Морозов, Валерий Иванович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Валерий Иванович Морозов
Чрезвычайный и полномочный посол Российской Федерации в Мексике
31 марта 2005 — 29 октября 2012
Предшественник: Константин Николаевич Мозель
Преемник: Эдуард Рубенович Малаян
Чрезвычайный и полномочный посол Российской Федерации в Белизе
(по совместительству)
10 октября 2005 — 29 октября 2012
Предшественник: Константин Николаевич Мозель
Преемник: Эдуард Рубенович Малаян
Директор Латиноамериканского департамента МИД Российской Федерации
1 октября 2000 — 31 марта 2005
Предшественник: Андрей Викторович Дмитриев
Преемник: Александр Константинович Догадин
Чрезвычайный и полномочный посол Российской Федерации в Венесуэле
25 августа 1997 — 12 августа 2000
Предшественник: Николай Михайлович Елизаров
Преемник: Алексей Александрович Ермаков
Чрезвычайный и полномочный посол Российской Федерации в Доминиканской Республике
(по совместительству)
25 августа 1997 — 12 августа 2000
Предшественник: Николай Михайлович Елизаров
Преемник: Алексей Александрович Ермаков
Чрезвычайный и полномочный посол Российской Федерации в Гаити
(по совместительству)
25 августа 1997 — 12 августа 2000
Предшественник: должность учреждена
Преемник: Алексей Александрович Ермаков
 
Рождение: 19 сентября 1945(1945-09-19) (78 лет)
Образование: МГИМО
 
Награды:

Валерий Иванович Морозов (род. 19 сентября 1945 года) — российский дипломат.





Биография

Окончил Московский государственный институт международных отношений (МГИМО) МИД СССР в 1969 году. Владеет английским и испанским языками.

С 1969 года на дипломатической службе.

  • 1971—1972 гг. — атташе Посольства СССР в Боливии.
  • 1972—1977 гг. — Третий и второй секретарь Посольства СССР в Мексике.
  • 1988—1992 гг. — советник-посланник Посольства СССР (с 1991 года — России) в Аргентине.
  • 1993—1995 гг. — начальник управления Департамента Центральной и Южной Америки МИД России.
  • 1995—1997 гг. — заместитель директора Латиноамериканского департамента МИД России.
  • 25 августа 1997 — 12 августа 2000 гг.  — Чрезвычайный и полномочный посол Российской Федерации в Республике Венесуэла и по совместительству в Доминиканской Республике и Республике Гаити[1][2].
  • Июнь 2000 — 1 октября 2000 гг. — и. о. директора Латиноамериканского департамента МИД России.
  • 1 октября 2000 — 31 марта 2005 гг. — директор Латиноамериканского департамента МИД России.
  • 31 марта 2005 — 29 октября 2012 гг. — Чрезвычайный и полномочный посол Российской Федерации в Мексике[3][4].
  • 10 октября 2005 — 29 октября 2012 гг. — Чрезвычайный и полномочный посол Российской Федерации в Белизе (по совместительству)[5][4].

Член российских делегаций на 55-й, 57-й и 58-й сессиях Генеральной ассамблеи ООН, на 28-й, 31-й, 32-й и 33-й сессиях Генеральной ассамблеи ОАГ.

Член Союза журналистов России[6].

Главный редактор международного журнала VIGIL.

Семья

Женат, имеет сына.

Награды

Дипломатический ранг

Напишите отзыв о статье "Морозов, Валерий Иванович"

Примечания

Предшественник:
Николай Михайлович Елизаров
Чрезвычайный и полномочный посол Российской Федерации в Венесуэле

25 августа 1997 года12 августа 2000 года
Преемник:
Алексей Александрович Ермаков
Предшественник:
Николай Михайлович Елизаров
Чрезвычайный и полномочный посол Российской Федерации в Доминиканской Республике
(по совместительству)

25 августа 1997 года12 августа 2000 года
Преемник:
Алексей Александрович Ермаков
Предшественник:
должность учреждена
Чрезвычайный и полномочный посол Российской Федерации в Гаити
(по совместительству)

25 августа 1997 года12 августа 2000 года
Преемник:
Алексей Александрович Ермаков
Предшественник:
Андрей Викторович Дмитриев
Директор Латиноамериканского департамента МИД Российской Федерации

1 октября 2000 года31 марта 2005 года
Преемник:
Александр Константинович Догадин
Предшественник:
Константин Николаевич Мозель
Чрезвычайный и полномочный посол Российской Федерации в Мексике

31 марта 2005 года29 октября 2012 года
Преемник:
Эдуард Рубенович Малаян
Предшественник:
Константин Николаевич Мозель
Чрезвычайный и полномочный посол Российской Федерации в Белизе
(по совместительству)

10 октября 2005 года29 октября 2012 года
Преемник:
Эдуард Рубенович Малаян
  1. [www.kremlin.ru/acts/bank/11383 Указ Президента Российской Федерации от 25.08.1997 г. № 923 "О назначении Морозова В.И. Чрезвычайным и Полномочным Послом Российской Федерации в Республике Венесуэла и по совместительству в Доминиканской Республике и Республике Гаити"]
  2. [www.kremlin.ru/acts/bank/15974 Указ Президента РФ от 12 августа 2000 г. № 1498 «О Морозове В. И.»]
  3. [www.kremlin.ru/acts/bank/22211 Указ Президента Российской Федерации от 31.03.2005 г. № 367 "О назначении Морозова В.И. Чрезвычайным и Полномочным Послом Российской Федерации в Мексиканских Соединенных Штатах"]
  4. 1 2 [www.kremlin.ru/acts/bank/36239 Указ Президента Российской Федерации от 29.10.2012 г. № 1463 "О Морозове В.И."]
  5. [www.kremlin.ru/acts/bank/22922 Указ Президента Российской Федерации от 10.10.2005 г. № 1189 "О назначении Морозова В.И. Чрезвычайным и Полномочным Послом Российской Федерации в Белизе по совместительству"]
  6. [archive.is/20120731115431/www.embrumex.com.mx/ru_curriculum.html Посол]
  7. [vspk-dolg.tomsk.ru/index.php?newsid=12 Морозов Валерий Иванович]
  8. [www.tsj.gov.ve/gaceta/Junio/010600/010600-36963-00.html Gaceta oficial de la Republica Bolivariana de Venezuela, Caracas, jueves 01 de junio de 2000 — Número 36.963] (исп.)
  9. [www.diplomatrus.com/article.php?id=325 Награда новому Послу России]
  10. [www.kremlin.ru/acts/bank/26739 Указ Президента Российской Федерации от 28 декабря 2007 года № 1757 «О награждении орденом Дружбы Морозова В. И.»]
  11. [www.protocolo.com.mx/sociales/condecoracion-al-embajador-ruso/ Condecoración al embajador Ruso] (исп.)
  12. [www.kremlin.ru/acts/bank/1812 Указ Президента Российской Федерации от 12.08.1992 г. № 881 "О присвоении Морозову В. И. дипломатического ранга Чрезвычайного и Полномочного Посланника 2 класса"]
  13. [www.kremlin.ru/acts/bank/11384 Указ Президента Российской Федерации от 25.08.1997 г. № 924 "О присвоении Морозову В.И. дипломатического ранга Чрезвычайного и Полномочного Посланника 1 класса"]
  14. [www.kremlin.ru/acts/bank/18016 Указ Президента Российской Федерации от 20.04.2002 г. № 404 "О присвоении Морозову В.И. дипломатического ранга Чрезвычайного и Полномочного Посла"]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Морозов, Валерий Иванович

Несмотря на то, что еще не много времени прошло с тех пор, как князь Андрей оставил Россию, он много изменился за это время. В выражении его лица, в движениях, в походке почти не было заметно прежнего притворства, усталости и лени; он имел вид человека, не имеющего времени думать о впечатлении, какое он производит на других, и занятого делом приятным и интересным. Лицо его выражало больше довольства собой и окружающими; улыбка и взгляд его были веселее и привлекательнее.
Кутузов, которого он догнал еще в Польше, принял его очень ласково, обещал ему не забывать его, отличал от других адъютантов, брал с собою в Вену и давал более серьезные поручения. Из Вены Кутузов писал своему старому товарищу, отцу князя Андрея:
«Ваш сын, – писал он, – надежду подает быть офицером, из ряду выходящим по своим занятиям, твердости и исполнительности. Я считаю себя счастливым, имея под рукой такого подчиненного».
В штабе Кутузова, между товарищами сослуживцами и вообще в армии князь Андрей, так же как и в петербургском обществе, имел две совершенно противоположные репутации.
Одни, меньшая часть, признавали князя Андрея чем то особенным от себя и от всех других людей, ожидали от него больших успехов, слушали его, восхищались им и подражали ему; и с этими людьми князь Андрей был прост и приятен. Другие, большинство, не любили князя Андрея, считали его надутым, холодным и неприятным человеком. Но с этими людьми князь Андрей умел поставить себя так, что его уважали и даже боялись.
Выйдя в приемную из кабинета Кутузова, князь Андрей с бумагами подошел к товарищу,дежурному адъютанту Козловскому, который с книгой сидел у окна.
– Ну, что, князь? – спросил Козловский.
– Приказано составить записку, почему нейдем вперед.
– А почему?
Князь Андрей пожал плечами.
– Нет известия от Мака? – спросил Козловский.
– Нет.
– Ежели бы правда, что он разбит, так пришло бы известие.
– Вероятно, – сказал князь Андрей и направился к выходной двери; но в то же время навстречу ему, хлопнув дверью, быстро вошел в приемную высокий, очевидно приезжий, австрийский генерал в сюртуке, с повязанною черным платком головой и с орденом Марии Терезии на шее. Князь Андрей остановился.
– Генерал аншеф Кутузов? – быстро проговорил приезжий генерал с резким немецким выговором, оглядываясь на обе стороны и без остановки проходя к двери кабинета.
– Генерал аншеф занят, – сказал Козловский, торопливо подходя к неизвестному генералу и загораживая ему дорогу от двери. – Как прикажете доложить?
Неизвестный генерал презрительно оглянулся сверху вниз на невысокого ростом Козловского, как будто удивляясь, что его могут не знать.
– Генерал аншеф занят, – спокойно повторил Козловский.
Лицо генерала нахмурилось, губы его дернулись и задрожали. Он вынул записную книжку, быстро начертил что то карандашом, вырвал листок, отдал, быстрыми шагами подошел к окну, бросил свое тело на стул и оглянул бывших в комнате, как будто спрашивая: зачем они на него смотрят? Потом генерал поднял голову, вытянул шею, как будто намереваясь что то сказать, но тотчас же, как будто небрежно начиная напевать про себя, произвел странный звук, который тотчас же пресекся. Дверь кабинета отворилась, и на пороге ее показался Кутузов. Генерал с повязанною головой, как будто убегая от опасности, нагнувшись, большими, быстрыми шагами худых ног подошел к Кутузову.
– Vous voyez le malheureux Mack, [Вы видите несчастного Мака.] – проговорил он сорвавшимся голосом.
Лицо Кутузова, стоявшего в дверях кабинета, несколько мгновений оставалось совершенно неподвижно. Потом, как волна, пробежала по его лицу морщина, лоб разгладился; он почтительно наклонил голову, закрыл глаза, молча пропустил мимо себя Мака и сам за собой затворил дверь.
Слух, уже распространенный прежде, о разбитии австрийцев и о сдаче всей армии под Ульмом, оказывался справедливым. Через полчаса уже по разным направлениям были разосланы адъютанты с приказаниями, доказывавшими, что скоро и русские войска, до сих пор бывшие в бездействии, должны будут встретиться с неприятелем.
Князь Андрей был один из тех редких офицеров в штабе, который полагал свой главный интерес в общем ходе военного дела. Увидав Мака и услыхав подробности его погибели, он понял, что половина кампании проиграна, понял всю трудность положения русских войск и живо вообразил себе то, что ожидает армию, и ту роль, которую он должен будет играть в ней.
Невольно он испытывал волнующее радостное чувство при мысли о посрамлении самонадеянной Австрии и о том, что через неделю, может быть, придется ему увидеть и принять участие в столкновении русских с французами, впервые после Суворова.
Но он боялся гения Бонапарта, который мог оказаться сильнее всей храбрости русских войск, и вместе с тем не мог допустить позора для своего героя.
Взволнованный и раздраженный этими мыслями, князь Андрей пошел в свою комнату, чтобы написать отцу, которому он писал каждый день. Он сошелся в коридоре с своим сожителем Несвицким и шутником Жерковым; они, как всегда, чему то смеялись.
– Что ты так мрачен? – спросил Несвицкий, заметив бледное с блестящими глазами лицо князя Андрея.
– Веселиться нечему, – отвечал Болконский.
В то время как князь Андрей сошелся с Несвицким и Жерковым, с другой стороны коридора навстречу им шли Штраух, австрийский генерал, состоявший при штабе Кутузова для наблюдения за продовольствием русской армии, и член гофкригсрата, приехавшие накануне. По широкому коридору было достаточно места, чтобы генералы могли свободно разойтись с тремя офицерами; но Жерков, отталкивая рукой Несвицкого, запыхавшимся голосом проговорил:
– Идут!… идут!… посторонитесь, дорогу! пожалуйста дорогу!
Генералы проходили с видом желания избавиться от утруждающих почестей. На лице шутника Жеркова выразилась вдруг глупая улыбка радости, которой он как будто не мог удержать.
– Ваше превосходительство, – сказал он по немецки, выдвигаясь вперед и обращаясь к австрийскому генералу. – Имею честь поздравить.
Он наклонил голову и неловко, как дети, которые учатся танцовать, стал расшаркиваться то одной, то другой ногой.
Генерал, член гофкригсрата, строго оглянулся на него; не заметив серьезность глупой улыбки, не мог отказать в минутном внимании. Он прищурился, показывая, что слушает.
– Имею честь поздравить, генерал Мак приехал,совсем здоров,только немного тут зашибся, – прибавил он,сияя улыбкой и указывая на свою голову.
Генерал нахмурился, отвернулся и пошел дальше.
– Gott, wie naiv! [Боже мой, как он прост!] – сказал он сердито, отойдя несколько шагов.
Несвицкий с хохотом обнял князя Андрея, но Болконский, еще более побледнев, с злобным выражением в лице, оттолкнул его и обратился к Жеркову. То нервное раздражение, в которое его привели вид Мака, известие об его поражении и мысли о том, что ожидает русскую армию, нашло себе исход в озлоблении на неуместную шутку Жеркова.
– Если вы, милостивый государь, – заговорил он пронзительно с легким дрожанием нижней челюсти, – хотите быть шутом , то я вам в этом не могу воспрепятствовать; но объявляю вам, что если вы осмелитесь другой раз скоморошничать в моем присутствии, то я вас научу, как вести себя.
Несвицкий и Жерков так были удивлены этой выходкой, что молча, раскрыв глаза, смотрели на Болконского.
– Что ж, я поздравил только, – сказал Жерков.
– Я не шучу с вами, извольте молчать! – крикнул Болконский и, взяв за руку Несвицкого, пошел прочь от Жеркова, не находившего, что ответить.
– Ну, что ты, братец, – успокоивая сказал Несвицкий.
– Как что? – заговорил князь Андрей, останавливаясь от волнения. – Да ты пойми, что мы, или офицеры, которые служим своему царю и отечеству и радуемся общему успеху и печалимся об общей неудаче, или мы лакеи, которым дела нет до господского дела. Quarante milles hommes massacres et l'ario mee de nos allies detruite, et vous trouvez la le mot pour rire, – сказал он, как будто этою французскою фразой закрепляя свое мнение. – C'est bien pour un garcon de rien, comme cet individu, dont vous avez fait un ami, mais pas pour vous, pas pour vous. [Сорок тысяч человек погибло и союзная нам армия уничтожена, а вы можете при этом шутить. Это простительно ничтожному мальчишке, как вот этот господин, которого вы сделали себе другом, но не вам, не вам.] Мальчишкам только можно так забавляться, – сказал князь Андрей по русски, выговаривая это слово с французским акцентом, заметив, что Жерков мог еще слышать его.
Он подождал, не ответит ли что корнет. Но корнет повернулся и вышел из коридора.


Гусарский Павлоградский полк стоял в двух милях от Браунау. Эскадрон, в котором юнкером служил Николай Ростов, расположен был в немецкой деревне Зальценек. Эскадронному командиру, ротмистру Денисову, известному всей кавалерийской дивизии под именем Васьки Денисова, была отведена лучшая квартира в деревне. Юнкер Ростов с тех самых пор, как он догнал полк в Польше, жил вместе с эскадронным командиром.
11 октября, в тот самый день, когда в главной квартире всё было поднято на ноги известием о поражении Мака, в штабе эскадрона походная жизнь спокойно шла по старому. Денисов, проигравший всю ночь в карты, еще не приходил домой, когда Ростов, рано утром, верхом, вернулся с фуражировки. Ростов в юнкерском мундире подъехал к крыльцу, толконув лошадь, гибким, молодым жестом скинул ногу, постоял на стремени, как будто не желая расстаться с лошадью, наконец, спрыгнул и крикнул вестового.
– А, Бондаренко, друг сердечный, – проговорил он бросившемуся стремглав к его лошади гусару. – Выводи, дружок, – сказал он с тою братскою, веселою нежностию, с которою обращаются со всеми хорошие молодые люди, когда они счастливы.
– Слушаю, ваше сиятельство, – отвечал хохол, встряхивая весело головой.
– Смотри же, выводи хорошенько!
Другой гусар бросился тоже к лошади, но Бондаренко уже перекинул поводья трензеля. Видно было, что юнкер давал хорошо на водку, и что услужить ему было выгодно. Ростов погладил лошадь по шее, потом по крупу и остановился на крыльце.