Моррис, Гренвилл
Гренвилл Моррис | ||
Общая информация | ||
Полное имя | Артур Гренвилл Моррис | |
Прозвище | The Prince of the Inside-Lefts | |
Родился | 13 апреля 1877 Билт-Уэлс, Брекнокшир, Уэльс | |
Умер | 27 ноября 1959 (82 года) | |
Гражданство | Уэльс | |
Позиция | левый инсайд | |
Карьера | ||
Клубная карьера* | ||
Билт Таун | ? (?) | |
189?—1897 | Аберистуит Таун | ? (?) |
1897—1898 | Суиндон Таун | 47 (43) |
1898—1913 | Ноттингем Форест | 421 (199) |
Национальная сборная** | ||
1896—1912 | Уэльс | 21 (9) |
* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов. ** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах. |
А́ртур Гре́нвилл Мо́ррис (англ. Arthur Grenville Morris; 13 апреля 1877 — 27 ноября 1959) — валлийский футболист, выступавший на позиции левого нападающего-инсайда. Наиболее известен по выступлениям за английский клуб «Ноттингем Форест», в котором он является лучшим бомбардиром за всю историю команды, а также за сборную Уэльса.
Содержание
Клубная карьера
Родился в валлийском городке Билт-Уэлс[en] (ныне — в составе унитарной административной единицы Поуис). Начал карьеру в местном клубе «Билт Таун», после чего перешёл в «Аберистуит Таун».
В начале 1897 года Моррис перешёл в английский клуб «Суиндон Таун». Провёл в команде полтора года, сыграв в 50 матчах и забив 44 гола. В 1898 году перешёл в «Ноттингем Форест» за £200[1]. В составе «Ноттингема» выступал до 1913 года, сыграв в общей сложности 460 матчей и забив 217 голов. Его рекорд по количеству голов за клуб до сих пор не побит, и он остаётся лучшим бомбардиром «Ноттингем Форест» за всю историю.
Карьера в сборной
Выступал за национальную сборную Уэльса с 1896 по 1913 годы, сыграв за неё 21 матч и забив 9 мячей. Свой первый матч за сборную провёл в возрасте 18 лет против сборной Англии, свой последний — 11 марта 1912 года, тоже против Англии[2].
Достижения
- Лучший бомбардир в истории «Ноттингем Форест»: 217 голов
Статистика выступлений
Клуб | Сезон | Лига[3] | Кубок Англии |
Итого | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Игры | Голы | Игры | Голы | Игры | Голы | ||
Суиндон Таун | 1896/97 | 4 | 2 | 0 | 0 | 4 | 2 |
1897/98 | 31 | 28 | 3 | 1 | 34 | 29 | |
1898/99 | 12 | 13 | 0 | 0 | 12 | 13 | |
Итого | 47 | 43 | 3 | 1 | 50 | 44 | |
Ноттингем Форест |
1898/99 | 17 | 7 | 3 | 0 | 20 | 7 |
1899/00 | 29 | 8 | 6 | 3 | 35 | 11 | |
1900/01 | 31 | 14 | 3 | 1 | 34 | 15 | |
1901/02 | 27 | 7 | 3 | 2 | 30 | 9 | |
1902/03 | 33 | 24 | 4 | 2 | 37 | 26 | |
1903/04 | 24 | 12 | 3 | 2 | 27 | 14 | |
1904/05 | 26 | 12 | 2 | 1 | 28 | 13 | |
1905/06 | 32 | 19 | 4 | 3 | 36 | 22 | |
1906/07 | 36 | 21 | 2 | 1 | 38 | 22 | |
1907/08 | 23 | 7 | 1 | 0 | 24 | 7 | |
1908/09 | 34 | 12 | 3 | 0 | 37 | 12 | |
1909/10 | 30 | 19 | 1 | 1 | 31 | 20 | |
1910/11 | 26 | 11 | 1 | 1 | 27 | 12 | |
1911/12 | 19 | 10 | 1 | 0 | 20 | 10 | |
1912/13 | 34 | 16 | 1 | 1 | 35 | 17 | |
Итого | 421 | 199 | 38 | 18 | 459 | 217 | |
Всего за карьеру | 468 | 242 | 41 | 19 | 509 | 261 |
Напишите отзыв о статье "Моррис, Гренвилл"
Примечания
- ↑ www.swindon-town-fc.co.uk/dev/Person.asp?PersonID=MORRISGR
- ↑ Davies, Gareth & Garland, Ian. Who's Who of Welsh International Soccer Players. — Bridge Books, 1991. — P. 145. — ISBN 1-872424-11-2.
- ↑ Включая матчи Западной лиги.
Ссылки
- [www.swindon-town-fc.co.uk/Person.asp?PersonID=MORRISGR Профиль футболиста] на сайте Swindon-Town-FC.co.uk (англ.)
Это заготовка статьи о футболисте Уэльса. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Моррис, Гренвилл
11 октября, в тот самый день, когда в главной квартире всё было поднято на ноги известием о поражении Мака, в штабе эскадрона походная жизнь спокойно шла по старому. Денисов, проигравший всю ночь в карты, еще не приходил домой, когда Ростов, рано утром, верхом, вернулся с фуражировки. Ростов в юнкерском мундире подъехал к крыльцу, толконув лошадь, гибким, молодым жестом скинул ногу, постоял на стремени, как будто не желая расстаться с лошадью, наконец, спрыгнул и крикнул вестового.– А, Бондаренко, друг сердечный, – проговорил он бросившемуся стремглав к его лошади гусару. – Выводи, дружок, – сказал он с тою братскою, веселою нежностию, с которою обращаются со всеми хорошие молодые люди, когда они счастливы.
– Слушаю, ваше сиятельство, – отвечал хохол, встряхивая весело головой.
– Смотри же, выводи хорошенько!
Другой гусар бросился тоже к лошади, но Бондаренко уже перекинул поводья трензеля. Видно было, что юнкер давал хорошо на водку, и что услужить ему было выгодно. Ростов погладил лошадь по шее, потом по крупу и остановился на крыльце.
«Славно! Такая будет лошадь!» сказал он сам себе и, улыбаясь и придерживая саблю, взбежал на крыльцо, погромыхивая шпорами. Хозяин немец, в фуфайке и колпаке, с вилами, которыми он вычищал навоз, выглянул из коровника. Лицо немца вдруг просветлело, как только он увидал Ростова. Он весело улыбнулся и подмигнул: «Schon, gut Morgen! Schon, gut Morgen!» [Прекрасно, доброго утра!] повторял он, видимо, находя удовольствие в приветствии молодого человека.
– Schon fleissig! [Уже за работой!] – сказал Ростов всё с тою же радостною, братскою улыбкой, какая не сходила с его оживленного лица. – Hoch Oestreicher! Hoch Russen! Kaiser Alexander hoch! [Ура Австрийцы! Ура Русские! Император Александр ура!] – обратился он к немцу, повторяя слова, говоренные часто немцем хозяином.
Немец засмеялся, вышел совсем из двери коровника, сдернул
колпак и, взмахнув им над головой, закричал:
– Und die ganze Welt hoch! [И весь свет ура!]
Ростов сам так же, как немец, взмахнул фуражкой над головой и, смеясь, закричал: «Und Vivat die ganze Welt»! Хотя не было никакой причины к особенной радости ни для немца, вычищавшего свой коровник, ни для Ростова, ездившего со взводом за сеном, оба человека эти с счастливым восторгом и братскою любовью посмотрели друг на друга, потрясли головами в знак взаимной любви и улыбаясь разошлись – немец в коровник, а Ростов в избу, которую занимал с Денисовым.
– Что барин? – спросил он у Лаврушки, известного всему полку плута лакея Денисова.
– С вечера не бывали. Верно, проигрались, – отвечал Лаврушка. – Уж я знаю, коли выиграют, рано придут хвастаться, а коли до утра нет, значит, продулись, – сердитые придут. Кофею прикажете?
– Давай, давай.
Через 10 минут Лаврушка принес кофею. Идут! – сказал он, – теперь беда. – Ростов заглянул в окно и увидал возвращающегося домой Денисова. Денисов был маленький человек с красным лицом, блестящими черными глазами, черными взлохмоченными усами и волосами. На нем был расстегнутый ментик, спущенные в складках широкие чикчиры, и на затылке была надета смятая гусарская шапочка. Он мрачно, опустив голову, приближался к крыльцу.
– Лавг'ушка, – закричал он громко и сердито. – Ну, снимай, болван!
– Да я и так снимаю, – отвечал голос Лаврушки.
– А! ты уж встал, – сказал Денисов, входя в комнату.
– Давно, – сказал Ростов, – я уже за сеном сходил и фрейлен Матильда видел.
– Вот как! А я пг'одулся, бг'ат, вчег'а, как сукин сын! – закричал Денисов, не выговаривая р . – Такого несчастия! Такого несчастия! Как ты уехал, так и пошло. Эй, чаю!
Денисов, сморщившись, как бы улыбаясь и выказывая свои короткие крепкие зубы, начал обеими руками с короткими пальцами лохматить, как пес, взбитые черные, густые волосы.
– Чог'т меня дег'нул пойти к этой кг'ысе (прозвище офицера), – растирая себе обеими руками лоб и лицо, говорил он. – Можешь себе пг'едставить, ни одной каг'ты, ни одной, ни одной каг'ты не дал.