Морозов, Александр Сергеевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Александр Морозов
Дата рождения

20 марта 1948(1948-03-20) (76 лет)

Место рождения

Окница, МССР, СССР

Годы активности

1968 — настоящее время

Страна

СССР СССР , Россия Россия

Профессии

композитор, эстрадный певец

Инструменты

рояль

Коллективы

«Форум», Театр песни «Самородок»

Сотрудничество

Иосиф Кобзон, Ярослав Евдокимов, Михаил Шуфутинский, Алла Пугачева, Лев Лещенко, София Ротару, Лолита, Надежда Бабкина, Тамара Гвердцители, Николай Басков, Валерий Леонтьев, Борис Моисеев, Филипп Киркоров, и др.

Награды
[aleksandr-morozov.ru/ dr-morozov.ru]

Алекса́ндр Серге́евич Моро́зов (род. 20 марта 1948, Окница, Молдавская ССР) — советский и российский композитор-песенник, эстрадный певец, Народный артист Молдовы (2003), Российской Федерации (2004)[1] и Украины (2004).





Биография

За 40 лет творческой деятельности написал более 1000 песен. Среди них: «Малиновый звон», «Зорька алая», «Домик окнами в сад», «В горнице моей светло», «В краю магнолий», «Душа болит», «Любите, пока любится», «Камушки», «Фантазёр», «Мой голубь сизокрылый», «Папа, подари мне куклу» «Платье», «Блудный сын», «За кордон», "Улетели листья", "Белая ночь" и много других всенародно любимых песен.

Свои произведения написал в соавторстве со многими талантливыми поэтами, среди которых Глеб Горбовский, Анатолий Поперечный, Михаил Андреев, Леонид Дербенев, Игорь Кохановский, Сергей Романов, Юрий Паркаев, Виктор Гин, Евгений Муравьев, и, конечно же, большой цикл произведений написан на слова замечательного русского поэта Николая Рубцова, в том числе знаменитая песня «В горнице моей светло». За вокальный цикл, написанный на стихи Николая Рубцова маэстро получил Всероссийскую литературную премию «Звезда полей». Руководит театром песни «Самородок», из стен которого вышли Николай Басков, Пелагея, Марина Капуро, нынешние солисты Большого и Мариинского театров в том числе бас Андрей Валентий, тенор Андрей Савельев, баритон Алексей Сафиуллин и многие другие.

Песни Александра Морозова поют вот уже четыре поколения звезд советской и российской эстрады: Николай Гнатюк, Иосиф Кобзон, Алла Пугачева, Михаил Шуфутинский, София Ротару, братья Радченко, Виталий Белоножко, Валерий Леонтьев, Филипп Киркоров, Иво Бобул, Эдита Пьеха, Лев Лещенко, Надежда Бабкина, Вика Цыганова, Иван Попович, Николай Басков, Сергей Рогожин, Таисия Повалий, Лолита, Витас, Пелагея, Ярослав Евдокимов, Юлия Началова, Николай Гнатюк, Виктор Салтыков, Надежда Кадышева, Эдуард Хиль, Марина Капуро, Людмила Сенчина, Игорь Скляр, Сергей Захаров, Вахтанг Кикабидзе, братья Франконисы, Мария Пахоменко, Анатолий Королёв, Валентина Толкунова, Александр Кальянов, Екатерина Шаврина, Здравко Чолич, Лилия Сандулеса, Анна Герман, Маша Распутина, Вадим Мулерман, Ивица Шерфези, Гинтаре Яутакайте, Стахан Рахимов, Заур Тутов, Анастасия Минцковская и многие другие. Его песни исполняли такие популярные ВИА и группы: «Поющие гитары», «Самоцветы», «Форум», «Весёлые ребята», «Красные маки», «Ариэль», «Синяя птица», «Hi-Fi», «Вкус мёда», «Здравствуй, песня» и другие.

Александр Морозов — постоянный лауреат телевизионного песенного фестиваля в России — «Песня года», и «Шлягер року» на Украине. С 1987 по 1992 год постоянно жил и работал на Украине, в это время активно сотрудничал с известными поэтами и исполнителями Украины. В это время Александр Морозов был награждён Орденом Матери Терезы. Более 100 песен им написано за это время на Украине. Особое место в душе украинских слушателей занимают песни композитора на стихи украинских поэтов Бориса Олийныка, Андрея Демиденко, Вадима Крищенко, Юрия Рыбчинского, Николая Лукива. Всенародно любимыми стали такие песни как «Одна єдина», «Пісня про матір», «Душі криниця», «Місячне колесо», «Яблуневий туман», «Хрустальные цепи», «Україна — ненька, матушка — Россия» и другие.

В 2004 году на авторском концерте в Кремле «Україна — ненька, матушка — Россия» маэстро были вручены сразу два почётных звания — Народный артист России, и Народный артист Украины.

За активный вклад в российскую культуру композитор награждён орденом Николая Чудотворца «За приумножение добра на Земле».

Первая песня была написана в 1968 — «Травы пахнут мятою».

Выпустил 15 авторских альбомов, в том числе инструментальных, и более 25 альбомов записано со звёздами нашей эстрады. В 1980-е годы — автор песен и художественный руководитель легендарной ленинградской группы «Форум».

Женат. С 2002 года продюсер и жена маэстро Парусникова Марина Алексеевна, успешная бизнес-леди, возглавлявшая в 1988 году Первый конкурс красоты в СССР, в дальнейшем руководившая Международным холдингом «ПОДИУМ ЭКСПО». C 2002 года Александр Морозов работает, как певец и исполнитель своих песен, за это время состоялось более 500 сольных концертов по России и Украине с исполнением золотых хитов и песенных премьер. Телевизионные версии концертов в Кремле «От Петербурга до Москвы», «Україна — ненька, матушка-Россия», «А жизнь продолжается…», в Зале Чайковского «В горнице моей светло», В Государственном Театре Эстрады «Аплодисменты, аплодисменты!» были показаны по центральным каналам Российского и Украинского телевидения.

Имеет пятерых детей. Четверо выбрали для себя творческие профессии: дочери — Саша и Даша — певицы, работают в театре песни «Самородок». Старший сын Дмитрий, ему 38 лет — талантливый шансонье; младший Максим — студент финансовой академии.

Морозов является автором гимна города Сочи «Сочи — столица спорта!» В 2007 году он получил награду за вклад в развитие Сочи.

Открытие именной Звезды Народного артиста на площади Звезд у ГЦКЗ «Россия» состоялось 23 апреля 2004 года. Основатель группы «Форум».

31 марта 2014 года решением городского совета города Кобеляки Полтавской области был лишён звания «Почётный гражданин Кобеляк» за «поддержку Владимира Путина и ввод российских военных в Крым»[2].

Популярные песни А. Морозова

На стихи А. Поперечного

На стихи других авторов

  • «Улетели листья» (Н. Рубцов) — исп. Виктор Салтыков (группа «Форум»), София Ротару
  • «Зорька алая» (В. Гин) — исп. Альгимантас и Вольдемарас Фронконисы, Александр Морозов, Николай Гнатюк, братья Радченко
  • «Уходят праздные друзья» (Г. Горбовский) — исп. Вахтанг Кикабидзе
  • «Лишь бы мама моя жила» (Л. Дербенёв) — исп. Александр Морозов
  • «Встречай меня» (И. Кохановский) — исп. ВИА «Красные маки»
  • «Большак» (Н. Рубцов) — исп. Сергей Захаров
  • «Последний мост» (Лариса Рубальская) — исп. София Ротару
  • «А день-то какой» (М. Рябинин) — исп. Эдуард Хиль
  • «В горнице» (Н. Рубцов) — исп. Марина Капуро, Гинтаре Яутакайте, Эдуард Хиль, Татьяна Буланова, Пелагея
  • «В серый вечер дождевой» (Г. Горбовский) — исп. Вахтанг Кикабидзе, Валерий Леонтьев
  • «Ночной пляж» (И. Кохановский) — исп. ВИА «Красные маки»
  • «А жизнь продолжается» (М. Рябинин) — исп. Эдита Пьеха
  • «БАМ» (В. Гин) — исп. Эдуард Хиль
  • «В краю магнолий» (Ю. Марцинкевич) — исп. ВИА «Ариэль»
  • «А свадьба твоя продолжается» (Р. Рождественский) — исп. Сергей Захаров
  • «Всё в порядке» (М. Рябинин) — исп. Лев Барашков, Эдуард Хиль
  • «Трудно расстаться» (И. Кохановский) — исп. ВИА «Красные маки»
  • «Вторая молодость» (М. Рябинин) — исп. Валентина Толкунова, Владимир Трошин
  • «Кукла» или «Папа, подари мне куклу» (Г. Горбовский) — исп. Людмила Барыкина (ВИА «Весёлые ребята»)
  • «Птица в клетке» (С.Романов) — исп. Валерий Леонтьев
  • «Край родной»(«Буду помнить») — исп. Валерий Леонтьев
  • «Завтра» — исп. Эдита Пьеха
  • «Нижегородская лирическая» (Ю. Паркаев) — исп. Александр Морозов
  • «Потёмкинская лестница» (Ю. Паркаев) — исп. ВИА «Форум» (солист — Сергей Рогожин)

Награды и премии

Напишите отзыв о статье "Морозов, Александр Сергеевич"

Примечания

  1. Указ Президента Российской Федерации от 7 февраля 2004 г. № 156 «О награждении государственными наградами Российской Федерации»
  2. [korrespondent.net/ukraine/politics/3342251-kobzona-lyshyly-zvanyia-pochetnyi-hrazhdanyn-kobeliak Кобзона лишили звания «Почётный гражданин Кобеляк»] // Korrespondent.net
  3. [zakon1.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/main.cgi?nreg=346%2F2004 Указ Президента України від 19 березня 2004 року № 346]

Ссылки

  • [aleksandr-morozov.ru/ Сайт Александра Морозова]


Отрывок, характеризующий Морозов, Александр Сергеевич

18 и 19 ноября войска прошли еще два перехода вперед, и неприятельские аванпосты после коротких перестрелок отступали. В высших сферах армии с полдня 19 го числа началось сильное хлопотливо возбужденное движение, продолжавшееся до утра следующего дня, 20 го ноября, в который дано было столь памятное Аустерлицкое сражение.
До полудня 19 числа движение, оживленные разговоры, беготня, посылки адъютантов ограничивались одной главной квартирой императоров; после полудня того же дня движение передалось в главную квартиру Кутузова и в штабы колонных начальников. Вечером через адъютантов разнеслось это движение по всем концам и частям армии, и в ночь с 19 на 20 поднялась с ночлегов, загудела говором и заколыхалась и тронулась громадным девятиверстным холстом 80 титысячная масса союзного войска.
Сосредоточенное движение, начавшееся поутру в главной квартире императоров и давшее толчок всему дальнейшему движению, было похоже на первое движение серединного колеса больших башенных часов. Медленно двинулось одно колесо, повернулось другое, третье, и всё быстрее и быстрее пошли вертеться колеса, блоки, шестерни, начали играть куранты, выскакивать фигуры, и мерно стали подвигаться стрелки, показывая результат движения.
Как в механизме часов, так и в механизме военного дела, так же неудержимо до последнего результата раз данное движение, и так же безучастно неподвижны, за момент до передачи движения, части механизма, до которых еще не дошло дело. Свистят на осях колеса, цепляясь зубьями, шипят от быстроты вертящиеся блоки, а соседнее колесо так же спокойно и неподвижно, как будто оно сотни лет готово простоять этою неподвижностью; но пришел момент – зацепил рычаг, и, покоряясь движению, трещит, поворачиваясь, колесо и сливается в одно действие, результат и цель которого ему непонятны.
Как в часах результат сложного движения бесчисленных различных колес и блоков есть только медленное и уравномеренное движение стрелки, указывающей время, так и результатом всех сложных человеческих движений этих 1000 русских и французов – всех страстей, желаний, раскаяний, унижений, страданий, порывов гордости, страха, восторга этих людей – был только проигрыш Аустерлицкого сражения, так называемого сражения трех императоров, т. е. медленное передвижение всемирно исторической стрелки на циферблате истории человечества.
Князь Андрей был в этот день дежурным и неотлучно при главнокомандующем.
В 6 м часу вечера Кутузов приехал в главную квартиру императоров и, недолго пробыв у государя, пошел к обер гофмаршалу графу Толстому.
Болконский воспользовался этим временем, чтобы зайти к Долгорукову узнать о подробностях дела. Князь Андрей чувствовал, что Кутузов чем то расстроен и недоволен, и что им недовольны в главной квартире, и что все лица императорской главной квартиры имеют с ним тон людей, знающих что то такое, чего другие не знают; и поэтому ему хотелось поговорить с Долгоруковым.
– Ну, здравствуйте, mon cher, – сказал Долгоруков, сидевший с Билибиным за чаем. – Праздник на завтра. Что ваш старик? не в духе?
– Не скажу, чтобы был не в духе, но ему, кажется, хотелось бы, чтоб его выслушали.
– Да его слушали на военном совете и будут слушать, когда он будет говорить дело; но медлить и ждать чего то теперь, когда Бонапарт боится более всего генерального сражения, – невозможно.
– Да вы его видели? – сказал князь Андрей. – Ну, что Бонапарт? Какое впечатление он произвел на вас?
– Да, видел и убедился, что он боится генерального сражения более всего на свете, – повторил Долгоруков, видимо, дорожа этим общим выводом, сделанным им из его свидания с Наполеоном. – Ежели бы он не боялся сражения, для чего бы ему было требовать этого свидания, вести переговоры и, главное, отступать, тогда как отступление так противно всей его методе ведения войны? Поверьте мне: он боится, боится генерального сражения, его час настал. Это я вам говорю.
– Но расскажите, как он, что? – еще спросил князь Андрей.
– Он человек в сером сюртуке, очень желавший, чтобы я ему говорил «ваше величество», но, к огорчению своему, не получивший от меня никакого титула. Вот это какой человек, и больше ничего, – отвечал Долгоруков, оглядываясь с улыбкой на Билибина.
– Несмотря на мое полное уважение к старому Кутузову, – продолжал он, – хороши мы были бы все, ожидая чего то и тем давая ему случай уйти или обмануть нас, тогда как теперь он верно в наших руках. Нет, не надобно забывать Суворова и его правила: не ставить себя в положение атакованного, а атаковать самому. Поверьте, на войне энергия молодых людей часто вернее указывает путь, чем вся опытность старых кунктаторов.
– Но в какой же позиции мы атакуем его? Я был на аванпостах нынче, и нельзя решить, где он именно стоит с главными силами, – сказал князь Андрей.
Ему хотелось высказать Долгорукову свой, составленный им, план атаки.
– Ах, это совершенно всё равно, – быстро заговорил Долгоруков, вставая и раскрывая карту на столе. – Все случаи предвидены: ежели он стоит у Брюнна…
И князь Долгоруков быстро и неясно рассказал план флангового движения Вейротера.
Князь Андрей стал возражать и доказывать свой план, который мог быть одинаково хорош с планом Вейротера, но имел тот недостаток, что план Вейротера уже был одобрен. Как только князь Андрей стал доказывать невыгоды того и выгоды своего, князь Долгоруков перестал его слушать и рассеянно смотрел не на карту, а на лицо князя Андрея.
– Впрочем, у Кутузова будет нынче военный совет: вы там можете всё это высказать, – сказал Долгоруков.
– Я это и сделаю, – сказал князь Андрей, отходя от карты.
– И о чем вы заботитесь, господа? – сказал Билибин, до сих пор с веселой улыбкой слушавший их разговор и теперь, видимо, собираясь пошутить. – Будет ли завтра победа или поражение, слава русского оружия застрахована. Кроме вашего Кутузова, нет ни одного русского начальника колонн. Начальники: Неrr general Wimpfen, le comte de Langeron, le prince de Lichtenstein, le prince de Hohenloe et enfin Prsch… prsch… et ainsi de suite, comme tous les noms polonais. [Вимпфен, граф Ланжерон, князь Лихтенштейн, Гогенлое и еще Пришпршипрш, как все польские имена.]
– Taisez vous, mauvaise langue, [Удержите ваше злоязычие.] – сказал Долгоруков. – Неправда, теперь уже два русских: Милорадович и Дохтуров, и был бы 3 й, граф Аракчеев, но у него нервы слабы.
– Однако Михаил Иларионович, я думаю, вышел, – сказал князь Андрей. – Желаю счастия и успеха, господа, – прибавил он и вышел, пожав руки Долгорукову и Бибилину.
Возвращаясь домой, князь Андрей не мог удержаться, чтобы не спросить молчаливо сидевшего подле него Кутузова, о том, что он думает о завтрашнем сражении?
Кутузов строго посмотрел на своего адъютанта и, помолчав, ответил:
– Я думаю, что сражение будет проиграно, и я так сказал графу Толстому и просил его передать это государю. Что же, ты думаешь, он мне ответил? Eh, mon cher general, je me mele de riz et des et cotelettes, melez vous des affaires de la guerre. [И, любезный генерал! Я занят рисом и котлетами, а вы занимайтесь военными делами.] Да… Вот что мне отвечали!


В 10 м часу вечера Вейротер с своими планами переехал на квартиру Кутузова, где и был назначен военный совет. Все начальники колонн были потребованы к главнокомандующему, и, за исключением князя Багратиона, который отказался приехать, все явились к назначенному часу.
Вейротер, бывший полным распорядителем предполагаемого сражения, представлял своею оживленностью и торопливостью резкую противоположность с недовольным и сонным Кутузовым, неохотно игравшим роль председателя и руководителя военного совета. Вейротер, очевидно, чувствовал себя во главе.движения, которое стало уже неудержимо. Он был, как запряженная лошадь, разбежавшаяся с возом под гору. Он ли вез, или его гнало, он не знал; но он несся во всю возможную быстроту, не имея времени уже обсуждать того, к чему поведет это движение. Вейротер в этот вечер был два раза для личного осмотра в цепи неприятеля и два раза у государей, русского и австрийского, для доклада и объяснений, и в своей канцелярии, где он диктовал немецкую диспозицию. Он, измученный, приехал теперь к Кутузову.
Он, видимо, так был занят, что забывал даже быть почтительным с главнокомандующим: он перебивал его, говорил быстро, неясно, не глядя в лицо собеседника, не отвечая на деланные ему вопросы, был испачкан грязью и имел вид жалкий, измученный, растерянный и вместе с тем самонадеянный и гордый.
Кутузов занимал небольшой дворянский замок около Остралиц. В большой гостиной, сделавшейся кабинетом главнокомандующего, собрались: сам Кутузов, Вейротер и члены военного совета. Они пили чай. Ожидали только князя Багратиона, чтобы приступить к военному совету. В 8 м часу приехал ординарец Багратиона с известием, что князь быть не может. Князь Андрей пришел доложить о том главнокомандующему и, пользуясь прежде данным ему Кутузовым позволением присутствовать при совете, остался в комнате.
– Так как князь Багратион не будет, то мы можем начинать, – сказал Вейротер, поспешно вставая с своего места и приближаясь к столу, на котором была разложена огромная карта окрестностей Брюнна.
Кутузов в расстегнутом мундире, из которого, как бы освободившись, выплыла на воротник его жирная шея, сидел в вольтеровском кресле, положив симметрично пухлые старческие руки на подлокотники, и почти спал. На звук голоса Вейротера он с усилием открыл единственный глаз.
– Да, да, пожалуйста, а то поздно, – проговорил он и, кивнув головой, опустил ее и опять закрыл глаза.
Ежели первое время члены совета думали, что Кутузов притворялся спящим, то звуки, которые он издавал носом во время последующего чтения, доказывали, что в эту минуту для главнокомандующего дело шло о гораздо важнейшем, чем о желании выказать свое презрение к диспозиции или к чему бы то ни было: дело шло для него о неудержимом удовлетворении человеческой потребности – .сна. Он действительно спал. Вейротер с движением человека, слишком занятого для того, чтобы терять хоть одну минуту времени, взглянул на Кутузова и, убедившись, что он спит, взял бумагу и громким однообразным тоном начал читать диспозицию будущего сражения под заглавием, которое он тоже прочел:
«Диспозиция к атаке неприятельской позиции позади Кобельница и Сокольница, 20 ноября 1805 года».
Диспозиция была очень сложная и трудная. В оригинальной диспозиции значилось:
Da der Feind mit seinerien linken Fluegel an die mit Wald bedeckten Berge lehnt und sich mit seinerien rechten Fluegel laengs Kobeinitz und Sokolienitz hinter die dort befindIichen Teiche zieht, wir im Gegentheil mit unserem linken Fluegel seinen rechten sehr debordiren, so ist es vortheilhaft letzteren Fluegel des Feindes zu attakiren, besondere wenn wir die Doerfer Sokolienitz und Kobelienitz im Besitze haben, wodurch wir dem Feind zugleich in die Flanke fallen und ihn auf der Flaeche zwischen Schlapanitz und dem Thuerassa Walde verfolgen koennen, indem wir dem Defileen von Schlapanitz und Bellowitz ausweichen, welche die feindliche Front decken. Zu dieserien Endzwecke ist es noethig… Die erste Kolonne Marieschirt… die zweite Kolonne Marieschirt… die dritte Kolonne Marieschirt… [Так как неприятель опирается левым крылом своим на покрытые лесом горы, а правым крылом тянется вдоль Кобельница и Сокольница позади находящихся там прудов, а мы, напротив, превосходим нашим левым крылом его правое, то выгодно нам атаковать сие последнее неприятельское крыло, особливо если мы займем деревни Сокольниц и Кобельниц, будучи поставлены в возможность нападать на фланг неприятеля и преследовать его в равнине между Шлапаницем и лесом Тюрасским, избегая вместе с тем дефилеи между Шлапаницем и Беловицем, которою прикрыт неприятельский фронт. Для этой цели необходимо… Первая колонна марширует… вторая колонна марширует… третья колонна марширует…] и т. д., читал Вейротер. Генералы, казалось, неохотно слушали трудную диспозицию. Белокурый высокий генерал Буксгевден стоял, прислонившись спиною к стене, и, остановив свои глаза на горевшей свече, казалось, не слушал и даже не хотел, чтобы думали, что он слушает. Прямо против Вейротера, устремив на него свои блестящие открытые глаза, в воинственной позе, оперев руки с вытянутыми наружу локтями на колени, сидел румяный Милорадович с приподнятыми усами и плечами. Он упорно молчал, глядя в лицо Вейротера, и спускал с него глаза только в то время, когда австрийский начальник штаба замолкал. В это время Милорадович значительно оглядывался на других генералов. Но по значению этого значительного взгляда нельзя было понять, был ли он согласен или несогласен, доволен или недоволен диспозицией. Ближе всех к Вейротеру сидел граф Ланжерон и с тонкой улыбкой южного французского лица, не покидавшей его во всё время чтения, глядел на свои тонкие пальцы, быстро перевертывавшие за углы золотую табакерку с портретом. В середине одного из длиннейших периодов он остановил вращательное движение табакерки, поднял голову и с неприятною учтивостью на самых концах тонких губ перебил Вейротера и хотел сказать что то; но австрийский генерал, не прерывая чтения, сердито нахмурился и замахал локтями, как бы говоря: потом, потом вы мне скажете свои мысли, теперь извольте смотреть на карту и слушать. Ланжерон поднял глаза кверху с выражением недоумения, оглянулся на Милорадовича, как бы ища объяснения, но, встретив значительный, ничего не значущий взгляд Милорадовича, грустно опустил глаза и опять принялся вертеть табакерку.