоцветные     род Морковь    
              около 20 разновидностей и подвидов
  отдел Цветковые, или Покрытосеменные     семейство Зонтичные     вид Морковь дикая  
           
  ещё 44 порядка цветковых растений (согласно Системе APG II)   ещё более 300 родов  
     

Синонимы

Инфравидовые таксоны

Сорта моркови с различной окраской корнеплодов

В рамках вида выделяют следующие подвиды и разновидности[3]:

  • Daucus carota subsp. azoricus Franco
  • Daucus carota subsp. cantabricus A.Pujadas
  • Daucus carota subsp. carota — Морковь дикая
  • Daucus carota subsp. commutatus (Paol.) Thell.
  • Daucus carota subsp. drepanensis (Arcang.) Heywood
  • Daucus carota subsp. fontanesii Thell.

Ранее культивируемую морковь нередко рассматривали как отдельный вид Daucus sativus (Hoffm.) Röhl. (морковь культурная, или морковь посевная) морковь посевная), в русскоязычной литературе такой подход преобладает до настоящего времени[7]. В современной англоязычной литературе и международных базах данных культивируемую морковь обычно рассматривают как подвид моркови дикой: Daucus carota subsp. sativus (Hoffm.) Arcang.[8][9]

Напишите отзыв о статье "Морковь дикая"

Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
  2. 1 2 3 4 [herba.msu.ru/shipunov/school/books/botaniko-farmakognost_slovar1990.djvu Ботанико-фармакогностический словарь: Справ. пособие] / К. Ф. Блинова, Н. А. Борисова, Г. Б. Гортинский и др.; Под ред. К. Ф. Блиновой, Г. П. Яковлева. — М.: Высш. шк., 1990. — С. 212. — ISBN 5-06000085-0.
  3. 1 2 По данным сайта GRIN (см. раздел Ссылки).
  4. По данным книги «Пряно-ароматические и пряно-вкусовые растения» (см. раздел Литература).
  5. Абрикосов Х. Н. и др. Морковь // [ashipunov.info/shipunov/school/books/slovarj-sprav_pchelovoda_1955.djvu Словарь-справочник пчеловода] / Сост. Федосов Н. Ф.. — М.: Сельхозгиз, 1955. — С. 199.
  6. [eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0113:EN:HTML «Council Directive 2001/113/EC of 20 December 2001 relating to fruit jams, jellies and marmalades and sweetened chestnut purée intended for human consumption»]
  7. Маевский П. Ф. Флора средней полосы европейской части России. — 10-е исправленное и дополненное. — М.: Товарищество научных изданий КМК, 2006. — С. 400. — 600 с. — 5000 экз. — ISBN 5-87317-321-5.
  8. По данным сайта Энциклопедия жизни (см. раздел Ссылки).
  9. E. H. M. Wijnheijmerl, W. A. Brandenburg' and S. J. Ter Borg. [www.springerlink.com/content/q217171761p21775/fulltext.pdf Interactions between wild and cultivated carrots (Daucus carota L.) in the Netherlands] // Euphytica : журнал. — Kluwer Academic Publishers, Dordrecht, 1989 г. — № 40. — P. 147—154. (англ.)

Литература

  • Дудченко Л. Г., Козьяков А. С., Кривенко В. В. Пряно-ароматические и пряно-вкусовые растения: Справочник / Отв. ред. К. М. Сытник. — К.: Наукова думка, 1989. — 304 с. — 100 000 экз. — ISBN 5-12-000483-0.
  • Губанов, И. А. и др. 965. Daucus carota L. — Морковь дикая // [herba.msu.ru/shipunov/school/books/gubanov2003_illustr_opred_rast_sred_rossii_2.djvu Иллюстрированный определитель растений Средней России. В 3 т]. — М.: Т-во науч. изд. КМК, Ин-т технолог. иссл., 2003. — Т. 2. Покрытосеменные (двудольные: раздельнолепестные). — С. 628. — ISBN 9-87317-128-9.

Ссылки

В Викитеке есть тексты по теме
Daucus Carotta

Отрывок, характеризующий Морковь дикая

– Ну вот, я вам, княжна милая, привез мою певунью, – сказал граф, расшаркиваясь и беспокойно оглядываясь, как будто он боялся, не взойдет ли старый князь. – Уж как я рад, что вы познакомились… Жаль, жаль, что князь всё нездоров, – и сказав еще несколько общих фраз он встал. – Ежели позволите, княжна, на четверть часика вам прикинуть мою Наташу, я бы съездил, тут два шага, на Собачью Площадку, к Анне Семеновне, и заеду за ней.
Илья Андреич придумал эту дипломатическую хитрость для того, чтобы дать простор будущей золовке объясниться с своей невесткой (как он сказал это после дочери) и еще для того, чтобы избежать возможности встречи с князем, которого он боялся. Он не сказал этого дочери, но Наташа поняла этот страх и беспокойство своего отца и почувствовала себя оскорбленною. Она покраснела за своего отца, еще более рассердилась за то, что покраснела и смелым, вызывающим взглядом, говорившим про то, что она никого не боится, взглянула на княжну. Княжна сказала графу, что очень рада и просит его только пробыть подольше у Анны Семеновны, и Илья Андреич уехал.
M lle Bourienne, несмотря на беспокойные, бросаемые на нее взгляды княжны Марьи, желавшей с глазу на глаз поговорить с Наташей, не выходила из комнаты и держала твердо разговор о московских удовольствиях и театрах. Наташа была оскорблена замешательством, происшедшим в передней, беспокойством своего отца и неестественным тоном княжны, которая – ей казалось – делала милость, принимая ее. И потом всё ей было неприятно. Княжна Марья ей не нравилась. Она казалась ей очень дурной собою, притворной и сухою. Наташа вдруг нравственно съёжилась и приняла невольно такой небрежный тон, который еще более отталкивал от нее княжну Марью. После пяти минут тяжелого, притворного разговора, послышались приближающиеся быстрые шаги в туфлях. Лицо княжны Марьи выразило испуг, дверь комнаты отворилась и вошел князь в белом колпаке и халате.
– Ах, сударыня, – заговорил он, – сударыня, графиня… графиня Ростова, коли не ошибаюсь… прошу извинить, извинить… не знал, сударыня. Видит Бог не знал, что вы удостоили нас своим посещением, к дочери зашел в таком костюме. Извинить прошу… видит Бог не знал, – повторил он так не натурально, ударяя на слово Бог и так неприятно, что княжна Марья стояла, опустив глаза, не смея взглянуть ни на отца, ни на Наташу. Наташа, встав и присев, тоже не знала, что ей делать. Одна m lle Bourienne приятно улыбалась.
– Прошу извинить, прошу извинить! Видит Бог не знал, – пробурчал старик и, осмотрев с головы до ног Наташу, вышел. M lle Bourienne первая нашлась после этого появления и начала разговор про нездоровье князя. Наташа и княжна Марья молча смотрели друг на друга, и чем дольше они молча смотрели друг на друга, не высказывая того, что им нужно было высказать, тем недоброжелательнее они думали друг о друге.
Когда граф вернулся, Наташа неучтиво обрадовалась ему и заторопилась уезжать: она почти ненавидела в эту минуту эту старую сухую княжну, которая могла поставить ее в такое неловкое положение и провести с ней полчаса, ничего не сказав о князе Андрее. «Ведь я не могла же начать первая говорить о нем при этой француженке», думала Наташа. Княжна Марья между тем мучилась тем же самым. Она знала, что ей надо было сказать Наташе, но она не могла этого сделать и потому, что m lle Bourienne мешала ей, и потому, что она сама не знала, отчего ей так тяжело было начать говорить об этом браке. Когда уже граф выходил из комнаты, княжна Марья быстрыми шагами подошла к Наташе, взяла ее за руки и, тяжело вздохнув, сказала: «Постойте, мне надо…» Наташа насмешливо, сама не зная над чем, смотрела на княжну Марью.
– Милая Натали, – сказала княжна Марья, – знайте, что я рада тому, что брат нашел счастье… – Она остановилась, чувствуя, что она говорит неправду. Наташа заметила эту остановку и угадала причину ее.
– Я думаю, княжна, что теперь неудобно говорить об этом, – сказала Наташа с внешним достоинством и холодностью и с слезами, которые она чувствовала в горле.
«Что я сказала, что я сделала!» подумала она, как только вышла из комнаты.
Долго ждали в этот день Наташу к обеду. Она сидела в своей комнате и рыдала, как ребенок, сморкаясь и всхлипывая. Соня стояла над ней и целовала ее в волосы.
– Наташа, об чем ты? – говорила она. – Что тебе за дело до них? Всё пройдет, Наташа.
– Нет, ежели бы ты знала, как это обидно… точно я…
– Не говори, Наташа, ведь ты не виновата, так что тебе за дело? Поцелуй меня, – сказала Соня.
Наташа подняла голову, и в губы поцеловав свою подругу, прижала к ней свое мокрое лицо.
– Я не могу сказать, я не знаю. Никто не виноват, – говорила Наташа, – я виновата. Но всё это больно ужасно. Ах, что он не едет!…
Она с красными глазами вышла к обеду. Марья Дмитриевна, знавшая о том, как князь принял Ростовых, сделала вид, что она не замечает расстроенного лица Наташи и твердо и громко шутила за столом с графом и другими гостями.


В этот вечер Ростовы поехали в оперу, на которую Марья Дмитриевна достала билет.
Наташе не хотелось ехать, но нельзя было отказаться от ласковости Марьи Дмитриевны, исключительно для нее предназначенной. Когда она, одетая, вышла в залу, дожидаясь отца и поглядевшись в большое зеркало, увидала, что она хороша, очень хороша, ей еще более стало грустно; но грустно сладостно и любовно.
«Боже мой, ежели бы он был тут; тогда бы я не так как прежде, с какой то глупой робостью перед чем то, а по новому, просто, обняла бы его, прижалась бы к нему, заставила бы его смотреть на меня теми искательными, любопытными глазами, которыми он так часто смотрел на меня и потом заставила бы его смеяться, как он смеялся тогда, и глаза его – как я вижу эти глаза! думала Наташа. – И что мне за дело до его отца и сестры: я люблю его одного, его, его, с этим лицом и глазами, с его улыбкой, мужской и вместе детской… Нет, лучше не думать о нем, не думать, забыть, совсем забыть на это время. Я не вынесу этого ожидания, я сейчас зарыдаю», – и она отошла от зеркала, делая над собой усилия, чтоб не заплакать. – «И как может Соня так ровно, так спокойно любить Николиньку, и ждать так долго и терпеливо»! подумала она, глядя на входившую, тоже одетую, с веером в руках Соню.
«Нет, она совсем другая. Я не могу»!
Наташа чувствовала себя в эту минуту такой размягченной и разнеженной, что ей мало было любить и знать, что она любима: ей нужно теперь, сейчас нужно было обнять любимого человека и говорить и слышать от него слова любви, которыми было полно ее сердце. Пока она ехала в карете, сидя рядом с отцом, и задумчиво глядела на мелькавшие в мерзлом окне огни фонарей, она чувствовала себя еще влюбленнее и грустнее и забыла с кем и куда она едет. Попав в вереницу карет, медленно визжа колесами по снегу карета Ростовых подъехала к театру. Поспешно выскочили Наташа и Соня, подбирая платья; вышел граф, поддерживаемый лакеями, и между входившими дамами и мужчинами и продающими афиши, все трое пошли в коридор бенуара. Из за притворенных дверей уже слышались звуки музыки.
– Nathalie, vos cheveux, [Натали, твои волосы,] – прошептала Соня. Капельдинер учтиво и поспешно проскользнул перед дамами и отворил дверь ложи. Музыка ярче стала слышна в дверь, блеснули освещенные ряды лож с обнаженными плечами и руками дам, и шумящий и блестящий мундирами партер. Дама, входившая в соседний бенуар, оглянула Наташу женским, завистливым взглядом. Занавесь еще не поднималась и играли увертюру. Наташа, оправляя платье, прошла вместе с Соней и села, оглядывая освещенные ряды противуположных лож. Давно не испытанное ею ощущение того, что сотни глаз смотрят на ее обнаженные руки и шею, вдруг и приятно и неприятно охватило ее, вызывая целый рой соответствующих этому ощущению воспоминаний, желаний и волнений.
Две замечательно хорошенькие девушки, Наташа и Соня, с графом Ильей Андреичем, которого давно не видно было в Москве, обратили на себя общее внимание. Кроме того все знали смутно про сговор Наташи с князем Андреем, знали, что с тех пор Ростовы жили в деревне, и с любопытством смотрели на невесту одного из лучших женихов России.
Наташа похорошела в деревне, как все ей говорили, а в этот вечер, благодаря своему взволнованному состоянию, была особенно хороша. Она поражала полнотой жизни и красоты, в соединении с равнодушием ко всему окружающему. Ее черные глаза смотрели на толпу, никого не отыскивая, а тонкая, обнаженная выше локтя рука, облокоченная на бархатную рампу, очевидно бессознательно, в такт увертюры, сжималась и разжималась, комкая афишу.
– Посмотри, вот Аленина – говорила Соня, – с матерью кажется!
– Батюшки! Михаил Кирилыч то еще потолстел, – говорил старый граф.
– Смотрите! Анна Михайловна наша в токе какой!
– Карагины, Жюли и Борис с ними. Сейчас видно жениха с невестой. – Друбецкой сделал предложение!
– Как же, нынче узнал, – сказал Шиншин, входивший в ложу Ростовых.
Наташа посмотрела по тому направлению, по которому смотрел отец, и увидала, Жюли, которая с жемчугами на толстой красной шее (Наташа знала, обсыпанной пудрой) сидела с счастливым видом, рядом с матерью.
Позади их с улыбкой, наклоненная ухом ко рту Жюли, виднелась гладко причесанная, красивая голова Бориса. Он исподлобья смотрел на Ростовых и улыбаясь говорил что то своей невесте.
«Они говорят про нас, про меня с ним!» подумала Наташа. «И он верно успокоивает ревность ко мне своей невесты: напрасно беспокоятся! Ежели бы они знали, как мне ни до кого из них нет дела».
Сзади сидела в зеленой токе, с преданным воле Божией и счастливым, праздничным лицом, Анна Михайловна. В ложе их стояла та атмосфера – жениха с невестой, которую так знала и любила Наташа. Она отвернулась и вдруг всё, что было унизительного в ее утреннем посещении, вспомнилось ей.
«Какое право он имеет не хотеть принять меня в свое родство? Ах лучше не думать об этом, не думать до его приезда!» сказала она себе и стала оглядывать знакомые и незнакомые лица в партере. Впереди партера, в самой середине, облокотившись спиной к рампе, стоял Долохов с огромной, кверху зачесанной копной курчавых волос, в персидском костюме. Он стоял на самом виду театра, зная, что он обращает на себя внимание всей залы, так же свободно, как будто он стоял в своей комнате. Около него столпившись стояла самая блестящая молодежь Москвы, и он видимо первенствовал между ними.
Граф Илья Андреич, смеясь, подтолкнул краснеющую Соню, указывая ей на прежнего обожателя.
– Узнала? – спросил он. – И откуда он взялся, – обратился граф к Шиншину, – ведь он пропадал куда то?
– Пропадал, – отвечал Шиншин. – На Кавказе был, а там бежал, и, говорят, у какого то владетельного князя был министром в Персии, убил там брата шахова: ну с ума все и сходят московские барыни! Dolochoff le Persan, [Персианин Долохов,] да и кончено. У нас теперь нет слова без Долохова: им клянутся, на него зовут как на стерлядь, – говорил Шиншин. – Долохов, да Курагин Анатоль – всех у нас барынь с ума свели.
В соседний бенуар вошла высокая, красивая дама с огромной косой и очень оголенными, белыми, полными плечами и шеей, на которой была двойная нитка больших жемчугов, и долго усаживалась, шумя своим толстым шелковым платьем.
Наташа невольно вглядывалась в эту шею, плечи, жемчуги, прическу и любовалась красотой плеч и жемчугов. В то время как Наташа уже второй раз вглядывалась в нее, дама оглянулась и, встретившись глазами с графом Ильей Андреичем, кивнула ему головой и улыбнулась. Это была графиня Безухова, жена Пьера. Илья Андреич, знавший всех на свете, перегнувшись, заговорил с ней.
– Давно пожаловали, графиня? – заговорил он. – Приду, приду, ручку поцелую. А я вот приехал по делам и девочек своих с собой привез. Бесподобно, говорят, Семенова играет, – говорил Илья Андреич. – Граф Петр Кириллович нас никогда не забывал. Он здесь?
– Да, он хотел зайти, – сказала Элен и внимательно посмотрела на Наташу.
Граф Илья Андреич опять сел на свое место.
– Ведь хороша? – шопотом сказал он Наташе.
– Чудо! – сказала Наташа, – вот влюбиться можно! В это время зазвучали последние аккорды увертюры и застучала палочка капельмейстера. В партере прошли на места запоздавшие мужчины и поднялась занавесь.
Как только поднялась занавесь, в ложах и партере всё замолкло, и все мужчины, старые и молодые, в мундирах и фраках, все женщины в драгоценных каменьях на голом теле, с жадным любопытством устремили всё внимание на сцену. Наташа тоже стала смотреть.


На сцене были ровные доски по средине, с боков стояли крашеные картины, изображавшие деревья, позади было протянуто полотно на досках. В середине сцены сидели девицы в красных корсажах и белых юбках. Одна, очень толстая, в шелковом белом платье, сидела особо на низкой скамеечке, к которой был приклеен сзади зеленый картон. Все они пели что то. Когда они кончили свою песню, девица в белом подошла к будочке суфлера, и к ней подошел мужчина в шелковых, в обтяжку, панталонах на толстых ногах, с пером и кинжалом и стал петь и разводить руками.
Мужчина в обтянутых панталонах пропел один, потом пропела она. Потом оба замолкли, заиграла музыка, и мужчина стал перебирать пальцами руку девицы в белом платье, очевидно выжидая опять такта, чтобы начать свою партию вместе с нею. Они пропели вдвоем, и все в театре стали хлопать и кричать, а мужчина и женщина на сцене, которые изображали влюбленных, стали, улыбаясь и разводя руками, кланяться.