Морская администрация Финляндии

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск


Морская администрация Финляндии (швед. Sjöfartsverket, англ. Finnish Maritime Administration , до 1998 г. фин. Merenkulkuhallitus) — с 1917 до 2009 г. главное государственное учреждение Финляндии, обеспечивавшее безопасность мореплавания, оказание помощи судам в ходе зимней навигации (ледокольный флот), контроль над фарватерами, учёт движения судов и грузов, лоцманская служба, а также издание морских карт[1] и контроль над паромным сообщением.

В начале 2010 года часть функций Морской администрации передаётся Транспортному агентству и Агентству транспортной безопасности. Производственная деятельность Морской администрации тогда же была передана государственной компании Meritaito Oy, которая занимается обслуживание водных путей и транспортной инфраструктуры.

Штаб Морской администрации размещался в Хельсинки, район Руохалахти, на Порккаланкату. Сейчас то же здание занимает Meritaito Oy.



История

Лоцманское управление Великого княжества Финляндского было создано уже 28 июня 1810 года. До 1850 г. это управление занималось лоцманскими делами и установкой маяков. В 1850 г. оно было преобразовано в военное организацию, руководитель которой имел звание полковника, и она подчинялась одновременно сенату и генерал-губернатору, то есть находилась в ведении как собственно финляндских, так и российских властей. В 1912 г. это управления полностью подчиняется российскому Морскому министерству[2].

После провозглашения независимости Финляндии 15 декабря 1917 г. создаётся Морская коллегия, в ведение которой передаются все вопросы судоходства, в том числе лоцманские дела и маяки. В дополнении к этому новое учреждение занималось вопросами судоходства и судостроения, инспекцией морских учебных заведений, устанавливало навигационные знаки и контролировало движение в портах, вело реестр судов и содержало ледокольный флот. Эти же функции данная организация выполняла до 90-х гг. Название Морской администрации изменяется в 1998 г. В 2004 г. она разделяется на Морское агентство и Государственное предприятие лоцманской проводки[3].

С 1 января 2010 года Морская администрация, Администрация гражданской авиации, Транспортная администрация и Европейское железнодорожное агентство состоят из Транспортных управлений и Управлений транспортной безопасности.

Руководители Морской администрации

Главный лоцман
  • Пер Густав Бродда, 1810—1836
Лоцман-инспектор
  • Нафанаил Герхард Ф. Шультен, 1815—1823
  • Авраам, Арвид Финкенберш, 1823—1839
  • Александр Валлронд, 1839—1848
  • Михаил Николаевич Лермонтов, 1849—1850
Начальник Морского управления
  • Михаил Николаевич Лермонтов, 1850—1853
  • Борис Нордман, 1853—1874
  • Юстус Эрикссон, 1874—1882
  • Стен Карл Тудеер, 1882—1885
  • Отто Викторинус Гадд, 1885—1894
  • Андерс Сйёманн, 1894—1910
  • Константин Самсонов, 1910—1917
Управляющий Морским советом (Глава Морской администрации)
  • Густав Вреде, 1917—1931
  • Илмари Йокинен, 1931—1938
  • Сванте Сундмана, 1938—1944
  • Ээро Рахола, 1945—1964
  • Хельге Йяясало, 1964—1976
  • Ян-Эрик Янссон, 1976—1988
  • Кюёсти Вестеринен, 1988—2001
  • Юкка Хирвела, 2001—2004
  • Маркку Милл, 2004—2009

Напишите отзыв о статье "Морская администрация Финляндии"

Примечания

  1. [www.stopinfin.ru/archive/27/456/ На финской волне]
  2. Pääjohtajakunta, s. 184—185.
  3. Pääjohtajakunta, s. 185—186.

Отрывок, характеризующий Морская администрация Финляндии

– Мама, Болконский приехал! – сказала она. – Мама, это ужасно, это несносно! – Я не хочу… мучиться! Что же мне делать?…
Еще графиня не успела ответить ей, как князь Андрей с тревожным и серьезным лицом вошел в гостиную. Как только он увидал Наташу, лицо его просияло. Он поцеловал руку графини и Наташи и сел подле дивана.
– Давно уже мы не имели удовольствия… – начала было графиня, но князь Андрей перебил ее, отвечая на ее вопрос и очевидно торопясь сказать то, что ему было нужно.
– Я не был у вас всё это время, потому что был у отца: мне нужно было переговорить с ним о весьма важном деле. Я вчера ночью только вернулся, – сказал он, взглянув на Наташу. – Мне нужно переговорить с вами, графиня, – прибавил он после минутного молчания.
Графиня, тяжело вздохнув, опустила глаза.
– Я к вашим услугам, – проговорила она.
Наташа знала, что ей надо уйти, но она не могла этого сделать: что то сжимало ей горло, и она неучтиво, прямо, открытыми глазами смотрела на князя Андрея.
«Сейчас? Сию минуту!… Нет, это не может быть!» думала она.
Он опять взглянул на нее, и этот взгляд убедил ее в том, что она не ошиблась. – Да, сейчас, сию минуту решалась ее судьба.
– Поди, Наташа, я позову тебя, – сказала графиня шопотом.
Наташа испуганными, умоляющими глазами взглянула на князя Андрея и на мать, и вышла.
– Я приехал, графиня, просить руки вашей дочери, – сказал князь Андрей. Лицо графини вспыхнуло, но она ничего не сказала.
– Ваше предложение… – степенно начала графиня. – Он молчал, глядя ей в глаза. – Ваше предложение… (она сконфузилась) нам приятно, и… я принимаю ваше предложение, я рада. И муж мой… я надеюсь… но от нее самой будет зависеть…
– Я скажу ей тогда, когда буду иметь ваше согласие… даете ли вы мне его? – сказал князь Андрей.
– Да, – сказала графиня и протянула ему руку и с смешанным чувством отчужденности и нежности прижалась губами к его лбу, когда он наклонился над ее рукой. Она желала любить его, как сына; но чувствовала, что он был чужой и страшный для нее человек. – Я уверена, что мой муж будет согласен, – сказала графиня, – но ваш батюшка…
– Мой отец, которому я сообщил свои планы, непременным условием согласия положил то, чтобы свадьба была не раньше года. И это то я хотел сообщить вам, – сказал князь Андрей.
– Правда, что Наташа еще молода, но так долго.
– Это не могло быть иначе, – со вздохом сказал князь Андрей.
– Я пошлю вам ее, – сказала графиня и вышла из комнаты.
– Господи, помилуй нас, – твердила она, отыскивая дочь. Соня сказала, что Наташа в спальне. Наташа сидела на своей кровати, бледная, с сухими глазами, смотрела на образа и, быстро крестясь, шептала что то. Увидав мать, она вскочила и бросилась к ней.
– Что? Мама?… Что?
– Поди, поди к нему. Он просит твоей руки, – сказала графиня холодно, как показалось Наташе… – Поди… поди, – проговорила мать с грустью и укоризной вслед убегавшей дочери, и тяжело вздохнула.