Моррисон, Джон Трейси

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джон Трейси Моррисон
англ. John Tracy Morrison
6-й губернатор Айдахо
5 января 1903 — 2 января 1905
Вице-губернатор: Джеймс Стивенс
Предшественник: Фрэнк Хант
Преемник: Фрэнк Гудинг
 
Рождение: 25 декабря 1860(1860-12-25)
округ Джефферсон, Пенсильвания
Смерть: 20 декабря 1915(1915-12-20) (54 года)
Бойсе, Айдахо
Партия: республиканская

Джон Тре́йси Мо́ррисон (англ. Moses Alexander; 25 декабря 1860, округ Джефферсон, Пенсильвания — 20 декабря 1915, Бойсе, Айдахо) — 6-й губернатор штата Айдахо.



Биография

Джон Трейси Моррисон родился 25 декабря 1860 года в округе Джефферсон штата Пенсильвания. Он обучался в колледже города Вустер штата Огайо, получив в 1887 году степень бакалавра гуманитарных наук. На протяжении следующего года Моррисон занимался преподаванием. После этого он поступил в юридическую школу при Корнелльском университете. В 1890 году Моррисон переехал в город Колдуэлл штата Айдахо, где занимался юридической практикой.

Будучи глубоко преданным пресвитерианству, Моррисон активно участвовал в основании пресвитерианского Колледжа Айдахо, в котором впоследствии преподавал в течение двух лет. Помимо этого, Моррисон стал одним из основателей банков в Колдуэлле и в городке Вейл в соседнем штате Орегон. Кроме того, на протяжении десяти лет, с 1893 по 1903 годы, он входил в совет попечителей основанного им колледжа.

Дважды, в 1896 и в 1900 годах, Моррисон избирался в легислатуру Айдахо, но оба раза неудачно. Однако в 1902 году ему от республиканской партии удалось победить на выборах губернатора Айдахо. За время его губернаторства в Льюистоне был основан верховный суд Айдахо; в городе Сент-Энтони построен реформаторий; принят акт, регулирующий деятельность иностранных компаний; создано несколько ведомств. Моррисон выставил свою кандидатуру на следующих губернаторских выборах, однако проиграл. После этого он отошёл от политики и вновь занялся юридической практикой.

Джон Моррисон был женат на Грейс Мэки. Он скончался в Бойсе 20 декабря 1915 года.[1]

Напишите отзыв о статье "Моррисон, Джон Трейси"

Примечания

  1. [www.findagrave.com/cgi-bin/fg.cgi?page=pv&GRid=20287522 John Tracy Morrison] (англ.). Find A Grave. Проверено 24 ноября 2011. [www.webcitation.org/6AQXFVtVF Архивировано из первоисточника 4 сентября 2012].

Литература

  • Nancy Capace. [books.google.ru/books?id=_ef_cJrwRL8C Encyclopedia of Idaho]. — North American Book Dist LLC, 2001. — С. 122. — 415 с. — ISBN 0403096065.

Отрывок, характеризующий Моррисон, Джон Трейси

Читая это место, Пьер в первый раз почувствовал, что между ним и Элен образовалась какая то связь, признаваемая другими людьми, и эта мысль в одно и то же время и испугала его, как будто на него накладывалось обязательство, которое он не мог сдержать, и вместе понравилась ему, как забавное предположение.
Вечер Анны Павловны был такой же, как и первый, только новинкой, которою угощала Анна Павловна своих гостей, был теперь не Мортемар, а дипломат, приехавший из Берлина и привезший самые свежие подробности о пребывании государя Александра в Потсдаме и о том, как два высочайшие друга поклялись там в неразрывном союзе отстаивать правое дело против врага человеческого рода. Пьер был принят Анной Павловной с оттенком грусти, относившейся, очевидно, к свежей потере, постигшей молодого человека, к смерти графа Безухого (все постоянно считали долгом уверять Пьера, что он очень огорчен кончиною отца, которого он почти не знал), – и грусти точно такой же, как и та высочайшая грусть, которая выражалась при упоминаниях об августейшей императрице Марии Феодоровне. Пьер почувствовал себя польщенным этим. Анна Павловна с своим обычным искусством устроила кружки своей гостиной. Большой кружок, где были князь Василий и генералы, пользовался дипломатом. Другой кружок был у чайного столика. Пьер хотел присоединиться к первому, но Анна Павловна, находившаяся в раздраженном состоянии полководца на поле битвы, когда приходят тысячи новых блестящих мыслей, которые едва успеваешь приводить в исполнение, Анна Павловна, увидев Пьера, тронула его пальцем за рукав.
– Attendez, j'ai des vues sur vous pour ce soir. [У меня есть на вас виды в этот вечер.] Она взглянула на Элен и улыбнулась ей. – Ma bonne Helene, il faut, que vous soyez charitable pour ma рauvre tante, qui a une adoration pour vous. Allez lui tenir compagnie pour 10 minutes. [Моя милая Элен, надо, чтобы вы были сострадательны к моей бедной тетке, которая питает к вам обожание. Побудьте с ней минут 10.] А чтоб вам не очень скучно было, вот вам милый граф, который не откажется за вами следовать.
Красавица направилась к тетушке, но Пьера Анна Павловна еще удержала подле себя, показывая вид, как будто ей надо сделать еще последнее необходимое распоряжение.
– Не правда ли, она восхитительна? – сказала она Пьеру, указывая на отплывающую величавую красавицу. – Et quelle tenue! [И как держит себя!] Для такой молодой девушки и такой такт, такое мастерское уменье держать себя! Это происходит от сердца! Счастлив будет тот, чьей она будет! С нею самый несветский муж будет невольно занимать самое блестящее место в свете. Не правда ли? Я только хотела знать ваше мнение, – и Анна Павловна отпустила Пьера.
Пьер с искренностью отвечал Анне Павловне утвердительно на вопрос ее об искусстве Элен держать себя. Ежели он когда нибудь думал об Элен, то думал именно о ее красоте и о том не обыкновенном ее спокойном уменьи быть молчаливо достойною в свете.
Тетушка приняла в свой уголок двух молодых людей, но, казалось, желала скрыть свое обожание к Элен и желала более выразить страх перед Анной Павловной. Она взглядывала на племянницу, как бы спрашивая, что ей делать с этими людьми. Отходя от них, Анна Павловна опять тронула пальчиком рукав Пьера и проговорила: