Морозко (фильм)
Морозко | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Автор сценария | |
В главных ролях | |
Оператор | |
Композитор | |
Кинокомпания | |
Длительность |
84 мин |
Страна | |
Язык | |
Год | |
IMDb | |
«Моро́зко» — советский цветной музыкальный фильм-сказка, поставленный на Центральной киностудии детских и юношеских фильмов имени М. Горького в 1964 году режиссёром Александром Роу по мотивам русских народных сказок (Морозко).
Премьера фильма в СССР состоялась 24 марта 1965 года.
Содержание
Сюжет
У старика со старухой были две дочки. Дочь старика — красивая и добрая Настенька, дочь старухи — конопатая и грубая Марфушка. Старуха заставляла Настю работать, а старик во всём подчинялся жене. В этих же краях жил красивый, но самовлюблённый парень Иван, «вдовий сын». Он оставил дом и отправился в путь — искать себе невесту.
На Ивана нападает шайка разбойников, но он забрасывает их дубинки в небеса. Старичок-боровичок дарит Ивану лук и стрелы. Иван приходит на берег реки, где видит Настеньку, которая по наказу мачехи поливает сухой пень. Настя надевает Ивану на голову ведро, а старичок-боровичок превращает его голову в медвежью. Иван проклинает Настю и убегает. Мстительный старичок-боровичок оставляет Ивану надпись на камне: «Не был бы ты невежей — не ходил бы с мордой медвежьей».
Иван решает вернуться в прежнее состояние, если сделает добрые дела, но это оказывается тяжело. Только слепая бабка называет Ивана красавцем. В отчаянии он разбивает своё любимое зеркало.
Тем временем старуха готовит свою дочь к сватовству. Она мажет Настеньку сажей и покрывает ей голову рваной тряпкой, чтобы та не привлекала внимания. Поначалу хитрость срабатывает, но потом гости просят Марфушку приготовить «гусячьи потрошка». Пытаясь поймать гуся, Марфушка падает в воду. Грим смывается с неё, а накладная коса отрывается, и только Настенька спасает её. Жених тут же отказывается от Марфушки и сватается к миловидной Настеньке, с которой вода смыла сажу и тряпки.
Иван находит клюку, принадлежащую встречной, и решает вернуть её хозяйке. За это старичок-боровичок превращает его обратно в человека. Зимой мачеха, отчаявшись выдать Марфушку замуж, велит старику отвезти Настеньку в лес и оставить там замерзать. Старик покорно везёт свою дочь, но потом решает вернуться. Настенька боится, что мачеха за это сживёт отца со свету, незаметно спрыгивает с саней и остаётся в заснеженном лесу.
В это же время по лесу в своей летней одежде ходит Иван и зовёт Настю. Случайно он выходит к избушке на курьих ножках, где живёт Баба-Яга. Иван просит её, чтобы она помогла ему найти Настеньку. Но Баба-Яга приказывает живым деревьям схватить Ивана и сунуть его в печь. Иван предлагает Яге показать, как правильно садиться на лопату, а потом внезапно сам засовывает Ягу в печь, откуда потом достаёт. Яга даёт ему путеводные саночки, и он бежит за ними по снегу — к Настеньке. Баба-Яга посылает чёрного кота, чтобы погубить её.
По зимнему лесу расхаживает Морозко. Под одной из елей он обнаруживает замерзающую Настеньку и испытывает её холодом, но в ответ слышит только слова смирения и доброты. На самоходных санях Морозко везёт Настеньку в свой терем, где сообщает ей опасный секрет:
Кто до посоха моего коснётся, никогда не проснётся.
Путеводные санки заводят Ивана в яму. В тереме Настенька, пытаясь поймать чёрного кота, дотрагивается до морозильного посоха и засыпает ледяным сном. Её пёс Тяпа чует беду и бросается в лес. Он вытягивает Ивана из ямы, и они вместе бегут к терему Морозки. Иван просит у замороженной Настеньки прощения за обиду, и она оживает.
Богато одаренные Морозкой, нарядные Иван и Настенька подъезжают на тройке коней к родному дому Настеньки. Марфушка кричит, что хочет жениха и богатства. Старик отвозит её в то же место, где недавно оставил Настеньку. Там Марфушку и находит Морозко. Грубая Марфушка заявляет:
Подавай быстрей жениха, да приданого. Да побольше!
Иван, Настенька и Тяпа продолжают свой путь на тройке. В лесу на них нападает уже знакомая Ивану шайка разбойников, которых подкупила Баба-Яга. Они привязывают Настеньку к дереву, и Яга обещает Ивану «расплату за лопату». Иван разгоняет разбойников, а в довершение разгрома на них падают дубинки, которые Иван забросил на небеса ещё летом. Мачеха строит планы, как Морозко одарит её дочь, и тут в деревню въезжает Марфушка на санях, запряжённых тройкой свиней. Приданое у неё — сундук с воронами. Вся деревня смеётся, а Иван и Настенька играют свадьбу в тереме Морозки.
В ролях
- Александр Хвыля — Морозко
- Наталья Седых — Настенька
- Эдуард Изотов — Иван
- Инна Чурикова — Марфушка
- Павел Павленко — отец Настеньки
- Вера Алтайская — мачеха Настеньки
- Георгий Милляр — Баба-Яга/дьяк в шайке разбойников
- Галина Борисова — старичок-боровичок, злой лесной колдун (озвучивает Михаил Яншин)
- Анатолий Кубацкий — атаман разбойников
- Валентин Брылеев — жених
- Татьяна Пельтцер — мать жениха
- Татьяна Барышева — сваха
- Варвара Попова — слепая старушка
- Зинаида Воркуль — мать Ивана
- Анастасия Зуева — сказительница
В эпизодах
- Наталья Зорина — 1-я деревенская девушка
- Клавдия Козлёнкова — 2-я деревенская девушка
- Маргарита Корабельникова
- Вера Петрова — деревенская красавица
- Андрей Стапран — слепой-хромой попрошайка (озвучивает Юрий Медведев)
- Лев Потёмкин — разбойник в синем тулупе
- Константин Старостин — 2-й разбойник
- Александр Тимонтаев — 3-й разбойник
- В. Жуковский — 4-й разбойник
- Юрий Чекулаев — 5-й разбойник
- Пётр Мухин — 6-й разбойник
- Д. Бахтин — 7-й разбойник
- Михаил Щербаков — 8-й разбойник
- Ольга и Татьяна Юкины — сёстры-близнецы, собирающие грибы
Съёмочная группа
- Сценарий — Михаила Вольпина, Николая Эрдмана
- Текст песен — Михаила Вольпина
- Постановка — Александра Роу
- Главный оператор — Дмитрий Суренский
- Главный художник — Арсений Клопотовский
- Композитор — Николай Будашкин
- Звукооператор — Анатолий Дикан
- Режиссёр — Б. Каневский
- Комбинированные съёмки:
Оператор — Леонид Акимов
Художник — Юрий Миловский - Художники:
Костюмы — Евгений Галей
Грим — Анатолий Иванов
Декоратор — А. Иващенко - Монтаж — А. Овчаровой
- Дрессировщики — Георгий Алексеев, М. Симонов
- Оркестр Государственного Комитета по кинематографии
Дирижёр — Давид Штильман - Свадебную песню исполняет Государственный Русский народный хор имени М. Е. Пятницкого
Художественный руководитель — Валентин Левашов - Песню «Кукушечка» исполняет Катя Матусова
- Директор картины — Владимир Чайка
Награды и отзывы
- В 1965 году фильм получил Главный приз «Лев святого Марка» на XVII Международном кинофестивале в Венеции в программе детских и юношеских фильмов[1][2].
- За роль Марфуши посол Чехии Ярослав Башта вручил Инне Чуриковой серебряную медаль Масарика.
- Фильм «Морозко» получил от Консультативного совета по кинематографии США награду Award of Excellence за лучший киносценарий для семейного просмотра[3].
- Стивен Спилберг уверяет, что фильм «Морозко» был предтечей многих киношедевров Голливуда[4].
- 1966 — Всесоюзный кинофестиваль — Приз за лучший фильм по разделу детских фильмов
Факты
- Инна Чурикова так вспоминает о роли Марфушеньки:
В съёмочную группу я попала случайно. На тот момент я училась в Театральном училище имени Щепкина. У нас была очень хорошая девочка, талантливая актриса Тамара Носова, которую Роу изначально хотел взять на роль Марфушки. Но однажды в коридорах института мы столкнулись с ассистентом режиссёра, она-то меня ему и посоветовала. На пробах нам с Тамарой пришлось грызть орехи. Я так хотела сниматься, что не щадила зубов! Наверное, поэтому Роу меня и приметил. Потом, помню, со мной случился казус: зимнюю натуру снимали на Кольском полуострове, под Мурманском. Было очень холодно. И, когда я сидела под ёлкой в ожидании Деда Мороза, замёрзла по-настоящему, потому что наш оператор очень долго устанавливал свет. А потом в корзинке вместо яблок почему-то оказался лук. И мне пришлось лопать его, делая вид, что грызу яблоки, как было положено по сценарию… Когда я пришла на озвучку фильма и впервые увидела себя на экране, то расплакалась. Мне казалось, что я такая страшная!
- Много лет в Чехословакии, теперь — в Чехии и Словакии, эту сказку показывают по телевидению на Новый год, она стала своего рода приметой Новогоднего праздника, примерно как в России фильм «Ирония судьбы, или С лёгким паром!».[5][6]
- Есть сорт мороженого «Морозко» (по-чешски «Mrazík»).[7][8]
- После выхода фильма Александр Хвыля стал главным Дедом Морозом СССР и участвовал в этом качестве на Новогодних ёлках в Кремле[9].
- В фильме снялся пёс Дружок, который до этого играл в «Сказке о потерянном времени»[10].
Музыка и песни
Музыку написал Николай Будашкин.
Оркестр Государственного Комитета по кинематографии
Дирижёр — Давид Штильман.
Свадебную песню исполняет Государственный Русский народный хор имени М. Е. Пятницкого
Художественный руководитель — Валентин Левашов.
Песню «Кукушечка» исполняет Катя Матусова.
Данные песни из этого фильма были записаны на пластинках фирмой «Мелодия».
Напишите отзыв о статье "Морозко (фильм)"
Примечания
- ↑ [www.dslib.net/russkaja-literatura/barinova.html Пьесы Н.Эрдмана в советской драматургии]
- ↑ [www.imdb.com/Sections/Awards/Venice_Film_Festival/1965 Призы Венецианского фестиваля]
- ↑ [www.liveinternet.ru/users/lta/post145569905/ Морозко. Комментарии: LiveInternet — Российский Сервис Онлайн-Дневников]
- ↑ [www.mk.ru/culture/article/2009/12/01/401928-morozko.html «Морозко»] Московский комсомолец, 01.12.2009
- ↑ [www.1tv.ru/news/culture/158558 В Чехии сказка «Морозко» является обязательной частью Новогодней телепрограммы]. Первый канал. Проверено 26 марта 2010. [www.webcitation.org/69yvs9pTg Архивировано из первоисточника 17 августа 2012].
- ↑ [www.radio.cz/ru/statja/44336 «Красивый чешский фильм» — самое популярное направление современного чешского кинематографа]. Радио Прага. Проверено 26 марта 2010. [www.webcitation.org/69yvuv3p7 Архивировано из первоисточника 17 августа 2012].
- ↑ [www.weranova.cz/cs/ruska-zmrzlina.php SORTIMENT / RUSKÁ ZMRZLINA] (чешск.). ???. Проверено 25 марта 2010. [www.webcitation.org/65LPw0Ua1 Архивировано из первоисточника 10 февраля 2012].
- ↑ [www.weranova.cz/ru/ruska-zmrzlina.php АССОРТИМЕНТ / РУССКОЕ МОРОЖЕНОЕ]
- ↑ [www.pravda-nn.ru/archive/number:867/article:13962/ Дед Мороз всея Руси]. www.pravda-nn.ru. Проверено 24 февраля 2016.
- ↑ [www.vokrug.tv/product/show/Morozko/ Интересные факты о фильме Морозко]
Ссылки
- [mkrf.ru/registr/detail.php?ID=110133268&ganr=&strana=&year_from=1&year_to=106&kateg=&color=&nud=&firm_z=&keywords=&q=%CC%EE%F0%EE%E7%EA%EE «Морозко»]. Государственный регистр фильмов. Министерство Культуры Российской Федерации. Проверено 24 июля 2013. [www.webcitation.org/6IPTzXWjC Архивировано из первоисточника 27 июля 2013].
- [megabook.ru/article?%D0%9C%D0%9E%D0%A0%D0%9E%D0%97%D0%9A%D0%9E%20%281964%29 «Морозко»]. Статья. Онлайн энциклопедия Кирилла и Мефодия. Проверено 24 июля 2013. [www.webcitation.org/6IPU0o1BI Архивировано из первоисточника 27 июля 2013].
- [old.russiancinema.ru/template.php?dept_id=3&e_dept_id=2&e_movie_id=3685 «Морозко»]. Фильмы. Энциклопедия отечественного кино. Проверено 24 июля 2013. [www.webcitation.org/6IPU25Rby Архивировано из первоисточника 27 июля 2013].
- [www.kino-teatr.ru/kino/movie/sov/3999/annot/ «Морозко»]. Информация о фильме. Кино-Театр.ru. Проверено 24 июля 2013. [www.webcitation.org/6IPU3ZAKJ Архивировано из первоисточника 27 июля 2013].
- К. Парамонова. [akter.kulichki.net/se/m_009.htm «Морозко» (рецензия)]. Журнал «Советский экран». Кулички.net. Проверено 24 июля 2013. [www.webcitation.org/6IPU5gL0U Архивировано из первоисточника 27 июля 2013].
- Ермолаев Дмитрий. [www.mvestnik.ru/shwpgn.asp?pid=200812102601 Мурманское кино]. Мурманский вестник (10.12.2008). [www.webcitation.org/65LPx0tCO Архивировано из первоисточника 10 февраля 2012].
- «Морозко» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.spletnik.ru/blogs/chto_chitaem/24107_kak_amerikancy_morozko_posmotreli Как американцы "Морозко" посмотрели....]. Сплетник. Проверено 11 января 2014.
|
Отрывок, характеризующий Морозко (фильм)
– Почему вы знаете? Нет, мама, вы не говорите ему. Что за глупости! – говорила Наташа тоном человека, у которого хотят отнять его собственность.– Ну не выйду замуж, так пускай ездит, коли ему весело и мне весело. – Наташа улыбаясь поглядела на мать.
– Не замуж, а так , – повторила она.
– Как же это, мой друг?
– Да так . Ну, очень нужно, что замуж не выйду, а… так .
– Так, так, – повторила графиня и, трясясь всем своим телом, засмеялась добрым, неожиданным старушечьим смехом.
– Полноте смеяться, перестаньте, – закричала Наташа, – всю кровать трясете. Ужасно вы на меня похожи, такая же хохотунья… Постойте… – Она схватила обе руки графини, поцеловала на одной кость мизинца – июнь, и продолжала целовать июль, август на другой руке. – Мама, а он очень влюблен? Как на ваши глаза? В вас были так влюблены? И очень мил, очень, очень мил! Только не совсем в моем вкусе – он узкий такой, как часы столовые… Вы не понимаете?…Узкий, знаете, серый, светлый…
– Что ты врешь! – сказала графиня.
Наташа продолжала:
– Неужели вы не понимаете? Николенька бы понял… Безухий – тот синий, темно синий с красным, и он четвероугольный.
– Ты и с ним кокетничаешь, – смеясь сказала графиня.
– Нет, он франмасон, я узнала. Он славный, темно синий с красным, как вам растолковать…
– Графинюшка, – послышался голос графа из за двери. – Ты не спишь? – Наташа вскочила босиком, захватила в руки туфли и убежала в свою комнату.
Она долго не могла заснуть. Она всё думала о том, что никто никак не может понять всего, что она понимает, и что в ней есть.
«Соня?» подумала она, глядя на спящую, свернувшуюся кошечку с ее огромной косой. «Нет, куда ей! Она добродетельная. Она влюбилась в Николеньку и больше ничего знать не хочет. Мама, и та не понимает. Это удивительно, как я умна и как… она мила», – продолжала она, говоря про себя в третьем лице и воображая, что это говорит про нее какой то очень умный, самый умный и самый хороший мужчина… «Всё, всё в ней есть, – продолжал этот мужчина, – умна необыкновенно, мила и потом хороша, необыкновенно хороша, ловка, – плавает, верхом ездит отлично, а голос! Можно сказать, удивительный голос!» Она пропела свою любимую музыкальную фразу из Херубиниевской оперы, бросилась на постель, засмеялась от радостной мысли, что она сейчас заснет, крикнула Дуняшу потушить свечку, и еще Дуняша не успела выйти из комнаты, как она уже перешла в другой, еще более счастливый мир сновидений, где всё было так же легко и прекрасно, как и в действительности, но только было еще лучше, потому что было по другому.
На другой день графиня, пригласив к себе Бориса, переговорила с ним, и с того дня он перестал бывать у Ростовых.
31 го декабря, накануне нового 1810 года, le reveillon [ночной ужин], был бал у Екатерининского вельможи. На бале должен был быть дипломатический корпус и государь.
На Английской набережной светился бесчисленными огнями иллюминации известный дом вельможи. У освещенного подъезда с красным сукном стояла полиция, и не одни жандармы, но полицеймейстер на подъезде и десятки офицеров полиции. Экипажи отъезжали, и всё подъезжали новые с красными лакеями и с лакеями в перьях на шляпах. Из карет выходили мужчины в мундирах, звездах и лентах; дамы в атласе и горностаях осторожно сходили по шумно откладываемым подножкам, и торопливо и беззвучно проходили по сукну подъезда.
Почти всякий раз, как подъезжал новый экипаж, в толпе пробегал шопот и снимались шапки.
– Государь?… Нет, министр… принц… посланник… Разве не видишь перья?… – говорилось из толпы. Один из толпы, одетый лучше других, казалось, знал всех, и называл по имени знатнейших вельмож того времени.
Уже одна треть гостей приехала на этот бал, а у Ростовых, долженствующих быть на этом бале, еще шли торопливые приготовления одевания.
Много было толков и приготовлений для этого бала в семействе Ростовых, много страхов, что приглашение не будет получено, платье не будет готово, и не устроится всё так, как было нужно.
Вместе с Ростовыми ехала на бал Марья Игнатьевна Перонская, приятельница и родственница графини, худая и желтая фрейлина старого двора, руководящая провинциальных Ростовых в высшем петербургском свете.
В 10 часов вечера Ростовы должны были заехать за фрейлиной к Таврическому саду; а между тем было уже без пяти минут десять, а еще барышни не были одеты.
Наташа ехала на первый большой бал в своей жизни. Она в этот день встала в 8 часов утра и целый день находилась в лихорадочной тревоге и деятельности. Все силы ее, с самого утра, были устремлены на то, чтобы они все: она, мама, Соня были одеты как нельзя лучше. Соня и графиня поручились вполне ей. На графине должно было быть масака бархатное платье, на них двух белые дымковые платья на розовых, шелковых чехлах с розанами в корсаже. Волоса должны были быть причесаны a la grecque [по гречески].
Все существенное уже было сделано: ноги, руки, шея, уши были уже особенно тщательно, по бальному, вымыты, надушены и напудрены; обуты уже были шелковые, ажурные чулки и белые атласные башмаки с бантиками; прически были почти окончены. Соня кончала одеваться, графиня тоже; но Наташа, хлопотавшая за всех, отстала. Она еще сидела перед зеркалом в накинутом на худенькие плечи пеньюаре. Соня, уже одетая, стояла посреди комнаты и, нажимая до боли маленьким пальцем, прикалывала последнюю визжавшую под булавкой ленту.
– Не так, не так, Соня, – сказала Наташа, поворачивая голову от прически и хватаясь руками за волоса, которые не поспела отпустить державшая их горничная. – Не так бант, поди сюда. – Соня присела. Наташа переколола ленту иначе.
– Позвольте, барышня, нельзя так, – говорила горничная, державшая волоса Наташи.
– Ах, Боже мой, ну после! Вот так, Соня.
– Скоро ли вы? – послышался голос графини, – уж десять сейчас.
– Сейчас, сейчас. – А вы готовы, мама?
– Только току приколоть.
– Не делайте без меня, – крикнула Наташа: – вы не сумеете!
– Да уж десять.
На бале решено было быть в половине одиннадцатого, a надо было еще Наташе одеться и заехать к Таврическому саду.
Окончив прическу, Наташа в коротенькой юбке, из под которой виднелись бальные башмачки, и в материнской кофточке, подбежала к Соне, осмотрела ее и потом побежала к матери. Поворачивая ей голову, она приколола току, и, едва успев поцеловать ее седые волосы, опять побежала к девушкам, подшивавшим ей юбку.
Дело стояло за Наташиной юбкой, которая была слишком длинна; ее подшивали две девушки, обкусывая торопливо нитки. Третья, с булавками в губах и зубах, бегала от графини к Соне; четвертая держала на высоко поднятой руке всё дымковое платье.
– Мавруша, скорее, голубушка!
– Дайте наперсток оттуда, барышня.
– Скоро ли, наконец? – сказал граф, входя из за двери. – Вот вам духи. Перонская уж заждалась.
– Готово, барышня, – говорила горничная, двумя пальцами поднимая подшитое дымковое платье и что то обдувая и потряхивая, высказывая этим жестом сознание воздушности и чистоты того, что она держала.
Наташа стала надевать платье.
– Сейчас, сейчас, не ходи, папа, – крикнула она отцу, отворившему дверь, еще из под дымки юбки, закрывавшей всё ее лицо. Соня захлопнула дверь. Через минуту графа впустили. Он был в синем фраке, чулках и башмаках, надушенный и припомаженный.
– Ах, папа, ты как хорош, прелесть! – сказала Наташа, стоя посреди комнаты и расправляя складки дымки.
– Позвольте, барышня, позвольте, – говорила девушка, стоя на коленях, обдергивая платье и с одной стороны рта на другую переворачивая языком булавки.
– Воля твоя! – с отчаянием в голосе вскрикнула Соня, оглядев платье Наташи, – воля твоя, опять длинно!
Наташа отошла подальше, чтоб осмотреться в трюмо. Платье было длинно.
– Ей Богу, сударыня, ничего не длинно, – сказала Мавруша, ползавшая по полу за барышней.
– Ну длинно, так заметаем, в одну минутую заметаем, – сказала решительная Дуняша, из платочка на груди вынимая иголку и опять на полу принимаясь за работу.
В это время застенчиво, тихими шагами, вошла графиня в своей токе и бархатном платье.
– Уу! моя красавица! – закричал граф, – лучше вас всех!… – Он хотел обнять ее, но она краснея отстранилась, чтоб не измяться.
– Мама, больше на бок току, – проговорила Наташа. – Я переколю, и бросилась вперед, а девушки, подшивавшие, не успевшие за ней броситься, оторвали кусочек дымки.
– Боже мой! Что ж это такое? Я ей Богу не виновата…
– Ничего, заметаю, не видно будет, – говорила Дуняша.
– Красавица, краля то моя! – сказала из за двери вошедшая няня. – А Сонюшка то, ну красавицы!…
В четверть одиннадцатого наконец сели в кареты и поехали. Но еще нужно было заехать к Таврическому саду.
Перонская была уже готова. Несмотря на ее старость и некрасивость, у нее происходило точно то же, что у Ростовых, хотя не с такой торопливостью (для нее это было дело привычное), но также было надушено, вымыто, напудрено старое, некрасивое тело, также старательно промыто за ушами, и даже, и так же, как у Ростовых, старая горничная восторженно любовалась нарядом своей госпожи, когда она в желтом платье с шифром вышла в гостиную. Перонская похвалила туалеты Ростовых.
Ростовы похвалили ее вкус и туалет, и, бережа прически и платья, в одиннадцать часов разместились по каретам и поехали.
Наташа с утра этого дня не имела ни минуты свободы, и ни разу не успела подумать о том, что предстоит ей.
В сыром, холодном воздухе, в тесноте и неполной темноте колыхающейся кареты, она в первый раз живо представила себе то, что ожидает ее там, на бале, в освещенных залах – музыка, цветы, танцы, государь, вся блестящая молодежь Петербурга. То, что ее ожидало, было так прекрасно, что она не верила даже тому, что это будет: так это было несообразно с впечатлением холода, тесноты и темноты кареты. Она поняла всё то, что ее ожидает, только тогда, когда, пройдя по красному сукну подъезда, она вошла в сени, сняла шубу и пошла рядом с Соней впереди матери между цветами по освещенной лестнице. Только тогда она вспомнила, как ей надо было себя держать на бале и постаралась принять ту величественную манеру, которую она считала необходимой для девушки на бале. Но к счастью ее она почувствовала, что глаза ее разбегались: она ничего не видела ясно, пульс ее забил сто раз в минуту, и кровь стала стучать у ее сердца. Она не могла принять той манеры, которая бы сделала ее смешною, и шла, замирая от волнения и стараясь всеми силами только скрыть его. И эта то была та самая манера, которая более всего шла к ней. Впереди и сзади их, так же тихо переговариваясь и так же в бальных платьях, входили гости. Зеркала по лестнице отражали дам в белых, голубых, розовых платьях, с бриллиантами и жемчугами на открытых руках и шеях.
Наташа смотрела в зеркала и в отражении не могла отличить себя от других. Всё смешивалось в одну блестящую процессию. При входе в первую залу, равномерный гул голосов, шагов, приветствий – оглушил Наташу; свет и блеск еще более ослепил ее. Хозяин и хозяйка, уже полчаса стоявшие у входной двери и говорившие одни и те же слова входившим: «charme de vous voir», [в восхищении, что вижу вас,] так же встретили и Ростовых с Перонской.
Две девочки в белых платьях, с одинаковыми розами в черных волосах, одинаково присели, но невольно хозяйка остановила дольше свой взгляд на тоненькой Наташе. Она посмотрела на нее, и ей одной особенно улыбнулась в придачу к своей хозяйской улыбке. Глядя на нее, хозяйка вспомнила, может быть, и свое золотое, невозвратное девичье время, и свой первый бал. Хозяин тоже проводил глазами Наташу и спросил у графа, которая его дочь?
– Charmante! [Очаровательна!] – сказал он, поцеловав кончики своих пальцев.
В зале стояли гости, теснясь у входной двери, ожидая государя. Графиня поместилась в первых рядах этой толпы. Наташа слышала и чувствовала, что несколько голосов спросили про нее и смотрели на нее. Она поняла, что она понравилась тем, которые обратили на нее внимание, и это наблюдение несколько успокоило ее.
«Есть такие же, как и мы, есть и хуже нас» – подумала она.
Перонская называла графине самых значительных лиц, бывших на бале.
– Вот это голландский посланик, видите, седой, – говорила Перонская, указывая на старичка с серебряной сединой курчавых, обильных волос, окруженного дамами, которых он чему то заставлял смеяться.
– А вот она, царица Петербурга, графиня Безухая, – говорила она, указывая на входившую Элен.
– Как хороша! Не уступит Марье Антоновне; смотрите, как за ней увиваются и молодые и старые. И хороша, и умна… Говорят принц… без ума от нее. А вот эти две, хоть и нехороши, да еще больше окружены.
Она указала на проходивших через залу даму с очень некрасивой дочерью.
– Это миллионерка невеста, – сказала Перонская. – А вот и женихи.
– Это брат Безуховой – Анатоль Курагин, – сказала она, указывая на красавца кавалергарда, который прошел мимо их, с высоты поднятой головы через дам глядя куда то. – Как хорош! неправда ли? Говорят, женят его на этой богатой. .И ваш то соusin, Друбецкой, тоже очень увивается. Говорят, миллионы. – Как же, это сам французский посланник, – отвечала она о Коленкуре на вопрос графини, кто это. – Посмотрите, как царь какой нибудь. А всё таки милы, очень милы французы. Нет милей для общества. А вот и она! Нет, всё лучше всех наша Марья то Антоновна! И как просто одета. Прелесть! – А этот то, толстый, в очках, фармазон всемирный, – сказала Перонская, указывая на Безухова. – С женою то его рядом поставьте: то то шут гороховый!