Москаленко, Николай Тихонович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Николай Тихонович Москаленко
Страна:

РСФСР РСФСР
Россия Россия

Специальность:

Лётчик-испытатель

Воинское звание:

Подполковник

Дата рождения:

1 января 1949(1949-01-01)

Место рождения:

п. Горагорский, Горагорский район, Грозненская область, РСФСР

Дата смерти:

26 ноября 2004(2004-11-26) (55 лет)

Место смерти:

Липецк, Россия

Награды:

Николай Тихонович Москал́енко — русский космонавт и лётчик-испытатель 2 класса. Опыта полёта в космос нет.





Биография

Николай Тихонович Москаленко родился 1 января 1949 года в посёлке Горагорский Горагорского района Грозненской области (сейчас село Горагорск принадлежит Надтеречному району Чеченской республики). В 1966 году Николай окончил 10 классов поселковой средней школы, после чего поступил в Ейское высшее военное авиационное училище лётчиков имени Владимира Михайловича Комарова, которое окончил в 1970 году.

С 3 июля 1970 года служил лётчиком, а с 5 ноября 1972 года — старшим лётчиком 20-го гвардейского авиационного полка истребителей-бомбардировщиков (125-я авиационная дивизия истребителей бомбардировщиков 71-го истребительного авиационного корпуса). С 12 января 1976 года Николай служил старшим лётчиком в 523-м авиационном полку истребителей-бомбардировщиков 303-й истребительной авиационной дивизии.

Космическая подготовка

23 августа 1976 года Николай Москаленко приказом Главкомандующего ВВС № 686 был зачислен в отряд космонавтов ЦПК ВВС в составе 6-го набора на должность слушателя-космонавта[1]. Лётчики этого набора набирались для подготовки по программе «Буран»[2], в связи с чем сразу после зачисления в отряд, в период с сентября 1976 по июль 1977 года все кандидаты проходили подготовку в качестве слушателей 267-го Центра испытания авиационной техники и подготовки лётчиков-испытателей при 8-м Государственном научно-исследовательском институте имени В. П. Чкалова в Ахтубинске (Астраханская область), по окончании которой они получили квалификацию «лётчик-испытатель»[1].

С октября 1977 года по сентябрь 1978 года Николай проходил общекосмическую подготовку в Центре подготовки космонавтов имени Ю. А. Гагарина, по окончании которой получил квалификацию «космонавт-испытатель». 30 января 1979 года Москаленко был назначен на должность космонавта ЦПК ВВС. В период с февраля 1979 года по июнь 1981 года Николай проходил дополнительную подготовку в ГНИИ ВВС имени В. П. Чкалова по программе лётчика-испытателя 2-го класса. С 1981 по 1984 годы Николай проходил подготовку в группе по программе «Буран».

С 1 сентября 1984 года по август 1985 года Москаленко вместе с Анатолием Соловьёвым и Александром Серебровым проходил подготовку в качестве космонавта-исследователя резервного (третьего) экипажа «Союза Т-14» по программе 5-й основной экспедиции на долговременную орбитальную станцию «Салют-7». 30 июня 1986 года Николай Москаленко был отчислен из отряда космонавтов в связи с ужесточением медицинских требований.

Дальнейшая служба

После ухода из отряда космонавтов Николай служил лётчиком-испытателем, а с 24 января 1988 года — старшим лётчиком-испытателем испытательного авиационного звена на МиГ-21 в ГКНИИ ВВС Приволжского военного округа. 2 июня 1990 года в связи с сокращением Вооружённых Сил СССР Николай Москаленко был уволен в запас (приказ Главкомандующего ВВС № 0706).

После увольнения из армии Николай Москаленко проживал и работал в Липецке, где после тяжёлой и продолжительной болезни умер 26 ноября 2004 года[3].

Напишите отзыв о статье "Москаленко, Николай Тихонович"

Примечания

  1. 1 2 [www.astronaut.ru/as_rusia/vvs/text/sel06.htm?reload_coolmenus 6-й набор в отряд ЦПК ВВС] (рус.). [www.astronaut.ru Космическая энциклопедия ASTROnote]. Проверено 5 июня 2014.
  2. [www.buran.ru/htm/pilots.htm Экипажи «Бурана»: Несбывшиеся планы] (рус.). [www.buran.ru/ Космический корабль Буран]. Проверено 21 мая 2014.
  3. Александр Артемьев. [petrmost.lpgzt.ru/aticle/16193.htm Липецкая биография покорителей космоса] (рус.). Край наш липецкий. [petrmost.lpgzt.ru/ Петровский мост]. Проверено 4 июня 2014.

Литература

  • А. Глушко, И. Маринин, С. Шамсутдинов. Советские и российские космонавты. 1960—2000. — М: ООО Информационно-издательский дом «Новости космонавтики», 2001. — 408 с. — ISBN 5933450030.
  • С. Шамсутдинов Николай Тихонович Москаленко (рус.) // Новости космонавтики. — 2007. — № 1. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=1561-1078&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 1561-1078].

Ссылки

  • [www.astronaut.ru/as_rusia/vvs/text/moskalenko.htm?reload_coolmenus Николай Тихонович Москаленко] (рус.). [www.astronaut.ru Космическая энциклопедия ASTROnote]. Проверено 26 мая 2014.
  • Е. Румянцев. [sm.evg-rumjantsev.ru/cosmonauts/moskalenko-nt.htm Николай Тихонович Москаленко] (рус.). [sm.evg-rumjantsev.ru/ Космический мемориал]. Проверено 26 мая 2014.

Отрывок, характеризующий Москаленко, Николай Тихонович

– Вы никому не делаете милости, – сказала Жюли Друбецкая, собирая и прижимая кучку нащипанной корпии тонкими пальцами, покрытыми кольцами.
Жюли собиралась на другой день уезжать из Москвы и делала прощальный вечер.
– Безухов est ridicule [смешон], но он так добр, так мил. Что за удовольствие быть так caustique [злоязычным]?
– Штраф! – сказал молодой человек в ополченском мундире, которого Жюли называла «mon chevalier» [мой рыцарь] и который с нею вместе ехал в Нижний.
В обществе Жюли, как и во многих обществах Москвы, было положено говорить только по русски, и те, которые ошибались, говоря французские слова, платили штраф в пользу комитета пожертвований.
– Другой штраф за галлицизм, – сказал русский писатель, бывший в гостиной. – «Удовольствие быть не по русски.
– Вы никому не делаете милости, – продолжала Жюли к ополченцу, не обращая внимания на замечание сочинителя. – За caustique виновата, – сказала она, – и плачу, но за удовольствие сказать вам правду я готова еще заплатить; за галлицизмы не отвечаю, – обратилась она к сочинителю: – у меня нет ни денег, ни времени, как у князя Голицына, взять учителя и учиться по русски. А вот и он, – сказала Жюли. – Quand on… [Когда.] Нет, нет, – обратилась она к ополченцу, – не поймаете. Когда говорят про солнце – видят его лучи, – сказала хозяйка, любезно улыбаясь Пьеру. – Мы только говорили о вас, – с свойственной светским женщинам свободой лжи сказала Жюли. – Мы говорили, что ваш полк, верно, будет лучше мамоновского.
– Ах, не говорите мне про мой полк, – отвечал Пьер, целуя руку хозяйке и садясь подле нее. – Он мне так надоел!
– Вы ведь, верно, сами будете командовать им? – сказала Жюли, хитро и насмешливо переглянувшись с ополченцем.
Ополченец в присутствии Пьера был уже не так caustique, и в лице его выразилось недоуменье к тому, что означала улыбка Жюли. Несмотря на свою рассеянность и добродушие, личность Пьера прекращала тотчас же всякие попытки на насмешку в его присутствии.
– Нет, – смеясь, отвечал Пьер, оглядывая свое большое, толстое тело. – В меня слишком легко попасть французам, да и я боюсь, что не влезу на лошадь…
В числе перебираемых лиц для предмета разговора общество Жюли попало на Ростовых.
– Очень, говорят, плохи дела их, – сказала Жюли. – И он так бестолков – сам граф. Разумовские хотели купить его дом и подмосковную, и все это тянется. Он дорожится.
– Нет, кажется, на днях состоится продажа, – сказал кто то. – Хотя теперь и безумно покупать что нибудь в Москве.
– Отчего? – сказала Жюли. – Неужели вы думаете, что есть опасность для Москвы?
– Отчего же вы едете?
– Я? Вот странно. Я еду, потому… ну потому, что все едут, и потом я не Иоанна д'Арк и не амазонка.
– Ну, да, да, дайте мне еще тряпочек.
– Ежели он сумеет повести дела, он может заплатить все долги, – продолжал ополченец про Ростова.
– Добрый старик, но очень pauvre sire [плох]. И зачем они живут тут так долго? Они давно хотели ехать в деревню. Натали, кажется, здорова теперь? – хитро улыбаясь, спросила Жюли у Пьера.
– Они ждут меньшого сына, – сказал Пьер. – Он поступил в казаки Оболенского и поехал в Белую Церковь. Там формируется полк. А теперь они перевели его в мой полк и ждут каждый день. Граф давно хотел ехать, но графиня ни за что не согласна выехать из Москвы, пока не приедет сын.
– Я их третьего дня видела у Архаровых. Натали опять похорошела и повеселела. Она пела один романс. Как все легко проходит у некоторых людей!
– Что проходит? – недовольно спросил Пьер. Жюли улыбнулась.
– Вы знаете, граф, что такие рыцари, как вы, бывают только в романах madame Suza.
– Какой рыцарь? Отчего? – краснея, спросил Пьер.
– Ну, полноте, милый граф, c'est la fable de tout Moscou. Je vous admire, ma parole d'honneur. [это вся Москва знает. Право, я вам удивляюсь.]
– Штраф! Штраф! – сказал ополченец.
– Ну, хорошо. Нельзя говорить, как скучно!
– Qu'est ce qui est la fable de tout Moscou? [Что знает вся Москва?] – вставая, сказал сердито Пьер.
– Полноте, граф. Вы знаете!
– Ничего не знаю, – сказал Пьер.
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]
– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?
– Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..


Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.