Морской волк (фильм, 1941)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Морской волк
The Sea Wolf
Режиссёр

Майкл Кёртис

Автор
сценария

Роберт Россен

В главных
ролях

Эдвард Г. Робинсон
Айда Лупино
Джон Гарфилд
Александер Нокс

Оператор

Сол Полито

Кинокомпания

Warner Bros.

Длительность

100 мин.

Страна

США США

Язык

Английский

Год

1941

IMDb

ID 0034162

К:Фильмы 1941 годаК:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

«Морской волк» (англ. «The Sea Wolf») — художественный фильм американского режиссёра Майкла Кёртиса, снятый по одноимённому роману Джека Лондона в 1941 году.





Сюжет

Сан-Франциско, 1900 год. Джордж Лич, по неназванным причинам скрывавшийся от полицейского преследования, вынужден поступить матросом на промысловое судно «Призрак», где вскоре сталкивается с циничным и жестоким капитаном Ларсеном, в силу своего невыносимого нрава, прозванного Волком.

На выходе из бухты, на борт шхуны были подняты спасённые после крушения парома сбежавшая из тюрьмы Руфь Вебстер и писатель Хэмфри Ван-Вейден, незадолго до столкновения сдавший девушку в руки полиции. Оба становятся невольными пленниками капитана, обречёнными на беспрекословное выполнение любого его приказа и должные привыкать к установленным им порядкам.

Воспользовавшись болезнью практически полностью ослепшего Ларсена, Лич организует побег с ненавистного судна — его компаньонами становятся, затравленные «Волком», Руфь и Хэмфри. Стараниями хитрого капитана беглецам приходится вернуться на борт покинутой экипажем шхуны. Там, после откровенного разговора с Ларсеном, ценой собственной жизни, Ван-Вейден покупает свободу для своих отчаявшихся было товарищей.

В ролях

Награды и номинации

Номинации

Напишите отзыв о статье "Морской волк (фильм, 1941)"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Морской волк (фильм, 1941)

В конце января Пьер приехал в Москву и поселился в уцелевшем флигеле. Он съездил к графу Растопчину, к некоторым знакомым, вернувшимся в Москву, и собирался на третий день ехать в Петербург. Все торжествовали победу; все кипело жизнью в разоренной и оживающей столице. Пьеру все были рады; все желали видеть его, и все расспрашивали его про то, что он видел. Пьер чувствовал себя особенно дружелюбно расположенным ко всем людям, которых он встречал; но невольно теперь он держал себя со всеми людьми настороже, так, чтобы не связать себя чем нибудь. Он на все вопросы, которые ему делали, – важные или самые ничтожные, – отвечал одинаково неопределенно; спрашивали ли у него: где он будет жить? будет ли он строиться? когда он едет в Петербург и возьмется ли свезти ящичек? – он отвечал: да, может быть, я думаю, и т. д.
О Ростовых он слышал, что они в Костроме, и мысль о Наташе редко приходила ему. Ежели она и приходила, то только как приятное воспоминание давно прошедшего. Он чувствовал себя не только свободным от житейских условий, но и от этого чувства, которое он, как ему казалось, умышленно напустил на себя.
На третий день своего приезда в Москву он узнал от Друбецких, что княжна Марья в Москве. Смерть, страдания, последние дни князя Андрея часто занимали Пьера и теперь с новой живостью пришли ему в голову. Узнав за обедом, что княжна Марья в Москве и живет в своем не сгоревшем доме на Вздвиженке, он в тот же вечер поехал к ней.
Дорогой к княжне Марье Пьер не переставая думал о князе Андрее, о своей дружбе с ним, о различных с ним встречах и в особенности о последней в Бородине.
«Неужели он умер в том злобном настроении, в котором он был тогда? Неужели не открылось ему перед смертью объяснение жизни?» – думал Пьер. Он вспомнил о Каратаеве, о его смерти и невольно стал сравнивать этих двух людей, столь различных и вместе с тем столь похожих по любви, которую он имел к обоим, и потому, что оба жили и оба умерли.
В самом серьезном расположении духа Пьер подъехал к дому старого князя. Дом этот уцелел. В нем видны были следы разрушения, но характер дома был тот же. Встретивший Пьера старый официант с строгим лицом, как будто желая дать почувствовать гостю, что отсутствие князя не нарушает порядка дома, сказал, что княжна изволили пройти в свои комнаты и принимают по воскресеньям.
– Доложи; может быть, примут, – сказал Пьер.