Морская пехота Венесуэлы

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Infantería de Marina Venezolana
Морская Пехота Венесуэлы

Герб Морской пехоты Венесуэлы
Годы существования

11 декабря 1945 года

Страна

Венесуэла

Входит в

Военно-морские силы Венесуэлы

Тип

Морская пехота

Численность

Дивизия

Девиз

Valor y Lealtad
лат. Достоинство и Верность

Морская пехота Венесуэлы (исп. Infantería de Marina Venezolana), неоднократно реформированная, в настоящий момент составляет дивизию. Это одно из самых больших подразделений подобного рода в Латинской Америке.





История

История морской пехоты Венесуэлы начинается в период борьбы за независимость от Испании, когда морские пехотинцы прежде всего сражались на судах и использовались для захвата кораблей противника и десантных операций против регулярной пехоты. 22 июля 1822 года, в связи с острой необходимостью создания собственных десантных сил флота, Генерал Франсиско де Паула Сантандер, являясь в то время Вице-Президентом Республики, своим декретом учредил батальон морской пехоты. После распада Великой Колумбии в 1830 году на морскую пехоту была возложена задача по защите побережья. Однако, в конце XIX века батальон был расформирован.

Второе рождение Корпуса относится к 1 июля 1938 года, когда президентским декретом была создана рота морской пехоты для размещения на кораблях. Вторая рота появилась 9 сентября 1943 года. 11 декабря 1945 года, Указом Президента № 107 морская пехота Венесуэлы была реорганизована в батальон. С тех пор эта дата отмечается морскими пехотинцами Венесуэлы как День образования Корпуса.

Местом базирования батальона стал маяк Пуэрто Кабейа (исп. Puerto Cabella). Позднее батальон был перемещен в Майкетию (исп. Maiquetía). 2-й батальон Морской пехоты был создан 4 февраля 1946 года и расквартирован в Пуэрто Кабейа. Еще два батальона были созданы в 1958 и 1961 с соответственным базированием в Карупано (исп. Carúpano) и Пунто Фихо (исп. Punto Fijo).

В связи с новыми требованиями, предъявляемыми к морской пехоте, её организация неоднократно подверглась существенным изменениям с созданием таких подразделений как артиллерийский батальон, батальон амфибийных транспортёров, батальон связи, инженерный батальон и т. д. Не так давно Бригада Морской пехоты Венесуэлы была снова реорганизована и стала Дивизией Морской пехоты.

Организация

Дивизия

(исп. División)

  • Дивизия морской пехоты «Генерал Симон Боливар» (исп. División de Infantería de Marina «General Simón Bolívar»)

Манёвренные подразделения

(исп. Unidades de Maniobra)

  • 1-я бригада морской пехоты «Генерал Карлос Соублетте» (исп. 1a Brigada de Infantería de Marina «General Carlos Soublette»)
    • Батальон морской пехоты «Генерал Рафаэль Урданета» (исп. Batallón de Infantería de Marina «General Rafael Urdaneta»)
    • Батальон морской пехоты «Генералиссимус Франсиско де Миранда» исп. Batallón de Infantería de Marina «Generalísimo Francisco de Miranda»
    • Батальон морской пехоты «Контр-Адмирал Ренато Белуче» (исп. Batallón de Infantería de Marina «Contralmirante Renato Beluche»)
    • Батальон амфибийных транспортёров «Капитан Корвета Мануэль Понсе Люго» (исп. Batallón de Vehículos Anfibios «Capitán de Corbeta Miguel Ponce Lugo»)
  • 2-я бригада морской пехоты «Контр-Адмирал Хосе Эугенио Эрнандес» (исп. 2a Brigada de Infantería de Marina «Contralmirante José Eugenio Hernández»)
    • Батальон морской пехоты «Генерал Симон Боливар» (исп. Batallón de Infantería de Marina «General Simón Bolívar»)
    • Батальон морской пехоты «Генерал Хосе Франсиско Бермудес» (исп. Batallón de Infantería de Marina «General José Francisco Bermúdez»)
    • Батальон морской пехоты «Маршал Антонио Хосе де Сукре» (исп. Batallón de Infantería de Marina «Mariscal Antonio José de Sucre»)
  • Речная пограничная бригада «Генерал-Аншеф Хосе Антонио Паэс» (исп. Brigada Fluvial Fronteriza «General en Jefe José Antonio Páez»)
    • Речное командование оси Апуре — Ороноко «Герерал Мануэль Пиар» (исп. Comando Fluvial Eje Apure-Orinoco «General Manuel Piar»)
    • Речное пограничное командование «Бригадный Генерал Франс Рискес Ирибаррен» (исп. Comando Fluvial Fronterizo «General de Brigada Franz Risquez Iribarren»)
    • Речное пограничное командование «Лейтенант Корабля Хасинто Муньос» (исп. Comando Fluvial Fronterizo «Teniente de Navío Jacinto Muñoz»)
  • Командование специальных операций «Генералиссимус Франсиско де Миранда» (исп. Comando de Operaciones Especiales «Generalísimo Francisco de Miranda»)
    • Бригада специальных операций «Генералиссимус Франсиско де Миранда» (исп. Brigada de Operaciones Especiales «Generalísimo Francisco de Miranda»)

Подразделения боевой поддержки

(исп. Unidades de Apoyo de Combate)

  • Инженерная бригада «Контр-Адмирал Хосе Рамон Йепес» (исп. Brigada de Ingeniería «Contralmirante José Ramón Yépez»)
    • Боевой инженерный батальон «Лейтенант Корабля Херонимо Ренгифо» (исп. Batallón de Ingenieros de Combate «Teniente de Navío Gerónimo Rengifo»)
    • Ремонтно-строительный батальон «Капитан Корабля Николас Хойи» (исп. Batallón de Mantenimiento y Construcción «Capitán de Navío Nicolas Jolly»)
    • Ремонтно-строительный батальон «Генерал Эсекиэль Самора» (исп. Batallón de Mantenimiento y Construcción «General Ezequiel Zamora»)
    • Ремонтно-строительный батальон «Контр-Адмирал Хосе Мария Гарсия» (исп. Batallón de Mantenimiento y Construcción «Contralmirante José Maria García»)
  • Батальон связи морской пехоты «Капитан Фрегата Фелипе Баптиста» (исп. Batallón de Comunicaciones de la Infantería de Marina «Capitán de Fragata Felipe Baptista»)
  • Группа дивизионной артиллерии морской пехоты «Вице-Адмирал Лино де Клементе» (исп. Grupo de Artillería Divisionario de la Infantería de Marina «Vicealmirante Lino de Clemente»)

Подразделения боевой поддержки и обслуживания

(исп. Unidades de Apoyo de Servicio de Combate)

  • Батальон поддержки морской пехоты «Адмирал Люис Брион» (исп. Batallón de apoyo de la Infantería de Marina «Almirante Luís Brión»)

Командование военно-морской полиции

(исп. Comando de Policía Naval)

  • Полк военно-морской полиции «Верховный Маршал де Аякучо» (исп. Regimiento de Policía Naval «Gran Mariscal de Ayacucho»)
    • 1-й батальон военно-морской полиции «Капитан Корабля Хосе Алехо Троконис дель Мас» (исп. Batallón de Policía Naval Nº1 «Capitán de Navío José Alejo Troconis del Mas»)
    • 2-й батальон военно-морской полиции «Контр-Адмирал Матиас Падрон» (исп. Batallón de Policía Naval Nº2 «Contralmirante Matías Padrón»)
    • 3-й батальон военно-морской полиции «Контр-Адмирал Отто Перес Сеихас» (исп. Batallón de Policía Naval Nº3 «Contralmirante Otto Pérez Seijas»)
    • 4-й батальон военно-морской полиции «Капитан Корабля Хуан Даниэль Данельс» (исп. Batallón de Policía Naval Nº4 «Capitán de Navío Juan Daniel Danels»)

Полк пополнения

(исп. Regimiento de Reemplazo)

  • Полк пополнения морской пехоты «Контр-Адмирал Армандо Лопес Конде» (исп. Regimiento de Reemplazos de la Infantería de Marina «Contralmirante Armando López Conde»)

Пункты управления

(исп. Puestos de Comando)

  • Военно-морской пункт Мигель Эчеверриа (исп. Puesto Naval AF. Miguel Echeverria)
  • Военно-морской пункт Кабрута (исп. Puesto Naval Cabruta)
  • Военно-морской пункт Эль-Ампаро (исп. Puesto Naval El Amparo)
  • Военно-морской пункт Эль-Бауль (исп. Puesto Naval El Baúl)
  • Военно-морской пункт Энконтрадо (исп. Puesto Naval Encontrado)
  • Военно-морской пункт Гуафитас (исп. Puesto Naval Guafitas)
  • Военно-морской пункт Исла-Бапор (исп. Puesto Naval Isla Vapor)
  • Военно-морской пункт Пуэрто-Аякучо (исп. Puesto Naval Puerto Ayacucho)
  • Военно-морской пункт Пуэрто-Нутриас (исп. Puesto Naval Puerto Nutrias)
  • Военно-морской пункт Пуэрто-Паэс (исп. Puesto Naval Puerto Páez)
  • Военно-морской пункт Рио-Араука Интернасиональ (исп. Puesto Naval Río Arauca Internacional)
  • Военно-морской пункт Сан-Карлос-де-Рио-Негро (исп. Puesto Naval San Carlos de Río Negro)
  • Военно-морской пункт Сан-Фернандо-де-Апуре (исп. Puesto Naval San Fernando de Apure)
  • Военно-морской пункт Сан-Фернандо-де-Атабапо (исп. Puesto Naval San Fernando de Atabapo)

Техника и вооружение

Военная символика

Галерея

Напишите отзыв о статье "Морская пехота Венесуэлы"

Примечания

Внешние ссылки

  • [www.armada.mil.ve/index.php?option=com_content&task=view&id=79&Itemid=155 División de Infantería de Marina] (исп.)
  • [www.globalsecurity.org/military/world/venezuela/marines.htm Venezuela Marine Corps (Infantería de Marina Venezolana)]  (англ.)
  • [www.fav-club.com/SeccionARV/Homepage/infanteria.htm Comando de Infantería de Marina]  (исп.)


Отрывок, характеризующий Морская пехота Венесуэлы


В 1808 году император Александр ездил в Эрфурт для нового свидания с императором Наполеоном, и в высшем Петербургском обществе много говорили о величии этого торжественного свидания.
В 1809 году близость двух властелинов мира, как называли Наполеона и Александра, дошла до того, что, когда Наполеон объявил в этом году войну Австрии, то русский корпус выступил за границу для содействия своему прежнему врагу Бонапарте против прежнего союзника, австрийского императора; до того, что в высшем свете говорили о возможности брака между Наполеоном и одной из сестер императора Александра. Но, кроме внешних политических соображений, в это время внимание русского общества с особенной живостью обращено было на внутренние преобразования, которые были производимы в это время во всех частях государственного управления.
Жизнь между тем, настоящая жизнь людей с своими существенными интересами здоровья, болезни, труда, отдыха, с своими интересами мысли, науки, поэзии, музыки, любви, дружбы, ненависти, страстей, шла как и всегда независимо и вне политической близости или вражды с Наполеоном Бонапарте, и вне всех возможных преобразований.
Князь Андрей безвыездно прожил два года в деревне. Все те предприятия по именьям, которые затеял у себя Пьер и не довел ни до какого результата, беспрестанно переходя от одного дела к другому, все эти предприятия, без выказыванья их кому бы то ни было и без заметного труда, были исполнены князем Андреем.
Он имел в высшей степени ту недостававшую Пьеру практическую цепкость, которая без размахов и усилий с его стороны давала движение делу.
Одно именье его в триста душ крестьян было перечислено в вольные хлебопашцы (это был один из первых примеров в России), в других барщина заменена оброком. В Богучарово была выписана на его счет ученая бабка для помощи родильницам, и священник за жалованье обучал детей крестьянских и дворовых грамоте.
Одну половину времени князь Андрей проводил в Лысых Горах с отцом и сыном, который был еще у нянек; другую половину времени в богучаровской обители, как называл отец его деревню. Несмотря на выказанное им Пьеру равнодушие ко всем внешним событиям мира, он усердно следил за ними, получал много книг, и к удивлению своему замечал, когда к нему или к отцу его приезжали люди свежие из Петербурга, из самого водоворота жизни, что эти люди, в знании всего совершающегося во внешней и внутренней политике, далеко отстали от него, сидящего безвыездно в деревне.
Кроме занятий по именьям, кроме общих занятий чтением самых разнообразных книг, князь Андрей занимался в это время критическим разбором наших двух последних несчастных кампаний и составлением проекта об изменении наших военных уставов и постановлений.
Весною 1809 года, князь Андрей поехал в рязанские именья своего сына, которого он был опекуном.
Пригреваемый весенним солнцем, он сидел в коляске, поглядывая на первую траву, первые листья березы и первые клубы белых весенних облаков, разбегавшихся по яркой синеве неба. Он ни о чем не думал, а весело и бессмысленно смотрел по сторонам.
Проехали перевоз, на котором он год тому назад говорил с Пьером. Проехали грязную деревню, гумны, зеленя, спуск, с оставшимся снегом у моста, подъём по размытой глине, полосы жнивья и зеленеющего кое где кустарника и въехали в березовый лес по обеим сторонам дороги. В лесу было почти жарко, ветру не слышно было. Береза вся обсеянная зелеными клейкими листьями, не шевелилась и из под прошлогодних листьев, поднимая их, вылезала зеленея первая трава и лиловые цветы. Рассыпанные кое где по березнику мелкие ели своей грубой вечной зеленью неприятно напоминали о зиме. Лошади зафыркали, въехав в лес и виднее запотели.
Лакей Петр что то сказал кучеру, кучер утвердительно ответил. Но видно Петру мало было сочувствования кучера: он повернулся на козлах к барину.
– Ваше сиятельство, лёгко как! – сказал он, почтительно улыбаясь.
– Что!
– Лёгко, ваше сиятельство.
«Что он говорит?» подумал князь Андрей. «Да, об весне верно, подумал он, оглядываясь по сторонам. И то зелено всё уже… как скоро! И береза, и черемуха, и ольха уж начинает… А дуб и не заметно. Да, вот он, дуб».
На краю дороги стоял дуб. Вероятно в десять раз старше берез, составлявших лес, он был в десять раз толще и в два раза выше каждой березы. Это был огромный в два обхвата дуб с обломанными, давно видно, суками и с обломанной корой, заросшей старыми болячками. С огромными своими неуклюжими, несимметрично растопыренными, корявыми руками и пальцами, он старым, сердитым и презрительным уродом стоял между улыбающимися березами. Только он один не хотел подчиняться обаянию весны и не хотел видеть ни весны, ни солнца.
«Весна, и любовь, и счастие!» – как будто говорил этот дуб, – «и как не надоест вам всё один и тот же глупый и бессмысленный обман. Всё одно и то же, и всё обман! Нет ни весны, ни солнца, ни счастия. Вон смотрите, сидят задавленные мертвые ели, всегда одинакие, и вон и я растопырил свои обломанные, ободранные пальцы, где ни выросли они – из спины, из боков; как выросли – так и стою, и не верю вашим надеждам и обманам».
Князь Андрей несколько раз оглянулся на этот дуб, проезжая по лесу, как будто он чего то ждал от него. Цветы и трава были и под дубом, но он всё так же, хмурясь, неподвижно, уродливо и упорно, стоял посреди их.
«Да, он прав, тысячу раз прав этот дуб, думал князь Андрей, пускай другие, молодые, вновь поддаются на этот обман, а мы знаем жизнь, – наша жизнь кончена!» Целый новый ряд мыслей безнадежных, но грустно приятных в связи с этим дубом, возник в душе князя Андрея. Во время этого путешествия он как будто вновь обдумал всю свою жизнь, и пришел к тому же прежнему успокоительному и безнадежному заключению, что ему начинать ничего было не надо, что он должен доживать свою жизнь, не делая зла, не тревожась и ничего не желая.


По опекунским делам рязанского именья, князю Андрею надо было видеться с уездным предводителем. Предводителем был граф Илья Андреич Ростов, и князь Андрей в середине мая поехал к нему.
Был уже жаркий период весны. Лес уже весь оделся, была пыль и было так жарко, что проезжая мимо воды, хотелось купаться.
Князь Андрей, невеселый и озабоченный соображениями о том, что и что ему нужно о делах спросить у предводителя, подъезжал по аллее сада к отрадненскому дому Ростовых. Вправо из за деревьев он услыхал женский, веселый крик, и увидал бегущую на перерез его коляски толпу девушек. Впереди других ближе, подбегала к коляске черноволосая, очень тоненькая, странно тоненькая, черноглазая девушка в желтом ситцевом платье, повязанная белым носовым платком, из под которого выбивались пряди расчесавшихся волос. Девушка что то кричала, но узнав чужого, не взглянув на него, со смехом побежала назад.
Князю Андрею вдруг стало от чего то больно. День был так хорош, солнце так ярко, кругом всё так весело; а эта тоненькая и хорошенькая девушка не знала и не хотела знать про его существование и была довольна, и счастлива какой то своей отдельной, – верно глупой – но веселой и счастливой жизнию. «Чему она так рада? о чем она думает! Не об уставе военном, не об устройстве рязанских оброчных. О чем она думает? И чем она счастлива?» невольно с любопытством спрашивал себя князь Андрей.
Граф Илья Андреич в 1809 м году жил в Отрадном всё так же как и прежде, то есть принимая почти всю губернию, с охотами, театрами, обедами и музыкантами. Он, как всякому новому гостю, был рад князю Андрею, и почти насильно оставил его ночевать.