Морфолиновые олигонуклеотиды

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Морфолино»)
Перейти к: навигация, поиск

Морфоли́новые олигонуклеоти́ды[1][2][3], или морфоли́новые олигоме́ры[4] (англ. morpholino, morpholino oligomer, phosphorodiamidate morpholino oligomer, PMO) — синтетические олигонуклеотиды, использующиеся в молекулярной биологии для изменения экспрессии генов. Основу молекулярной структуры морфолинового олигонуклеотида составляют метиленморфолиновые кольца и фосфородиамидатные связи. Морфолиновые олигонуклеотиды блокируют доступ других молекул к небольшим (длиной около 25 нуклеотидов) специфическим последовательностям за счёт комплементарного спаривания с соответствующей РНК. Морфолиновые олигонуклеотиды служат исследовательскими инструментами в обратной генетикe для нокдауна гена.

Нокдаун гена заключается в предотвращении синтеза клеткой соответствующего белка[5]. Морфолиновые олигонуклеотиды также могут влиять на сплайсинг пре-мРНК[6]. Нокдаун гена является мощным средством для изучения функции конкретного гена. Аналогичным образом, вырезание специфического экзона из транскрипта позволяет определить функции, выполняемые соответствующими аминокислотными остатками белка, а иногда приводит к полной инактивации белка. Морфолиновые олигонуклеотиды используются в изучении многих модельных организмов, в том числе мышей, данио-рерио, лягушек и морских ежей[7].

Разрабатываются пути применения морфолиновых олигонуклеотидов в медицине против патогенных организмов (бактерий[8] и вирусов[9]), а также для ослабления проявления генетических заболеваний[10].





Структура

Морфолиновые олигонуклеотиды — это синтетические молекулы, представляющие собой измененные нуклеиновые кислоты[11]. Они, как правило, имеют длину 25 нуклеотидов и комплементарно связываются с соответствующими последовательностями РНК за счёт спаривания оснований. Морфолиновые олигонуклеотиды имеют обычные азотистые основания, которые вместо дезоксирибозы соединены с кольцами морфолина, а в связи отдельных нуклеотидов участвуют не фосфатные, а фосфородиамидатные группы. Замена отрицательно заряженных фосфатных групп незаряженной фосфородиамидатной группой устраняет ионизацию при физиологических значениях рН, так что в живых клетках эти молекулы не заряжены. Вся молекула морфолинового олигонуклеотида состоит из таких изменённых нуклеотидов[11].

Функции

Механизмы действия морфолиновых олигонуклеотидов

Нормальная экспрессия гена
Трансляция заблокирована морфолиновым олигонуклеотидом
Сплайсинг заблокирован морфолиновым олигонуклеотидом

Морфолиновые олигонуклеотиды не вызывают деградации своей РНК-мишени, в отличие от многих антисмысловых молекул (например, малых интерферирующих РНК и фосфоротиоатов[en]). Вместо этого они выступают в роли «пространственных блокаторов», связываясь с последовательностью-мишенью и физически не давая другим молекулам связаться с этой РНК[5]. Морфолиновые олигонуклеотиды часто используются для изучения роли специфических мРНК в развивающемся зародыше. Эмбриологи инъецируют их в яйца или зародыши данио-рерио[12], шпорцевой лягушки[13], морских ежей[14] и рыбы Fundulus heteroclitus[en] или доставляют эти молекулы путём электропорации в зародыши курицы на более поздних стадиях развития[15]; обработанные таким образом зародыши называют морфантами. При наличии в цитозоле правильных систем доставки морфолиновых олигонуклеотидов могут быть эффективными и в культурах клеток[16][17].

Блокирование трансляции

Связываясь с 5'-нетранслируемой областью мРНК, морфолиновые олигонуклеотиды могут мешать рибосоме в комплексе с эукариотическими факторами инициации трансляции[en] двигаться от кэпа к старт-кодону. Это предотвращает трансляцию кодирующей области[en] транскрипта-мишени (нокдаун гена). Такой приём очень удобен, когда исследователь хочет определить функцию конкретного белка; по эффектам, оказываемым нокдауном гена на клетку или организм, судят о функции белка. Некоторые морфолиновые олигонуклеотиды блокируют экспрессию столь эффективно, что после деградации белка, синтезированного до введения олигонуклеотидов, этот белок становится неопределимым при помощи вестерн-блоттинга[18].

Изменение сплайсинга пре-мРНК

Морфолиновые олигонуклеотиды могут вмешиваться в процессинг пре-мРНК следующими способами:

  • предотвращая связывание направляющих сплайсинг малых ядерных рибонуклеопротеинов (snRNP[en]) со своими мишенями на границах интронов в пре-мРНК;
  • блокируя остаток аденина, осуществляет нуклеофильную атаку в ходе сплайсинга и образует структуру лассо;
  • мешая связыванию регуляторных белков сплайсинга, таких как сайленсеры[19] и энхансеры сплайсинга[en][20].

Предотвращение связывания рибонуклеопротеинов U1[en] (в сайте-доноре) или U2[en]/U5[en]полипиримидиновом тракте[en] или сайте-акцепторе) может привести к модифицированному сплайсингу, при котором из зрелой мРНК исключаются экзоны. Воздействие на другие сайты сплайсинга приводит к включению интронов в зрелую мРНК, в то время как активация скрытых сайтов сплайсинга может приводит и к включениям, и к исключениям[21]. Морфолиновые олигонуклеотиды могут также блокировать мишени snRNP U11[en]/U12[en][22]. Изменения в сплайсинге удобно отслеживать при помощи ПЦР с обратной транскрипцией (RT-PCR) и электрофореза (при электрофорезе продуктов RT-PCR наблюдается смещение полос в геле)[6].

Другие применения

Морфолиновые олигонуклеотиды использовались для блокировки активности микроРНК[23][24], а также их созревания[25]. Морфолиновые олигонуклеотиды, меченные флуоресцеином, в сочетании с антителами, специфичными к флуоресцеину, могут использоваться в качестве проб in situ-гибридизации[en] с микроРНК[26]. Кроме того, они могут блокировать активность рибозимов[27], а также функционирование snRNP U2 и U12[28]. Морфолиновые олигонуклеотиды, нацеленные на «оголённые» последовательности мРНК в пределах кодирующей области, могут вызывать сдвиг рамки считывания[en] при трансляции[29]. Они также могут блокировать редактирование РНК. Эффективность морфолиновых олигонуклеотидов по отношению ко многим мишеням делает их универсальным средством для подавления взаимодействия белков или нуклеиновых кислот с мРНК[30].

Специфичность, стабильность и не-антисмысловые эффекты

Морфолиновые олигонуклеотиды стали стандартным инструментом для нокдауна генов в эмбриональных системах животных, в которых экспрессируется больше генов, чем во взрослых клетках. После инъекции морфолинового олигонуклеотида в зародыши лягушки или рыбы на стадии одной или нескольких клеток наибольший эффект проявляется к пятому дню[31], когда большая часть органогенеза и дифференцировки клеток и тканей уже позади; наблюдаемые фенотипы соответствуют нокауту определённого гена. Контрольные[en] нуклеотиды, не нацеленные на какие-либо последовательности, как правило, не вызывают изменений в фенотипе зародыша, подтверждая, что морфолиновые олигонуклеотиды действуют специфично к последовательностям и, как правило, не имеют не-антисмысловых эффектов. Дозу, необходимую для нокдауна гена, можно сократить, одновременно вводя несколько морфолиновых олигонуклеотидов, нацеленных на одну и ту же мРНК; этот приём позволяет сократить или вовсе исключить зависимые от дозы взаимодействия олигонуклеотидов с РНК, не являющимися непосредственными мишенями[32].

В экспериментах по «спасению» мРНК у зародышей часто удавалось вернуть фенотип дикого типа. В ходе этих экспериментов морфолиновый олигонуклеотид вводится в клетку вместе с мРНК, кодирующей тот белок, на нокдаун которого этот олигонуклеотид и направлен. Однако вводимая мРНК имеет изменённую 5'-нетранслируемую область, а потому не имеет последовательности-мишени для морфолинового олигонуклеотида, но её кодирующая область[en] сохранена и с неё синтезируется интересующий белок. Трансляция с мРНК-«спасателя» восстанавливает образование белка, остановленное морфолиновым олигонуклеотидом. Спасательная мРНК не вызывает фенотипических отклонений, так как не действует на экспрессию генов, не являющихся мишенью введенного олигонуклеотида, поэтому возврат к фенотипу дикого типа служит ещё одним доказательством специфичности морфолиновых олигонуклеотидов по отношению к последовательности[31].

Из-за совершенно неестественного химического строения морфолиновые олигонуклеотиды не распознаются клеточными белками. Нуклеазы их не разрушают[33], поэтому они не разрушаются ни в клетках, ни в плазме крови[34]. Морфолиновые олигонуклеотиды не активируют Toll-подобные рецепторы, а потому не запускают врождённый иммунный ответ, выражающийся, в частности, в образовании интерферона или в NF-κB-опосредованном воспалении[35].

До 18 % морфолиновых олигонуклеотидов вызывают не связанные с исходными мишенями фенотипы, в частности, смерть клеток центральной нервной системы и сомитов у зародышей данио-рерио[36]. Было показано, что большая часть этих эффектов связана с активацией p53-опосредованного апоптоза; их можно подавить, одновременно вводя экспериментальный морфолиновый олигонуклеотид и его анти-p53-аналог. Более того, вызванную морфолиновым олигонуклеотидом активацию p53-опосредованного апоптоза удалось повторить с использованием других антисмысловых структур, что говорит в пользу того, что p53-опосредованный апоптоз может быть вызван утратой белка-мишени и не зависит от типа олигонуклеотида, используемого для нокдауна[37].

Морфолиновые олигонуклеотиды следует использовать с осторожностью из-за их потенциальных эффектов вне белка-мишени. Для проверки того, является ли наблюдаемый фенотип морфанта результатом нокдауна задуманного гена или же он вызван взаимодействием с РНК, не являющейся непосредственной мишенью введенного олигонуклеотида, можно провести второй эксперимент. Этот эксперимент заключается в повторении фенотипа (фенокопировании) морфанта с использованием другого морфолинового олигонуклеотида, нацеленного на ту же мишень, но не перекрывающегося с первым олигонуклеотидом[31].

Доставка

Для того, чтобы морфолиновый олигонуклеотид мог подействовать, он должен попасть в цитозоль клетки и преодолеть клеточную мембрану. После попадания в цитозоль он начинает свободно диффундировать между цитозолем и ядром, как было показано в экспериментах, при которых введение морфолинового нуклеотида в цитозоль клетки изменяло сплайсинг в ядре[6]. Для доставки морфолинового олигонуклеотида в зародыши, клетки культуры или клетки взрослых животных используются различные методы.

Для доставки в зародыши, как правило, используют микроинъекции[en], причём введение олигонуклеотидов обычно осуществляют на стадии одной или нескольких клеток[38]. Альтернативный метод для доставки морфолиновых олигонуклеотидов в эмбрионы — электропорация, которая позволяет доставить их в ткани на более поздних стадиях развития зародыша[39].

Наиболее распространённые методы для доставки морфолиновых олигонуклеотидов в клетки культуры — использование эндопортерного пептида (англ. Endo-Porter peptide), который вызывает высвобождение морфолиновых олигонуклеотидов из эндосом[17]; система специальной доставки (англ. Special Delivery system), использующая гетеродуплекс ДНК с морфолиновым олигонуклеотидом и этоксилированный[en] полиэтиленимин[en] в качестве реагента доставки (больше коммерчески недоступна)[16]; электропорация[40]; метод соскоба-загрузки (англ. scrape loading)[41]. В 2015 году была описана транс-активирующая амфипатическая система доставки, основанная на ДНК, которая предназначена для удобной доставки незаряженных нуклеиновых кислот, имеющих поли(А)-хвост, таких как пептидо-нуклеиновые кислоты и морфолиновые олигонуклеотиды[42].

Доставка морфолиновых олигонуклеотидов в ткани взрослых животных затруднительна, хотя разработано несколько систем, позволяющих доставить в ткани немодифицированные морфолиновые олигонуклеотиды (в частности, в от природы слабые мышечные клетки при мышечной дистрофии Дюшена[43] или в клетки сосудистого эндотелия, подвергающиеся стрессу при ангиопластии[en][44]). Хотя морфолиновые олигонуклеотиды эффективно проходят через межклеточные промежутки в тканях, доставка их в клетки сложна. Системная доставка в клетки многих типов может быть осуществлена при помощи морфолиновых олигонуклеотидов, ковалентно связанных с проникающими в клетки пептидами[en] (англ. Cell-penetrating peptide), и, в то время как токсичный эффект оказывают средние дозы связанных пептидов[45][46], в условиях in vivo удалось добиться эффективной доставки морфолиновых олигонуклеотидов при дозах пептидов ниже токсичных[9][47]. Октагуанидиновый дендример, прикреплённый к концу морфолинового олигонуклеотида (т. н. Vivo-Morpholino), обеспечивает его доставку из крови в цитозоль при систематическом введении во взрослого животного[48][49].

Медицинское значение

Морфолиновые олигонуклеотиды, способные к эффективной доставке (такие как связанные с пептидами морфолиновые олигонуклеотиды и Vivo-Morpholino), могут быть перспективными средствами для лечения вирусных и генетических заболеваний[50]. Например, Sarepta Therapeutics[en] Inc. уже разрабатывает морфолиновые олигонуклеотиды — потенциальные лекарства под названием NeuGene. В настоящее время проходят клинические испытания морфолиновые олигонуклеотиды, которые могут использоваться для лечении дистрофии Дюшена[en] у человека[51].

Напишите отзыв о статье "Морфолиновые олигонуклеотиды"

Примечания

  1. Аппель и др., 2013, с. 206.
  2. П. В. Золотухин, Ю. А. Лебедева, О. Н. Кузьминова, Е. К. Брюханова. [journal.valeo.sfedu.ru/journal/201302.pdf#page=27 Модификации и аналоги нуклеиновых кислот: инструменты современной молекулярной биологии] // Валеология. — 2013. — № 2. — С. 27—33. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=2218-2268&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 2218-2268].
  3. Н. М. Белоногова [vavilov.elpub.ru/index.php/jour/article/view/236/238 «Прямая» и «обратная» генетика. Генетика количественных признаков] // Вавиловский журнал генетики и селекции. — 2014. — Т. 18, № 1. — С. 147—157.
  4. Т. В. Абрамова, В. Н. Сильников. [m.mathnet.ru/php/archive.phtml?wshow=paper&jrnid=rcr&paperid=55&option_lang=rus Синтез и свойства модифицированных по углеводофосфатному остову аналогов олигонуклеотидов и миметиков нуклеиновых кислот] // Усп. хим.. — 2011. — Т. 80, № 5. — С. 452—476.
  5. 1 2 Summerton J. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/10807004 Morpholino antisense oligomers: the case for an RNase H-independent structural type.] (англ.) // Biochimica et biophysica acta. — 1999. — Vol. 1489, no. 1. — P. 141—158. — PMID 10807004. исправить
  6. 1 2 3 Draper B. W., Morcos P. A., Kimmel C. B. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/11477696 Inhibition of zebrafish fgf8 pre-mRNA splicing with morpholino oligos: a quantifiable method for gene knockdown.] (англ.) // Genesis (New York, N.Y. : 2000). — 2001. — Vol. 30, no. 3. — P. 154—156. — PMID 11477696. исправить
  7. Heasman J. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/11884031 Morpholino oligos: making sense of antisense?] (англ.) // Developmental biology. — 2002. — Vol. 243, no. 2. — P. 209—214. — DOI:10.1006/dbio.2001.0565. — PMID 11884031. исправить
  8. Geller B. L. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/15844617 Antibacterial antisense.] (англ.) // Current opinion in molecular therapeutics. — 2005. — Vol. 7, no. 2. — P. 109—113. — PMID 15844617. исправить
  9. 1 2 Deas T. S., Bennett C. J., Jones S. A., Tilgner M., Ren P., Behr M. J., Stein D. A., Iversen P. L., Kramer L. D., Bernard K. A., Shi P. Y. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/17485503 In vitro resistance selection and in vivo efficacy of morpholino oligomers against West Nile virus.] (англ.) // Antimicrobial agents and chemotherapy. — 2007. — Vol. 51, no. 7. — P. 2470—2482. — DOI:10.1128/AAC.00069-07. — PMID 17485503. исправить
  10. McClorey G., Fall A. M., Moulton H. M., Iversen P. L., Rasko J. E., Ryan M., Fletcher S., Wilton S. D. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/16919955 Induced dystrophin exon skipping in human muscle explants.] (англ.) // Neuromuscular disorders : NMD. — 2006. — Vol. 16, no. 9-10. — P. 583—590. — DOI:10.1016/j.nmd.2006.05.017. — PMID 16919955. исправить
  11. 1 2 Summerton J., Weller D. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/9212909 Morpholino antisense oligomers: design, preparation, and properties.] (англ.) // Antisense & nucleic acid drug development. — 1997. — Vol. 7, no. 3. — P. 187—195. — PMID 9212909. исправить
  12. Nasevicius A., Ekker S. C. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/11017081 Effective targeted gene 'knockdown' in zebrafish.] (англ.) // Nature genetics. — 2000. — Vol. 26, no. 2. — P. 216—220. — DOI:10.1038/79951. — PMID 11017081. исправить
  13. Heasman J., Kofron M., Wylie C. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/10885751 Beta-catenin signaling activity dissected in the early Xenopus embryo: a novel antisense approach.] (англ.) // Developmental biology. — 2000. — Vol. 222, no. 1. — P. 124—134. — DOI:10.1006/dbio.2000.9720. — PMID 10885751. исправить
  14. Howard E. W., Newman L. A., Oleksyn D. W., Angerer R. C., Angerer L. M. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/11152635 SpKrl: a direct target of beta-catenin regulation required for endoderm differentiation in sea urchin embryos.] (англ.) // Development (Cambridge, England). — 2001. — Vol. 128, no. 3. — P. 365—375. — PMID 11152635. исправить
  15. Kos R., Reedy M. V., Johnson R. L., Erickson C. A. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/11262245 The winged-helix transcription factor FoxD3 is important for establishing the neural crest lineage and repressing melanogenesis in avian embryos.] (англ.) // Development (Cambridge, England). — 2001. — Vol. 128, no. 8. — P. 1467—1479. — PMID 11262245. исправить
  16. 1 2 Morcos P. A. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/11477682 Achieving efficient delivery of morpholino oligos in cultured cells.] (англ.) // Genesis (New York, N.Y. : 2000). — 2001. — Vol. 30, no. 3. — P. 94—102. — PMID 11477682. исправить
  17. 1 2 Summerton J. E. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/16394126 Endo-Porter: a novel reagent for safe, effective delivery of substances into cells.] (англ.) // Annals of the New York Academy of Sciences. — 2005. — Vol. 1058. — P. 62—75. — DOI:10.1196/annals.1359.012. — PMID 16394126. исправить
  18. Stancheva I., Collins A. L., Van den Veyver I. B., Zoghbi H., Meehan R. R. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/14536082 A mutant form of MeCP2 protein associated with human Rett syndrome cannot be displaced from methylated DNA by notch in Xenopus embryos.] (англ.) // Molecular cell. — 2003. — Vol. 12, no. 2. — P. 425—435. — PMID 14536082. исправить
  19. Bruno I. G., Jin W., Cote G. J. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/15333583 Correction of aberrant FGFR1 alternative RNA splicing through targeting of intronic regulatory elements.] (англ.) // Human molecular genetics. — 2004. — Vol. 13, no. 20. — P. 2409—2420. — DOI:10.1093/hmg/ddh272. — PMID 15333583. исправить
  20. Vetrini F., Tammaro R., Bondanza S., Surace E. M., Auricchio A., De Luca M., Ballabio A., Marigo V. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/16550551 Aberrant splicing in the ocular albinism type 1 gene (OA1/GPR143) is corrected in vitro by morpholino antisense oligonucleotides.] (англ.) // Human mutation. — 2006. — Vol. 27, no. 5. — P. 420—426. — DOI:10.1002/humu.20303. — PMID 16550551. исправить
  21. Morcos P. A. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/17493584 Achieving targeted and quantifiable alteration of mRNA splicing with Morpholino oligos.] (англ.) // Biochemical and biophysical research communications. — 2007. — Vol. 358, no. 2. — P. 521—527. — DOI:10.1016/j.bbrc.2007.04.172. — PMID 17493584. исправить
  22. König H., Matter N., Bader R., Thiele W., Müller F. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/18022366 Splicing segregation: the minor spliceosome acts outside the nucleus and controls cell proliferation.] (англ.) // Cell. — 2007. — Vol. 131, no. 4. — P. 718—729. — DOI:10.1016/j.cell.2007.09.043. — PMID 18022366. исправить
  23. Kloosterman W. P., Wienholds E., Ketting R. F., Plasterk R. H. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/15585662 Substrate requirements for let-7 function in the developing zebrafish embryo.] (англ.) // Nucleic acids research. — 2004. — Vol. 32, no. 21. — P. 6284—6291. — DOI:10.1093/nar/gkh968. — PMID 15585662. исправить
  24. Flynt A. S., Li N., Thatcher E. J., Solnica-Krezel L., Patton J. G. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/17220889 Zebrafish miR-214 modulates Hedgehog signaling to specify muscle cell fate.] (англ.) // Nature genetics. — 2007. — Vol. 39, no. 2. — P. 259—263. — DOI:10.1038/ng1953. — PMID 17220889. исправить
  25. Kloosterman W. P., Lagendijk A. K., Ketting R. F., Moulton J. D., Plasterk R. H. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/17676975 Targeted inhibition of miRNA maturation with morpholinos reveals a role for miR-375 in pancreatic islet development.] (англ.) // Public Library of Science Biology. — 2007. — Vol. 5, no. 8. — P. e203. — DOI:10.1371/journal.pbio.0050203. — PMID 17676975. исправить
  26. Lagendijk A. K., Moulton J. D., Bakkers J. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/23213449 Revealing details: whole mount microRNA in situ hybridization protocol for zebrafish embryos and adult tissues.] (англ.) // Biology open. — 2012. — Vol. 1, no. 6. — P. 566—569. — DOI:10.1242/bio.2012810. — PMID 23213449. исправить
  27. Yen L., Svendsen J., Lee J. S., Gray J. T., Magnier M., Baba T., D'Amato R. J., Mulligan R. C. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/15386015 Exogenous control of mammalian gene expression through modulation of RNA self-cleavage.] (англ.) // Nature. — 2004. — Vol. 431, no. 7007. — P. 471—476. — DOI:10.1038/nature02844. — PMID 15386015. исправить
  28. Matter N., König H. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/15731334 Targeted 'knockdown' of spliceosome function in mammalian cells.] (англ.) // Nucleic acids research. — 2005. — Vol. 33, no. 4. — P. e41. — DOI:10.1093/nar/gni041. — PMID 15731334. исправить
  29. Howard M. T., Gesteland R. F., Atkins J. F. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/15383681 Efficient stimulation of site-specific ribosome frameshifting by antisense oligonucleotides.] (англ.) // RNA (New York, N.Y.). — 2004. — Vol. 10, no. 10. — P. 1653—1661. — DOI:10.1261/rna.7810204. — PMID 15383681. исправить
  30. Penn A. C., Balik A., Greger I. H. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/23172291 Steric antisense inhibition of AMPA receptor Q/R editing reveals tight coupling to intronic editing sites and splicing.] (англ.) // Nucleic acids research. — 2013. — Vol. 41, no. 2. — P. 1113—1123. — DOI:10.1093/nar/gks1044. — PMID 23172291. исправить
  31. 1 2 3 Bill B. R., Petzold A. M., Clark K. J., Schimmenti L. A., Ekker S. C. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/19374550 A primer for morpholino use in zebrafish.] (англ.) // Zebrafish. — 2009. — Vol. 6, no. 1. — P. 69—77. — DOI:10.1089/zeb.2008.0555. — PMID 19374550. исправить
  32. Kamachi Y., Okuda Y., Kondoh H. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/18196596 Quantitative assessment of the knockdown efficiency of morpholino antisense oligonucleotides in zebrafish embryos using a luciferase assay.] (англ.) // Genesis (New York, N.Y. : 2000). — 2008. — Vol. 46, no. 1. — P. 1—7. — DOI:10.1002/dvg.20361. — PMID 18196596. исправить
  33. Hudziak R. M., Barofsky E., Barofsky D. F., Weller D. L., Huang S. B., Weller D. D. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/9012862 Resistance of morpholino phosphorodiamidate oligomers to enzymatic degradation.] (англ.) // Antisense & nucleic acid drug development. — 1996. — Vol. 6, no. 4. — P. 267—272. — PMID 9012862. исправить
  34. Youngblood D. S., Hatlevig S. A., Hassinger J. N., Iversen P. L., Moulton H. M. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/17226957 Stability of cell-penetrating peptide-morpholino oligomer conjugates in human serum and in cells.] (англ.) // Bioconjugate chemistry. — 2007. — Vol. 18, no. 1. — P. 50—60. — DOI:10.1021/bc060138s. — PMID 17226957. исправить
  35. Jon D. Moulton A Brief Introduction to Morpholino Antisense. — 2011.
  36. Ekker S. C., Larson J. D. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/11477681 Morphant technology in model developmental systems.] (англ.) // Genesis (New York, N.Y. : 2000). — 2001. — Vol. 30, no. 3. — P. 89—93. — PMID 11477681. исправить
  37. Robu M. E., Larson J. D., Nasevicius A., Beiraghi S., Brenner C., Farber S. A., Ekker S. C. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/17530925 p53 activation by knockdown technologies.] (англ.) // PLoS genetics. — 2007. — Vol. 3, no. 5. — P. e78. — DOI:10.1371/journal.pgen.0030078. — PMID 17530925. исправить
  38. Rosen J. N., Sweeney M. F., Mably J. D. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/19274045 Microinjection of zebrafish embryos to analyze gene function.] (англ.) // Journal of visualized experiments : JoVE. — 2009. — No. 25. — DOI:10.3791/1115. — PMID 19274045. исправить
  39. Cerda G. A., Thomas J. E., Allende M. L., Karlstrom R. O., Palma V. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/16837210 Electroporation of DNA, RNA, and morpholinos into zebrafish embryos.] (англ.) // Methods (San Diego, Calif.). — 2006. — Vol. 39, no. 3. — P. 207—211. — DOI:10.1016/j.ymeth.2005.12.009. — PMID 16837210. исправить
  40. Jubin R. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/15375324 Optimizing electroporation conditions for intracellular delivery of morpholino antisense oligonucleotides directed against the hepatitis C virus internal ribosome entry site.] (англ.) // Methods in molecular medicine. — 2005. — Vol. 106. — P. 309—322. — PMID 15375324. исправить
  41. Partridge M., Vincent A., Matthews P., Puma J., Stein D., Summerton J. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/8915501 A simple method for delivering morpholino antisense oligos into the cytoplasm of cells.] (англ.) // Antisense & nucleic acid drug development. — 1996. — Vol. 6, no. 3. — P. 169—175. — PMID 8915501. исправить
  42. H. V. Jain, D. Verthelyi and S. L. Beaucage Amphipathic trans-acting phosphorothioate DNA elements mediate the delivery of uncharged nucleic acid sequences in mammalian cells // RSC Adv.. — 2015. — Vol. 5. — P. 65245—65254. — DOI:10.1039/C5RA12038A.
  43. Fletcher S., Honeyman K., Fall A. M., Harding P. L., Johnsen R. D., Wilton S. D. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/16285002 Dystrophin expression in the mdx mouse after localised and systemic administration of a morpholino antisense oligonucleotide.] (англ.) // The journal of gene medicine. — 2006. — Vol. 8, no. 2. — P. 207—216. — DOI:10.1002/jgm.838. — PMID 16285002. исправить
  44. Kipshidze N. N., Kim H. S., Iversen P., Yazdi H. A., Bhargava B., New G., Mehran R., Tio F., Haudenschild C., Dangas G., Stone G. W., Iyer S., Roubin G. S., Leon M. B., Moses J. W. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/12020498 Intramural coronary delivery of advanced antisense oligonucleotides reduces neointimal formation in the porcine stent restenosis model.] (англ.) // Journal of the American College of Cardiology. — 2002. — Vol. 39, no. 10. — P. 1686—1691. — PMID 12020498. исправить
  45. Abes S., Moulton H. M., Clair P., Prevot P., Youngblood D. S., Wu R. P., Iversen P. L., Lebleu B. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/17097177 Vectorization of morpholino oligomers by the (R-Ahx-R)4 peptide allows efficient splicing correction in the absence of endosomolytic agents.] (англ.) // Journal of controlled release : official journal of the Controlled Release Society. — 2006. — Vol. 116, no. 3. — P. 304—313. — DOI:10.1016/j.jconrel.2006.09.011. — PMID 17097177. исправить
  46. Burrer R., Neuman B. W., Ting J. P., Stein D. A., Moulton H. M., Iversen P. L., Kuhn P., Buchmeier M. J. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/17344287 Antiviral effects of antisense morpholino oligomers in murine coronavirus infection models.] (англ.) // Journal of virology. — 2007. — Vol. 81, no. 11. — P. 5637—5648. — DOI:10.1128/JVI.02360-06. — PMID 17344287. исправить
  47. Amantana A., Moulton H. M., Cate M. L., Reddy M. T., Whitehead T., Hassinger J. N., Youngblood D. S., Iversen P. L. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/17583927 Pharmacokinetics, biodistribution, stability and toxicity of a cell-penetrating peptide-morpholino oligomer conjugate.] (англ.) // Bioconjugate chemistry. — 2007. — Vol. 18, no. 4. — P. 1325—1331. — DOI:10.1021/bc070060v. — PMID 17583927. исправить
  48. Li Y. F., Morcos P. A. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/18564870 Design and synthesis of dendritic molecular transporter that achieves efficient in vivo delivery of morpholino antisense oligo.] (англ.) // Bioconjugate chemistry. — 2008. — Vol. 19, no. 7. — P. 1464—1470. — DOI:10.1021/bc8001437. — PMID 18564870. исправить
  49. Morcos P. A., Li Y., Jiang S. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/19238792 Vivo-Morpholinos: a non-peptide transporter delivers Morpholinos into a wide array of mouse tissues.] (англ.) // BioTechniques. — 2008. — Vol. 45, no. 6. — P. 613—614. — PMID 19238792. исправить
  50. Moulton J. D., Jiang S. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/19325525 Gene knockdowns in adult animals: PPMOs and vivo-morpholinos.] (англ.) // Molecules (Basel, Switzerland). — 2009. — Vol. 14, no. 3. — P. 1304—1323. — DOI:10.3390/molecules14031304. — PMID 19325525. исправить
  51. [clinicaltrials.gov/ct2/show/NCT01396239 Efficacy Study of AVI-4658 to Induce Dystrophin Expression in Selected Duchenne Muscular Dystrophy Patients].

Литература

  • Б. Аппель и др. Нуклеиновые кислоты: от А до Я / под ред. С. Мюллер. — М.: БИНОМ. Лаборатория знаний, 2013. — С. 206. — 413 с. — ISBN 978-5-9963-0376-2.
  • Subbotina E., Koganti S. R., Hodgson-Zingman D., Zingman L. V. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/26474085 Morpholino-driven gene editing: A new horizon for disease treatment and prevention.] (англ.) // Clinical pharmacology and therapeutics. — 2015. — DOI:10.1002/cpt.276. — PMID 26474085. исправить
  • Bhadra J., Pattanayak S., Sinha S. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/26380905 Synthesis of Morpholino Monomers, Chlorophosphoramidate Monomers, and Solid-Phase Synthesis of Short Morpholino Oligomers.] (англ.) // Current protocols in nucleic acid chemistry / edited by Serge L. Beaucage ... [et al.]. — 2015. — Vol. 62. — P. 4—65. — DOI:10.1002/0471142700.nc0465s62. — PMID 26380905. исправить
  • Moulton H. M. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/23140456 In vivo delivery of morpholino oligos by cell-penetrating peptides.] (англ.) // Current pharmaceutical design. — 2013. — Vol. 19, no. 16. — P. 2963—2969. — PMID 23140456. исправить

Ссылки

  • [www.gene-tools.com/ Gene Tools: Morpholino antisense oligos].

Отрывок, характеризующий Морфолиновые олигонуклеотиды



Наполеон вступает в Москву после блестящей победы de la Moskowa; сомнения в победе не может быть, так как поле сражения остается за французами. Русские отступают и отдают столицу. Москва, наполненная провиантом, оружием, снарядами и несметными богатствами, – в руках Наполеона. Русское войско, вдвое слабейшее французского, в продолжение месяца не делает ни одной попытки нападения. Положение Наполеона самое блестящее. Для того, чтобы двойными силами навалиться на остатки русской армии и истребить ее, для того, чтобы выговорить выгодный мир или, в случае отказа, сделать угрожающее движение на Петербург, для того, чтобы даже, в случае неудачи, вернуться в Смоленск или в Вильну, или остаться в Москве, – для того, одним словом, чтобы удержать то блестящее положение, в котором находилось в то время французское войско, казалось бы, не нужно особенной гениальности. Для этого нужно было сделать самое простое и легкое: не допустить войска до грабежа, заготовить зимние одежды, которых достало бы в Москве на всю армию, и правильно собрать находившийся в Москве более чем на полгода (по показанию французских историков) провиант всему войску. Наполеон, этот гениальнейший из гениев и имевший власть управлять армиею, как утверждают историки, ничего не сделал этого.
Он не только не сделал ничего этого, но, напротив, употребил свою власть на то, чтобы из всех представлявшихся ему путей деятельности выбрать то, что было глупее и пагубнее всего. Из всего, что мог сделать Наполеон: зимовать в Москве, идти на Петербург, идти на Нижний Новгород, идти назад, севернее или южнее, тем путем, которым пошел потом Кутузов, – ну что бы ни придумать, глупее и пагубнее того, что сделал Наполеон, то есть оставаться до октября в Москве, предоставляя войскам грабить город, потом, колеблясь, оставить или не оставить гарнизон, выйти из Москвы, подойти к Кутузову, не начать сражения, пойти вправо, дойти до Малого Ярославца, опять не испытав случайности пробиться, пойти не по той дороге, по которой пошел Кутузов, а пойти назад на Можайск и по разоренной Смоленской дороге, – глупее этого, пагубнее для войска ничего нельзя было придумать, как то и показали последствия. Пускай самые искусные стратегики придумают, представив себе, что цель Наполеона состояла в том, чтобы погубить свою армию, придумают другой ряд действий, который бы с такой же несомненностью и независимостью от всего того, что бы ни предприняли русские войска, погубил бы так совершенно всю французскую армию, как то, что сделал Наполеон.
Гениальный Наполеон сделал это. Но сказать, что Наполеон погубил свою армию потому, что он хотел этого, или потому, что он был очень глуп, было бы точно так же несправедливо, как сказать, что Наполеон довел свои войска до Москвы потому, что он хотел этого, и потому, что он был очень умен и гениален.
В том и другом случае личная деятельность его, не имевшая больше силы, чем личная деятельность каждого солдата, только совпадала с теми законами, по которым совершалось явление.
Совершенно ложно (только потому, что последствия не оправдали деятельности Наполеона) представляют нам историки силы Наполеона ослабевшими в Москве. Он, точно так же, как и прежде, как и после, в 13 м году, употреблял все свое уменье и силы на то, чтобы сделать наилучшее для себя и своей армии. Деятельность Наполеона за это время не менее изумительна, чем в Египте, в Италии, в Австрии и в Пруссии. Мы не знаем верно о том, в какой степени была действительна гениальность Наполеона в Египте, где сорок веков смотрели на его величие, потому что эти все великие подвиги описаны нам только французами. Мы не можем верно судить о его гениальности в Австрии и Пруссии, так как сведения о его деятельности там должны черпать из французских и немецких источников; а непостижимая сдача в плен корпусов без сражений и крепостей без осады должна склонять немцев к признанию гениальности как к единственному объяснению той войны, которая велась в Германии. Но нам признавать его гениальность, чтобы скрыть свой стыд, слава богу, нет причины. Мы заплатили за то, чтоб иметь право просто и прямо смотреть на дело, и мы не уступим этого права.
Деятельность его в Москве так же изумительна и гениальна, как и везде. Приказания за приказаниями и планы за планами исходят из него со времени его вступления в Москву и до выхода из нее. Отсутствие жителей и депутации и самый пожар Москвы не смущают его. Он не упускает из виду ни блага своей армии, ни действий неприятеля, ни блага народов России, ни управления долами Парижа, ни дипломатических соображений о предстоящих условиях мира.


В военном отношении, тотчас по вступлении в Москву, Наполеон строго приказывает генералу Себастиани следить за движениями русской армии, рассылает корпуса по разным дорогам и Мюрату приказывает найти Кутузова. Потом он старательно распоряжается об укреплении Кремля; потом делает гениальный план будущей кампании по всей карте России. В отношении дипломатическом, Наполеон призывает к себе ограбленного и оборванного капитана Яковлева, не знающего, как выбраться из Москвы, подробно излагает ему всю свою политику и свое великодушие и, написав письмо к императору Александру, в котором он считает своим долгом сообщить своему другу и брату, что Растопчин дурно распорядился в Москве, он отправляет Яковлева в Петербург. Изложив так же подробно свои виды и великодушие перед Тутолминым, он и этого старичка отправляет в Петербург для переговоров.
В отношении юридическом, тотчас же после пожаров, велено найти виновных и казнить их. И злодей Растопчин наказан тем, что велено сжечь его дома.
В отношении административном, Москве дарована конституция, учрежден муниципалитет и обнародовано следующее:
«Жители Москвы!
Несчастия ваши жестоки, но его величество император и король хочет прекратить течение оных. Страшные примеры вас научили, каким образом он наказывает непослушание и преступление. Строгие меры взяты, чтобы прекратить беспорядок и возвратить общую безопасность. Отеческая администрация, избранная из самих вас, составлять будет ваш муниципалитет или градское правление. Оное будет пещись об вас, об ваших нуждах, об вашей пользе. Члены оного отличаются красною лентою, которую будут носить через плечо, а градской голова будет иметь сверх оного белый пояс. Но, исключая время должности их, они будут иметь только красную ленту вокруг левой руки.
Городовая полиция учреждена по прежнему положению, а чрез ее деятельность уже лучший существует порядок. Правительство назначило двух генеральных комиссаров, или полицмейстеров, и двадцать комиссаров, или частных приставов, поставленных во всех частях города. Вы их узнаете по белой ленте, которую будут они носить вокруг левой руки. Некоторые церкви разного исповедания открыты, и в них беспрепятственно отправляется божественная служба. Ваши сограждане возвращаются ежедневно в свои жилища, и даны приказы, чтобы они в них находили помощь и покровительство, следуемые несчастию. Сии суть средства, которые правительство употребило, чтобы возвратить порядок и облегчить ваше положение; но, чтобы достигнуть до того, нужно, чтобы вы с ним соединили ваши старания, чтобы забыли, если можно, ваши несчастия, которые претерпели, предались надежде не столь жестокой судьбы, были уверены, что неизбежимая и постыдная смерть ожидает тех, кои дерзнут на ваши особы и оставшиеся ваши имущества, а напоследок и не сомневались, что оные будут сохранены, ибо такая есть воля величайшего и справедливейшего из всех монархов. Солдаты и жители, какой бы вы нации ни были! Восстановите публичное доверие, источник счастия государства, живите, как братья, дайте взаимно друг другу помощь и покровительство, соединитесь, чтоб опровергнуть намерения зломыслящих, повинуйтесь воинским и гражданским начальствам, и скоро ваши слезы течь перестанут».
В отношении продовольствия войска, Наполеон предписал всем войскам поочередно ходить в Москву a la maraude [мародерствовать] для заготовления себе провианта, так, чтобы таким образом армия была обеспечена на будущее время.
В отношении религиозном, Наполеон приказал ramener les popes [привести назад попов] и возобновить служение в церквах.
В торговом отношении и для продовольствия армии было развешено везде следующее:
Провозглашение
«Вы, спокойные московские жители, мастеровые и рабочие люди, которых несчастия удалили из города, и вы, рассеянные земледельцы, которых неосновательный страх еще задерживает в полях, слушайте! Тишина возвращается в сию столицу, и порядок в ней восстановляется. Ваши земляки выходят смело из своих убежищ, видя, что их уважают. Всякое насильствие, учиненное против их и их собственности, немедленно наказывается. Его величество император и король их покровительствует и между вами никого не почитает за своих неприятелей, кроме тех, кои ослушиваются его повелениям. Он хочет прекратить ваши несчастия и возвратить вас вашим дворам и вашим семействам. Соответствуйте ж его благотворительным намерениям и приходите к нам без всякой опасности. Жители! Возвращайтесь с доверием в ваши жилища: вы скоро найдете способы удовлетворить вашим нуждам! Ремесленники и трудолюбивые мастеровые! Приходите обратно к вашим рукодельям: домы, лавки, охранительные караулы вас ожидают, а за вашу работу получите должную вам плату! И вы, наконец, крестьяне, выходите из лесов, где от ужаса скрылись, возвращайтесь без страха в ваши избы, в точном уверении, что найдете защищение. Лабазы учреждены в городе, куда крестьяне могут привозить излишние свои запасы и земельные растения. Правительство приняло следующие меры, чтоб обеспечить им свободную продажу: 1) Считая от сего числа, крестьяне, земледельцы и живущие в окрестностях Москвы могут без всякой опасности привозить в город свои припасы, какого бы роду ни были, в двух назначенных лабазах, то есть на Моховую и в Охотный ряд. 2) Оные продовольствия будут покупаться у них по такой цене, на какую покупатель и продавец согласятся между собою; но если продавец не получит требуемую им справедливую цену, то волен будет повезти их обратно в свою деревню, в чем никто ему ни под каким видом препятствовать не может. 3) Каждое воскресенье и середа назначены еженедельно для больших торговых дней; почему достаточное число войск будет расставлено по вторникам и субботам на всех больших дорогах, в таком расстоянии от города, чтоб защищать те обозы. 4) Таковые ж меры будут взяты, чтоб на возвратном пути крестьянам с их повозками и лошадьми не последовало препятствия. 5) Немедленно средства употреблены будут для восстановления обыкновенных торгов. Жители города и деревень, и вы, работники и мастеровые, какой бы вы нации ни были! Вас взывают исполнять отеческие намерения его величества императора и короля и способствовать с ним к общему благополучию. Несите к его стопам почтение и доверие и не медлите соединиться с нами!»
В отношении поднятия духа войска и народа, беспрестанно делались смотры, раздавались награды. Император разъезжал верхом по улицам и утешал жителей; и, несмотря на всю озабоченность государственными делами, сам посетил учрежденные по его приказанию театры.
В отношении благотворительности, лучшей доблести венценосцев, Наполеон делал тоже все, что от него зависело. На богоугодных заведениях он велел надписать Maison de ma mere [Дом моей матери], соединяя этим актом нежное сыновнее чувство с величием добродетели монарха. Он посетил Воспитательный дом и, дав облобызать свои белые руки спасенным им сиротам, милостиво беседовал с Тутолминым. Потом, по красноречивому изложению Тьера, он велел раздать жалованье своим войскам русскими, сделанными им, фальшивыми деньгами. Relevant l'emploi de ces moyens par un acte digue de lui et de l'armee Francaise, il fit distribuer des secours aux incendies. Mais les vivres etant trop precieux pour etre donnes a des etrangers la plupart ennemis, Napoleon aima mieux leur fournir de l'argent afin qu'ils se fournissent au dehors, et il leur fit distribuer des roubles papiers. [Возвышая употребление этих мер действием, достойным его и французской армии, он приказал раздать пособия погоревшим. Но, так как съестные припасы были слишком дороги для того, чтобы давать их людям чужой земли и по большей части враждебно расположенным, Наполеон счел лучшим дать им денег, чтобы они добывали себе продовольствие на стороне; и он приказал оделять их бумажными рублями.]
В отношении дисциплины армии, беспрестанно выдавались приказы о строгих взысканиях за неисполнение долга службы и о прекращении грабежа.

Х
Но странное дело, все эти распоряжения, заботы и планы, бывшие вовсе не хуже других, издаваемых в подобных же случаях, не затрогивали сущности дела, а, как стрелки циферблата в часах, отделенного от механизма, вертелись произвольно и бесцельно, не захватывая колес.
В военном отношении, гениальный план кампании, про который Тьер говорит; que son genie n'avait jamais rien imagine de plus profond, de plus habile et de plus admirable [гений его никогда не изобретал ничего более глубокого, более искусного и более удивительного] и относительно которого Тьер, вступая в полемику с г м Феном, доказывает, что составление этого гениального плана должно быть отнесено не к 4 му, а к 15 му октября, план этот никогда не был и не мог быть исполнен, потому что ничего не имел близкого к действительности. Укрепление Кремля, для которого надо было срыть la Mosquee [мечеть] (так Наполеон назвал церковь Василия Блаженного), оказалось совершенно бесполезным. Подведение мин под Кремлем только содействовало исполнению желания императора при выходе из Москвы, чтобы Кремль был взорван, то есть чтобы был побит тот пол, о который убился ребенок. Преследование русской армии, которое так озабочивало Наполеона, представило неслыханное явление. Французские военачальники потеряли шестидесятитысячную русскую армию, и только, по словам Тьера, искусству и, кажется, тоже гениальности Мюрата удалось найти, как булавку, эту шестидесятитысячную русскую армию.
В дипломатическом отношении, все доводы Наполеона о своем великодушии и справедливости, и перед Тутолминым, и перед Яковлевым, озабоченным преимущественно приобретением шинели и повозки, оказались бесполезны: Александр не принял этих послов и не отвечал на их посольство.
В отношении юридическом, после казни мнимых поджигателей сгорела другая половина Москвы.
В отношении административном, учреждение муниципалитета не остановило грабежа и принесло только пользу некоторым лицам, участвовавшим в этом муниципалитете и, под предлогом соблюдения порядка, грабившим Москву или сохранявшим свое от грабежа.
В отношении религиозном, так легко устроенное в Египте дело посредством посещения мечети, здесь не принесло никаких результатов. Два или три священника, найденные в Москве, попробовали исполнить волю Наполеона, но одного из них по щекам прибил французский солдат во время службы, а про другого доносил следующее французский чиновник: «Le pretre, que j'avais decouvert et invite a recommencer a dire la messe, a nettoye et ferme l'eglise. Cette nuit on est venu de nouveau enfoncer les portes, casser les cadenas, dechirer les livres et commettre d'autres desordres». [«Священник, которого я нашел и пригласил начать служить обедню, вычистил и запер церковь. В ту же ночь пришли опять ломать двери и замки, рвать книги и производить другие беспорядки».]
В торговом отношении, на провозглашение трудолюбивым ремесленникам и всем крестьянам не последовало никакого ответа. Трудолюбивых ремесленников не было, а крестьяне ловили тех комиссаров, которые слишком далеко заезжали с этим провозглашением, и убивали их.
В отношении увеселений народа и войска театрами, дело точно так же не удалось. Учрежденные в Кремле и в доме Познякова театры тотчас же закрылись, потому что ограбили актрис и актеров.
Благотворительность и та не принесла желаемых результатов. Фальшивые ассигнации и нефальшивые наполняли Москву и не имели цены. Для французов, собиравших добычу, нужно было только золото. Не только фальшивые ассигнации, которые Наполеон так милостиво раздавал несчастным, не имели цены, но серебро отдавалось ниже своей стоимости за золото.
Но самое поразительное явление недействительности высших распоряжений в то время было старание Наполеона остановить грабежи и восстановить дисциплину.
Вот что доносили чины армии.
«Грабежи продолжаются в городе, несмотря на повеление прекратить их. Порядок еще не восстановлен, и нет ни одного купца, отправляющего торговлю законным образом. Только маркитанты позволяют себе продавать, да и то награбленные вещи».
«La partie de mon arrondissement continue a etre en proie au pillage des soldats du 3 corps, qui, non contents d'arracher aux malheureux refugies dans des souterrains le peu qui leur reste, ont meme la ferocite de les blesser a coups de sabre, comme j'en ai vu plusieurs exemples».