Морк и Минди

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Морк и Минди (телесериал)»)
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
Морк и Минди
Mork & Mindy
Жанр

ситуационная комедия

Создатель

Энтони В. Маршалл
Гэрри Маршалл
Брюс Джонсон

В ролях

Робин Уильямс
Пэм Доубер
Конрад Дженис
Ральф Джеймс
Элизабет Керр
Роберт Доннер
Том Постон
Джина Хехт
Джонатан Уинтерс

Страна

США США

Количество серий

95

Производство
Хронометраж

30 мин.

Трансляция
На экранах

с 1978
по 1982

Ссылки
IMDb

ID 0077053

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Сериал «Морк и Минди» был спродюсирован Энтони В. Маршаллом, Гэрри Маршаллом и Брюсом Джонсоном. Премьерный показ состоялся 14 сентября 1978 года.

С 1978 по 1982 год было снято 4 сезона сериала — в общей сложности 95 эпизодов.

Сериал «Морк и Минди» является ответвлением от другого комедийного сериала «Счастливые дни», в котором впервые и появляется персонаж Робина Уильямса — Морк.





Главные герои

Морк — человекообразный житель отдаленной планеты Орк. Он был послан на корабле в виде яйца на нашу с вами Землю изучать людей и людскую жизнь с любопытством однодневного цыпленка.

Минди Макконнел — симпатичная земная девушка. Она работает в музыкальном магазине своего отца, Фредерика.

Фредерик Макконнел — консервативный отец Минди

Мистер Бикли — сосед Минди снизу, которого ну о-о-очень раздражает Морк.

Кора — бабушка Минди, испытывающая симпатию к Морку.

Сюжет

Беспризорного инопланетянина Морка берет под своё крыло девушка Минди, она дает ему кров, а он делает её объектом пристального изучения наряду с другими явлениями материального земного мира. Минди объясняет Морку смысл различных людских обрядов, а Морк рассказывает и показывает ей, как отмечают различные события на Орке. Морк учит Минди танцевать по-оркски и разговаривать с растениями. Взаимная культурная ассимиляция доставляет удовольствие обоим представителям различных цивилизаций.

Морка не надо прятать от гостей, как лохматого Альфа, потому что Морк выглядит как молодой мужчина с приятной внешностью. Он, конечно, может сморозить какую-нибудь глупость в присутствии гостей и повести себя странно, но во всяком случае не испугает их одним своим видом. Оркцы все делают наоборот. Например, они вылупляются из яйца взрослыми, а потом с каждым годом все молодеют и молодеют. Морк тоже все делает шиворот-навыворот: он надевает костюм задом наперед и переворачивает стул ножками кверху, прежде чем сесть на него, поэтому люди частенько принимают Морка за сумасшедшего.

Перед Альфом у Морка есть ещё одно большое преимущество: он может внушить земным женщинам любовь к себе, тогда как носатый Альф может вызвать романтические чувства только у медведиц и кабаних. Но Минди некогда влюбляться в Морка, ведь можно столько сделать смешного вместе с Морком, так позабавиться: «Girl just wanna have fun».

Неэмоциональные оркцы недолюбливают Морка за его чувство юмора. Морк был сослан на Землю после того, как придумал смешную кличку оркскому вождю Орсону. Обо всех своих открытиях и знакомствах Морк в конце каждой серии докладывает своему начальству с планеты Орк. Свой отчет Морк заканчивает всегда одинаково, он крутит пальцами в ушах и громко произносит: «На ну, на ну», что означает: «Пока, пока».

Развитие

В 1974 году в Бразилии компания Globo выпустила версию этого сериала под названием Superbronco, главную роль играл комик Роналд Голиаш.

Напишите отзыв о статье "Морк и Минди"

Ссылки

[www.imdb.com/title/tt0077053/ О сериале на сайте imdb.com]

Отрывок, характеризующий Морк и Минди

Княжна, своими сухими, худыми руками придерживая на коленях собачку, внимательно смотрела в глаза князю Василию; но видно было, что она не прервет молчания вопросом, хотя бы ей пришлось молчать до утра.
– Вот видите ли, моя милая княжна и кузина, Катерина Семеновна, – продолжал князь Василий, видимо, не без внутренней борьбы приступая к продолжению своей речи, – в такие минуты, как теперь, обо всём надо подумать. Надо подумать о будущем, о вас… Я вас всех люблю, как своих детей, ты это знаешь.
Княжна так же тускло и неподвижно смотрела на него.
– Наконец, надо подумать и о моем семействе, – сердито отталкивая от себя столик и не глядя на нее, продолжал князь Василий, – ты знаешь, Катишь, что вы, три сестры Мамонтовы, да еще моя жена, мы одни прямые наследники графа. Знаю, знаю, как тебе тяжело говорить и думать о таких вещах. И мне не легче; но, друг мой, мне шестой десяток, надо быть ко всему готовым. Ты знаешь ли, что я послал за Пьером, и что граф, прямо указывая на его портрет, требовал его к себе?
Князь Василий вопросительно посмотрел на княжну, но не мог понять, соображала ли она то, что он ей сказал, или просто смотрела на него…
– Я об одном не перестаю молить Бога, mon cousin, – отвечала она, – чтоб он помиловал его и дал бы его прекрасной душе спокойно покинуть эту…
– Да, это так, – нетерпеливо продолжал князь Василий, потирая лысину и опять с злобой придвигая к себе отодвинутый столик, – но, наконец…наконец дело в том, ты сама знаешь, что прошлою зимой граф написал завещание, по которому он всё имение, помимо прямых наследников и нас, отдавал Пьеру.
– Мало ли он писал завещаний! – спокойно сказала княжна. – Но Пьеру он не мог завещать. Пьер незаконный.
– Ma chere, – сказал вдруг князь Василий, прижав к себе столик, оживившись и начав говорить скорей, – но что, ежели письмо написано государю, и граф просит усыновить Пьера? Понимаешь, по заслугам графа его просьба будет уважена…
Княжна улыбнулась, как улыбаются люди, которые думают что знают дело больше, чем те, с кем разговаривают.
– Я тебе скажу больше, – продолжал князь Василий, хватая ее за руку, – письмо было написано, хотя и не отослано, и государь знал о нем. Вопрос только в том, уничтожено ли оно, или нет. Ежели нет, то как скоро всё кончится , – князь Василий вздохнул, давая этим понять, что он разумел под словами всё кончится , – и вскроют бумаги графа, завещание с письмом будет передано государю, и просьба его, наверно, будет уважена. Пьер, как законный сын, получит всё.
– А наша часть? – спросила княжна, иронически улыбаясь так, как будто всё, но только не это, могло случиться.
– Mais, ma pauvre Catiche, c'est clair, comme le jour. [Но, моя дорогая Катишь, это ясно, как день.] Он один тогда законный наследник всего, а вы не получите ни вот этого. Ты должна знать, моя милая, были ли написаны завещание и письмо, и уничтожены ли они. И ежели почему нибудь они забыты, то ты должна знать, где они, и найти их, потому что…
– Этого только недоставало! – перебила его княжна, сардонически улыбаясь и не изменяя выражения глаз. – Я женщина; по вашему мы все глупы; но я настолько знаю, что незаконный сын не может наследовать… Un batard, [Незаконный,] – прибавила она, полагая этим переводом окончательно показать князю его неосновательность.
– Как ты не понимаешь, наконец, Катишь! Ты так умна: как ты не понимаешь, – ежели граф написал письмо государю, в котором просит его признать сына законным, стало быть, Пьер уж будет не Пьер, а граф Безухой, и тогда он по завещанию получит всё? И ежели завещание с письмом не уничтожены, то тебе, кроме утешения, что ты была добродетельна et tout ce qui s'en suit, [и всего, что отсюда вытекает,] ничего не останется. Это верно.
– Я знаю, что завещание написано; но знаю тоже, что оно недействительно, и вы меня, кажется, считаете за совершенную дуру, mon cousin, – сказала княжна с тем выражением, с которым говорят женщины, полагающие, что они сказали нечто остроумное и оскорбительное.