Москалюк, Марина Валентиновна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мари́на Валенти́новна Москалю́к
Дата рождения:

5 декабря 1960(1960-12-05) (63 года)

Страна:

Научная сфера:

искусствоведение

Место работы:

Красноярский государственный университет
Красноярский государственный художественный институт
Красноярский государственный художественный музей имени В. И. Сурикова
Сибирский федеральный университет
Красноярский государственный педагогический университет имени В. П. Астафьева
Красноярский государственный институт искусств

Учёная степень:

доктор искусствоведения

Учёное звание:

доцент

Альма-матер:

Красноярское училище искусств
Уральский государственный университет имени А. М. Горького
Московский государственный художественно-промышленный университет имени С. Г. Строганова

Научный руководитель:

С. В. Голынец

Известна как:

искусствовед и общественный деятель, специалист по теории искусства, русскому искусству XIX—XX веков, региональному искусству XIX—XX веков и проблемам региональной арт-критики

Мари́на Валенти́новна Москалю́к (род. 5 декабря 1960) — российский искусствовед и общественный деятель, специалист по теории искусства, русскому искусству XIX—XX веков, региональному искусству XIX—XX веков и проблемам региональной арт-критики.[1][2][3]

Доктор искусствоведения, доцент. Член Союза художников России.[4][5] Член Ассоциации искусствоведов.[1]

В 20112016 годы — директор Красноярского государственного художественного музея имени В. И. Сурикова.[1][4]

С 23 мая 2016 года — исполняющая обязанности ректора Красноярского государственного института искусств.[4]





Биография

Родилась 5 декабря 1960 года.[1][5]

Окончила фортепианное отделение Красноярского училища искусств.[4][5]

В 1989 году окончила филологический факультет Уральского государственного университета имени А. М. Горького по специальности «история искусств» с присвоением квалификации «искусствовед».[1][2][3][4][5]

В 1995 году окончила аспирантуру Уральского государственного университета имени А. М. Горького по научной специальности «изобразительное и декоративно-прикладное искусство и архитектура».[2][3][4]

В 1995 и 2001 годах прошла обучение в Институте переподготовки и повышения квалификации МГУ имени М. В. Ломоносова.[2][3]

В 19952003 годы — главный специалист и заместитель председателя по научно-административной работе Отделения Отделения «Урал, Сибирь и Дальний Восток» Российской академии художеств.[3]

В 1998 году в НИИ теории истории искусства Российской академии художеств под научным руководством кандидата искусствоведения, профессора, члена-корреспондента Российской академии художеств С. В. Голынца защитила диссертацию на соискание учёной степени кандидата искусствоведения по теме «Суриков и русское искусство начала ХХ века» (специальность: 17.00.04 — изобразительное и декоративно-прикладное искусство и архитектура).[2][3] Официальные оппоненты — доктор искусствоведения, профессор, член Российской академии художеств А. Г. Верещагина; кандидат искусствоведения Т. Л. Карпова. Ведущая организация — Московский государственный академический художественный институт имени В. И. Сурикова.

С 2000 года — доцент кафедры искусствоведения Красноярского государственного университета.[3]

В 2003 году присвоено учёное звание доцента.[3]

В 20032009 годы — проректор по научной и творческой работе Красноярского государственного художественного института.[3]

В 2006 году окончила докторантуру Московского государственного художественно-промышленный университета имени С. Г. Строганова и там же защитила диссертацию на соискание учёной степени доктора искусствоведения по теме «Мировоззренческие и художественные особенности творчества передвижников: религиозный аспект» (специальность: 17.00.04 — изобразительное и декоративно-прикладное искусство и архитектура). Официальные оппоненты — доктор искусствоведения, профессор М. А. Бурганова; доктор искусствоведения, профессор Г. Г. Поспелов; доктор искусствоведения, профессор И. Е. Данилова. Ведущая организация — Уральский государственный университет.[2][3]

С 2008 года — профессор кафедры музыкально-художественного образования КГПУ имени В. П. Астафьева.[1][2][3]

В 20112012 годы — профессор кафедры «Архитектурное проектирование» Институт архитектуры и дизайна Сибирского федерального университета.[3]

Профессор кафедры культурологии Гуманитарного института Сибирского федерального университета.[2]

В 20112016 годы — директор Красноярского государственного художественного музея имени В. И. Сурикова.[1][4]

С 23 мая 2016 года — исполняющая обязанности ректора Красноярского государственного института искусств.[4]

С июля 2016 года — член Совета по культуре и просвещению при Губернаторе Красноярского края.[6]

Главный редактор ежегодника (издания) художественной жизни в Красноярском крае «Палитра».[3]

Член редакционной коллегии журнала «Непрерывное образование в сфере культуры».[2][3]

Член редакционной коллегии журнала «День и ночь».[3]

Член редакционного совета альманаха «Енисей».[7]

Член объединённого диссертационного совета Д 999.029.02 Сибирского федерального университета и Тувинского государственного университета.[8]

Член диссертационного совета Д 212.005.009 при Алтайском государственном университете.[2][3]

Член Экспертного совета подготовки кадров культуры Министерства культуры Красноярского края.[2][3]

Член Общественного совета и Комиссии по канонизации и церковно-историческому наследию под председательством Главы Красноярской митрополии.[2][3]

Член Попечительского совета Красноярского государственного художественного музея имени В. И. Сурикова.[9]

Автор более ста научных статей, а также шести монографий.[4][5] Составитель буклетов и каталогов художественных выставок.[5]

Владеет немецким языком.[1]

Награды

Научные труды

Диссертации

Монографии

  • Москалюк М. В. Суриков и русское искусство начала XX века / науч. ред. Г. В. Голынец; Отделение УСДВ РАХ; НИИ русской культуры УрГУ. — Екатеринбург: АСМ-офсет, 1996. — 90 с. — 999 экз.
  • Москалюк М. В., Знак И. А., Ракова В. Б. Юрий Ишханов: скульптура. — Красноярск, 2000. — 48 с.
  • Москалюк М. В. Симфония цвета. Живопись Анатолия Знака / Ком. по делам культуры и искусства адм. Краснояр. края, Рос. акад. худож. Отд-ние "Урал, Сибирь и Дальний Восток". — Красноярск, 2000. — 48 с.
  • Москалюк М. В. Русская живопись второй половины XIX века: идеал и реальность. — Красноярск: Красноярский центр кадров культуры, 2008. — 194 с. — 200 экз. — ISBN 978-5-9733-0027-2.
  • Москалюк М. В. Скульптор Юрий Ишханов. — Красноярск: изд. КАСС. — 144 с.
  • Москалюк М. В. Всё, что в сердце. Художники Красноярья вчера, сегодня, завтра / авт.-сост. М. В. Москалюк. — Красноярск: Поликор, 2010. — 288 с. — (Из собраний музеев Красноярского края). — 1500 экз. — ISBN 978-5-91502-038-1.
  • Москалюк М. В., Строй Л. Р. Художественная жизнь Сибири 1870-1920-х годов. — Красноярск, 2010. — 168 с.
  • Волощук К. Д., Москалюк М. В. Пиктографика в художественной культуре: история и современность: монография. — Красноярск: Красноярский краевой научно-учебный центр кадров культуры, 2012. — 200 с. — 100 экз. — ISBN 978-5-9733-0044-9.
  • Москалюк М. В., Серикова Т. Ю. Живопись Сибири второй половины XX - начала XXI века в контексте визуализации культуры : монография / М-во образования и науки РФ, Сиб. федерал. ун-т, Ин-т педагогики психологии и социологии. — Красноярск: Сибирский федеральный университет, 2012. — 171 с. — 100 экз. — ISBN 978-5-7638-2565-7.
  • Москалюк М. В. Герман Паштов. — Красноярск: изд. КАСС, 2012. — 414 с.
  • Москалюк М. В. Сибирский художник Антон Довнар : альбом-монография. — Красноярск: Класс плюс, 2013. — 119 с. — 700 экз. — ISBN 978-5-905791-12-3.

Учебные пособия

  • Москалюк М. В. Православные традиции отечественной культуры в изобразительном искусстве второй половины XIX века: учебное пособие / Краснояр. гос. ун-т; КГХИ. — Красноярск, 2004. — 125 с.
  • Москалюк М. В. Русское искусство конца XIX - начала XX века: учебное пособие для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности «История искусства». — Красноярск: Сибирский федеральный университет, 2012. — 256 с. — 100 экз. — ISBN 978-5-7638-2489-6.
  • Дмитренко Н. О., Москалюк М. В. Личностно-ориентированное обучение в преподавании изобразительного искусства: младший, средний, старший школьный возраст. Методическое пособие для педагогов ИЗО / М-во культуры Краснояр. края, Краснояр. краев. науч.-учеб. центр кадров культуры. — Красноярск: КНУЦ, 2015. — 162 с.

Статьи и доклады

  • Москалюк М. В. Христос есть свет миру...: к трактовке евангельских сюжетов чуда в творчестве Сурикова // Суриковские чтения : научно-практическая конференция, 2003 / Краснояр. художеств. музей им. В. И. Сурикова, Краснояр. краевой краеведч. музей ; ред. А. Ф. Ефимовский, ред. Т. А. Резвых. — Красноярск: Красноярский художественный музей имени В. И. Сурикова, 2004. — С. 14-19. — 147 с. — 500 экз.
  • Москалюк М. В. Предисловие // "В свете Твоем узрим свет", Всероссийская выставка современного христианского искусства (3 ; 2004 ; Красноярск). 3 выставка современного христианского искусства "В свете Твоем узрим свет": 55 художников, 250 работ : каталог / вступ. ст. М. Москалюк; сост. Н. Тригалева. — Красноярск: КГХИ, 2004. — 56 с.
  • Москалюк М. В. Творчество Сурикова в русле православной традиции русской культуры // Культурное наследие народов Западной Сибири: материалы XVII Сибирского симпозиума: науч. издание. — Тобольск, 2004. — С. 461-476.
  • Москалюк М. В. Специфика религиозного опыта художника: объективность, субъективность, предметность // Современное искусство Сибири как со-бытие: материалы Республиканской научной конференции «Пятые омские искусствоведческие чтения». — Омск, 2005. — С. 48-51.
  • Москалюк М. В. [elar.urfu.ru/bitstream/10995/23964/1/iurg-2005-35-09.pdf Сюжет «Гефсиманского сада» в творчестве передвижников] // Известия Уральского государственного университета. Серия: Гуманитарные науки. — 2005. — № 9 (35). — С. 90-96.
  • Москалюк М. В. «Свет во тьме светит…» // [www.tobolsk.org/index.php/ru/onlajn-biblioteka/book/9/1?page=302 Тобольск и вся Сибирь. Литературно-художественный альманах]. — Красноярск: Общественный благотворительный фонд «Возрождение Тобольска», 2007.
  • Москалюк М. В., Москалёв А. К. Инновационная деятельность в художественном вузе // Современные тенденции и проблемы развития художественного образования России: материалы конференции. — Красноярск: Краснояр. гос. худож. ин-т, 2007. — С. 17-21.
  • Москалюк М. В. Суриков и национальные духовные традиции // Суриковские чтения : научно-практическая конференция, 2008 / Гл. упр. культуры адм. г. Красноярска, Краснояр. художеств. музей им. В. И. Сурикова ; ред. А. Ф. Ефимовский, Т. А. Резвых. — Красноярск: Ситалл, 2008. — С. 22-26. — 165 с. — 500 экз.
  • Строй Л. В., Москалюк М. В. К вопросу становления и развития художественной критики Сибири // Современные тенденции и проблемы развития художественного образования России : материалы всероссийской научно-практической конференции, 22-23 ноября 2007 года / Краснояр. гос. худож. ин-т ; науч. ред.: А. А. Покровский, М. В. Москалюк; сост. О. А. Жуковская. — Красноярск: КГХИ, 2008. — 128 с. — 400 экз.
  • Москалюк М. В. Живописные метаморфозы // Русская галерея. — 2009. — № 1-2. — С. 46-49.
  • Москалюк М. В. Проблема идеального в философии и искусстве // Современное искусство в контексте глобализации: Сборник. материалов международной конференции. — СПб., 2010. — С. 23—28.
  • Москалюк М. В. Нравственно-эстетический аспект художественного образования // Реализация современных подходов в подготовке учителей изобразительного искусства: материалы научно-методической конференции. — Енисейск, 2010. — С. 79—85.
  • Москалюк М. В. Проблема идеального в философии и искусстве // Современное искусство в контексте глобализации: сб. материалов конференции. — СПб., 2010. — С. 23-28.
  • Москалюк М. В. Нравственно-эстетический аспект художественного образования // Реализация современных подходов в подготовке учителей изобразительного искусства: материалы научно-методической конференции. — Енисейск, 2010. — С. 79-85.
  • Константа русской души: сборник / докладчики: О. А. Карлова, Л. В. Гаврилова, М. В. Москалюк. — Красноярск, 2010. — 33 с. — 500 экз.
  • Москалюк М. В., Серикова Т. Ю. Воспитание любви к «малой родине» средствами изобразительного искусства: заповедник «Красноярские Столбы» в творчестве Андрея Поздеева // Образование и социализация личности в современном обществе : сб. мат. науч.-практ. конф.. — Красноярск, 2011. — С. 92—97.
  • Москалюк М. В. Рисунки Василия Ивановича Сурикова 1900-1910-х годов // Суриковские чтения : научно-практическая конференция, 2011 / М-во культуры Краснояр. края, Краснояр. худож. музей им. В. И. Сурикова; ред. Т. А. Резвых. — Красноярск: Класс плюс, 2012. — С. 16—20. — 251 с.
  • Москалюк М. В. Мир вещей Антона Довнара // Восьмые Сибирские искусствоведческие чтения «Искусство и искусствоведение в Сибири». — 2013.
  • Москалюк М. В. Современные формы популяризации фонда художественного музея // Восьмые Сибирские искусствоведческие чтения «Искусство и искусствоведение в Сибири ». — 2013.
  • Москалюк М. В. Предисловие // Сибирь, мы рождены тобой! : к 80-летию Красноярского края : календарь на 2015 год / М-во культуры Краснояр. края, Краснояр. худож. музей им. В. И. Сурикова ; ред., авт. предисл.: М. В. Москалюк ; авт.-сост.: П. В. Андреева, Н. Н. Иванова. — Красноярск: Красноярский художественный музей имени В. И. Сурикова, 2014. — 55 с. — 300 экз.
  • Москалюк М. В. Специфика религиозности в изобразительном искусстве // Православное искусство в современном мире : Всероссийская научно-практическая конференция, Красноярск, 2013 г / вступ. слово главы Красноярской митрополии митрополита Красноярского и Ачинского Пантелеимона. — Красноярск: Восточная Сибирь, 2014. — 277 с.
  • Москалюк М. В. Библейский сюжет в становлении и творчестве художников второй половины XIX века: Поленов, Репин, Суриков // Суриковские чтения : научно-практическая конференция, 2013 / М-во культуры Краснояр. края, Краснояр. худож. музей им. В. И. Сурикова ; ред. Т. А. Резвых. — Красноярск: Поликор, 2015. — 235 с. — 300 экз.
  • Москалюк М. В. Красноярские художники: война и тыл, судьба и творчество // Тобольск и вся Сибирь : альманах / Обществ. благотвор. фонд "Возрождение Тобольска" ; редсовет: Ю. С. Осипов (пред.) и др. Кн. 25 : Сибирь и Победа : в 5 томах, в 2 частях, т. 3, ч. 1 : Освобождение / сост. Ю. П. Перминов. — Тобольск: Возрождение Тобольска, 2015. — 469 с. — 500 экз. — ISBN 978-5-98178-084-4.
  • Москалюк М. В. Традиционное искусство в современных процессах Красноярска: плюсы и минусы // Новая арт-критика на берегах Енисея : монография / М-во образования и науки Рос. Федерации, Сиб. федерал. ун-т, Рос. науч.-образоват. культурологическое о-во (Краснояр. фил.) ; науч. ред.: Н. П. Копцева. — Красноярск: СФУ, 2015. — 338 с. — (Путь в будущее: Сибирь глазами ученых). — 100 экз. — ISBN 978-5-7638-2660-9.
  • Москалюк М. В. Красноярские художники: война и тыл, судьба и творчество... // Культура и искусство Сибири: всероссийская научно-практическая конференция: сборник. — Красноярск: Красноярский художественный музей имени В. И. Сурикова, 2016. — 319 с. — 300 экз.

Альбомы и каталоги

  • III отчетная выставка творческих мастерских Академии художеств России : каталог / Академия художеств России. Выставка творческих мастерских (3 ; 1994 ; Красноярск) ; сост. кат. : И. Знак, М. Москалюк, Н. Щербакова; фото : Попков С.. — Красноярск: Тип. АО "КРАЗ", 1994. — 6 с.
  • Москалюк М. В. Борис Ряузов. Живопись : альбом. — Красноярск: Платина, 1999. — 128 с.
  • Отделение Урал, Сибирь, Дальний Восток в Красноярске: альбом / сост. Герман Паштов ; авт. вступ. ст. Маргарита Хабарова; Рос. акад. художеств. — Красноярск: КаСС, 2008. — 159 с. — 500 экз. — ISBN 978-5-98576-022-4.
  • Небо становится ближе : V Всероссийская выставка современного христианского искусства : каталог / Краснояр. регион. отд. ВТОО "Союз художников России" ; сост.: А. А. Антонова, Л. В. Дадыко ; куратор выставки: Марина Москалюк. — Красноярск: Союз художников России, 2011. — 28 с.
  • Поздняя русская икона : каталог : из собрания Красноярского художественного музея имени В. И. Сурикова / М-во культуры Краснояр. края ; авт. текста, сост.: А. А. Абисова ; отв. за вып.: М. В. Москалюк. — Красноярск: Класс плюс, 2013. — 131 с. — 500 экз. — ISBN 978-5-905791-08-6.
  • Пейзаж русской школы второй половины XIX - начала XX века : из собрания Красноярского художественного музея имени В. И. Сурикова: каталог / М-во культуры Краснояр. края ; авт. текста и сост.: Е. В. Мутовина ; отв. за вып.: М. В. Москалюк ; фот.: А. В. Ежкин, В. А. Сковородников. — Красноярск: Класс плюс, 2014. — 95 с. — 1000 экз. — ISBN 978-5-905791-23-9.
  • Великая Сибирь. Вехи истории: альбом-каталог / Гос. ист. музей, Краснояр. худож. музей им. В. И. Сурикова ; отв. ред.: М. В. Москалюк ; авт.-сост.: Т. А. Резвых. — Красноярск: Класс плюс, 2014. — 175 с. — 500 экз. — ISBN 978-5-905791-31-4.
  • Поклонимся великим тем годам: альбом - каталог выставки, посвященной 70-летию Победы в Великой Отечественной войне 1941-1945 г.г.. — Красноярск: OOO «Полихром», 2015.
  • Ряузов Б. Я. Фронтовой путь: художественный альбом / сост. М. В. Москалюк. — Красноярск: Поликор, 2015. — 167 с. — (Из собраний музеев Красноярского края). — 1500 экз. — ISBN 978-5-91502-097-8.
  • Картина с сильным характером : к 125-летию картины В. И. Сурикова "Взятие снежного городка" : альбом-каталог / М. В. Москалюк, А. В. Кистова, Н. Н. Пименова и др.; Краснояр. худож. музей им. В. И. Сурикова. — Красноярск: Поликор, 2016. — 79 с. — 500 экз. — ISBN 978-5-91502-105-0.

Напишите отзыв о статье "Москалюк, Марина Валентиновна"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 [www.ais-aica.ru/index.php?catid=18&id=3422:moskalyuk-marina-valentinovna&Itemid=42&option=com_content&view=article Москалюк Марина Валентиновна] // Ассоциация искусствоведов
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [iad.sfu-kras.ru/teachers.php?cafedra_id=&action=view&nid=8&pagenum=1&page_id= Москалюк, Марина Валентиновна] // Институт архитектуры и дизайна Сибирского федерального университета
  4. 1 2 3 4 5 6 7 8 9
    • [www.krasrab.com/archive/2016/05/24/news/all_news Новый ректор — в семействе муз] // Красноярский рабочий, 24.05.2016
    • [kgii.ru/events/comunity/new_rector.html Красноярский институт искусств возглавила доктор искусствоведения Марина Москалюк] // Красноярский государственный институт искусств
    • [newslab.ru/news/718323 Директор суриковского музея возглавила Красноярский институт искусств] // Newslab.ru, 23.05.2016
  5. 1 2 3 4 5 6 [www.promegalit.ru/krasnoyarsk/personals/1048_moskalyuk_marina_valentinovna.html Москалюк Марина Валентиновна] // Евразийский журнальный портал «Мегалит»
  6. Указ Губернатора Красноярского края [www.zakon.krskstate.ru/0/doc/34066 «О создании Совета по культуре и просвещению при Губернаторе Красноярского края»] № 152-уг от 29.07.2016
  7. [домискусств24.рф//activity/almanac-yenisei/editorial-sovet/ Редакционный совет] // Дом искусств
  8. Приказ Минобрнауки РФ от 06.08.2015 № 907/нк «[www.sfu-kras.ru/node/9362 Об объединённом совете по защите диссертаций на соискание учёной степени кандидата наук, на соискание учёной степени доктора наук на базе федерального государственного автономного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Сибирский федеральный университет», федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Тувинский государственный университет»]»
  9. [www.surikov-museum.ru/popechitelskii-sovet-muzeya Состав Попечительского Совета краевого государственного бюджетного учреждения культуры «Красноярский художественный музей имени В. И. Сурикова»] // Красноярский государственный художественный музей имени В. И. Сурикова

Литература

  • Москалюк, Марина Валентиновна // Художники земли Красноярской: каталог / авт. ст., сост. справочника Т. М. Ломанова. — Красноярск: Поликор, 2007. — 319 с. — 3000 экз. — ISBN 5-9901211-1-3.

Ссылки

  • Суслов О. [www.trk7.ru/tvprogramm/vremya-cherez-kray/42644/ Время через край. Марина Москолюк] // 7 канал Красноярск, 13.10.2014

Отрывок, характеризующий Москалюк, Марина Валентиновна

Пчеловод открывает верхнюю колодезню и осматривает голову улья. Вместо сплошных рядов пчел, облепивших все промежутки сотов и греющих детву, он видит искусную, сложную работу сотов, но уже не в том виде девственности, в котором она бывала прежде. Все запущено и загажено. Грабительницы – черные пчелы – шныряют быстро и украдисто по работам; свои пчелы, ссохшиеся, короткие, вялые, как будто старые, медленно бродят, никому не мешая, ничего не желая и потеряв сознание жизни. Трутни, шершни, шмели, бабочки бестолково стучатся на лету о стенки улья. Кое где между вощинами с мертвыми детьми и медом изредка слышится с разных сторон сердитое брюзжание; где нибудь две пчелы, по старой привычке и памяти очищая гнездо улья, старательно, сверх сил, тащат прочь мертвую пчелу или шмеля, сами не зная, для чего они это делают. В другом углу другие две старые пчелы лениво дерутся, или чистятся, или кормят одна другую, сами не зная, враждебно или дружелюбно они это делают. В третьем месте толпа пчел, давя друг друга, нападает на какую нибудь жертву и бьет и душит ее. И ослабевшая или убитая пчела медленно, легко, как пух, спадает сверху в кучу трупов. Пчеловод разворачивает две средние вощины, чтобы видеть гнездо. Вместо прежних сплошных черных кругов спинка с спинкой сидящих тысяч пчел и блюдущих высшие тайны родного дела, он видит сотни унылых, полуживых и заснувших остовов пчел. Они почти все умерли, сами не зная этого, сидя на святыне, которую они блюли и которой уже нет больше. От них пахнет гнилью и смертью. Только некоторые из них шевелятся, поднимаются, вяло летят и садятся на руку врагу, не в силах умереть, жаля его, – остальные, мертвые, как рыбья чешуя, легко сыплются вниз. Пчеловод закрывает колодезню, отмечает мелом колодку и, выбрав время, выламывает и выжигает ее.
Так пуста была Москва, когда Наполеон, усталый, беспокойный и нахмуренный, ходил взад и вперед у Камерколлежского вала, ожидая того хотя внешнего, но необходимого, по его понятиям, соблюдения приличий, – депутации.
В разных углах Москвы только бессмысленно еще шевелились люди, соблюдая старые привычки и не понимая того, что они делали.
Когда Наполеону с должной осторожностью было объявлено, что Москва пуста, он сердито взглянул на доносившего об этом и, отвернувшись, продолжал ходить молча.
– Подать экипаж, – сказал он. Он сел в карету рядом с дежурным адъютантом и поехал в предместье.
– «Moscou deserte. Quel evenemeDt invraisemblable!» [«Москва пуста. Какое невероятное событие!»] – говорил он сам с собой.
Он не поехал в город, а остановился на постоялом дворе Дорогомиловского предместья.
Le coup de theatre avait rate. [Не удалась развязка театрального представления.]


Русские войска проходили через Москву с двух часов ночи и до двух часов дня и увлекали за собой последних уезжавших жителей и раненых.
Самая большая давка во время движения войск происходила на мостах Каменном, Москворецком и Яузском.
В то время как, раздвоившись вокруг Кремля, войска сперлись на Москворецком и Каменном мостах, огромное число солдат, пользуясь остановкой и теснотой, возвращались назад от мостов и украдчиво и молчаливо прошныривали мимо Василия Блаженного и под Боровицкие ворота назад в гору, к Красной площади, на которой по какому то чутью они чувствовали, что можно брать без труда чужое. Такая же толпа людей, как на дешевых товарах, наполняла Гостиный двор во всех его ходах и переходах. Но не было ласково приторных, заманивающих голосов гостинодворцев, не было разносчиков и пестрой женской толпы покупателей – одни были мундиры и шинели солдат без ружей, молчаливо с ношами выходивших и без ноши входивших в ряды. Купцы и сидельцы (их было мало), как потерянные, ходили между солдатами, отпирали и запирали свои лавки и сами с молодцами куда то выносили свои товары. На площади у Гостиного двора стояли барабанщики и били сбор. Но звук барабана заставлял солдат грабителей не, как прежде, сбегаться на зов, а, напротив, заставлял их отбегать дальше от барабана. Между солдатами, по лавкам и проходам, виднелись люди в серых кафтанах и с бритыми головами. Два офицера, один в шарфе по мундиру, на худой темно серой лошади, другой в шинели, пешком, стояли у угла Ильинки и о чем то говорили. Третий офицер подскакал к ним.
– Генерал приказал во что бы то ни стало сейчас выгнать всех. Что та, это ни на что не похоже! Половина людей разбежалась.
– Ты куда?.. Вы куда?.. – крикнул он на трех пехотных солдат, которые, без ружей, подобрав полы шинелей, проскользнули мимо него в ряды. – Стой, канальи!
– Да, вот извольте их собрать! – отвечал другой офицер. – Их не соберешь; надо идти скорее, чтобы последние не ушли, вот и всё!
– Как же идти? там стали, сперлися на мосту и не двигаются. Или цепь поставить, чтобы последние не разбежались?
– Да подите же туда! Гони ж их вон! – крикнул старший офицер.
Офицер в шарфе слез с лошади, кликнул барабанщика и вошел с ним вместе под арки. Несколько солдат бросилось бежать толпой. Купец, с красными прыщами по щекам около носа, с спокойно непоколебимым выражением расчета на сытом лице, поспешно и щеголевато, размахивая руками, подошел к офицеру.
– Ваше благородие, – сказал он, – сделайте милость, защитите. Нам не расчет пустяк какой ни на есть, мы с нашим удовольствием! Пожалуйте, сукна сейчас вынесу, для благородного человека хоть два куска, с нашим удовольствием! Потому мы чувствуем, а это что ж, один разбой! Пожалуйте! Караул, что ли, бы приставили, хоть запереть дали бы…
Несколько купцов столпилось около офицера.
– Э! попусту брехать то! – сказал один из них, худощавый, с строгим лицом. – Снявши голову, по волосам не плачут. Бери, что кому любо! – И он энергическим жестом махнул рукой и боком повернулся к офицеру.
– Тебе, Иван Сидорыч, хорошо говорить, – сердито заговорил первый купец. – Вы пожалуйте, ваше благородие.
– Что говорить! – крикнул худощавый. – У меня тут в трех лавках на сто тысяч товару. Разве убережешь, когда войско ушло. Эх, народ, божью власть не руками скласть!
– Пожалуйте, ваше благородие, – говорил первый купец, кланяясь. Офицер стоял в недоумении, и на лице его видна была нерешительность.
– Да мне что за дело! – крикнул он вдруг и пошел быстрыми шагами вперед по ряду. В одной отпертой лавке слышались удары и ругательства, и в то время как офицер подходил к ней, из двери выскочил вытолкнутый человек в сером армяке и с бритой головой.
Человек этот, согнувшись, проскочил мимо купцов и офицера. Офицер напустился на солдат, бывших в лавке. Но в это время страшные крики огромной толпы послышались на Москворецком мосту, и офицер выбежал на площадь.
– Что такое? Что такое? – спрашивал он, но товарищ его уже скакал по направлению к крикам, мимо Василия Блаженного. Офицер сел верхом и поехал за ним. Когда он подъехал к мосту, он увидал снятые с передков две пушки, пехоту, идущую по мосту, несколько поваленных телег, несколько испуганных лиц и смеющиеся лица солдат. Подле пушек стояла одна повозка, запряженная парой. За повозкой сзади колес жались четыре борзые собаки в ошейниках. На повозке была гора вещей, и на самом верху, рядом с детским, кверху ножками перевернутым стульчиком сидела баба, пронзительно и отчаянно визжавшая. Товарищи рассказывали офицеру, что крик толпы и визги бабы произошли оттого, что наехавший на эту толпу генерал Ермолов, узнав, что солдаты разбредаются по лавкам, а толпы жителей запружают мост, приказал снять орудия с передков и сделать пример, что он будет стрелять по мосту. Толпа, валя повозки, давя друг друга, отчаянно кричала, теснясь, расчистила мост, и войска двинулись вперед.


В самом городе между тем было пусто. По улицам никого почти не было. Ворота и лавки все были заперты; кое где около кабаков слышались одинокие крики или пьяное пенье. Никто не ездил по улицам, и редко слышались шаги пешеходов. На Поварской было совершенно тихо и пустынно. На огромном дворе дома Ростовых валялись объедки сена, помет съехавшего обоза и не было видно ни одного человека. В оставшемся со всем своим добром доме Ростовых два человека были в большой гостиной. Это были дворник Игнат и казачок Мишка, внук Васильича, оставшийся в Москве с дедом. Мишка, открыв клавикорды, играл на них одним пальцем. Дворник, подбоченившись и радостно улыбаясь, стоял пред большим зеркалом.
– Вот ловко то! А? Дядюшка Игнат! – говорил мальчик, вдруг начиная хлопать обеими руками по клавишам.
– Ишь ты! – отвечал Игнат, дивуясь на то, как все более и более улыбалось его лицо в зеркале.
– Бессовестные! Право, бессовестные! – заговорил сзади их голос тихо вошедшей Мавры Кузминишны. – Эка, толсторожий, зубы то скалит. На это вас взять! Там все не прибрано, Васильич с ног сбился. Дай срок!
Игнат, поправляя поясок, перестав улыбаться и покорно опустив глаза, пошел вон из комнаты.
– Тетенька, я полегоньку, – сказал мальчик.
– Я те дам полегоньку. Постреленок! – крикнула Мавра Кузминишна, замахиваясь на него рукой. – Иди деду самовар ставь.
Мавра Кузминишна, смахнув пыль, закрыла клавикорды и, тяжело вздохнув, вышла из гостиной и заперла входную дверь.
Выйдя на двор, Мавра Кузминишна задумалась о том, куда ей идти теперь: пить ли чай к Васильичу во флигель или в кладовую прибрать то, что еще не было прибрано?
В тихой улице послышались быстрые шаги. Шаги остановились у калитки; щеколда стала стучать под рукой, старавшейся отпереть ее.
Мавра Кузминишна подошла к калитке.
– Кого надо?
– Графа, графа Илью Андреича Ростова.
– Да вы кто?
– Я офицер. Мне бы видеть нужно, – сказал русский приятный и барский голос.
Мавра Кузминишна отперла калитку. И на двор вошел лет восемнадцати круглолицый офицер, типом лица похожий на Ростовых.
– Уехали, батюшка. Вчерашнего числа в вечерни изволили уехать, – ласково сказала Мавра Кузмипишна.
Молодой офицер, стоя в калитке, как бы в нерешительности войти или не войти ему, пощелкал языком.
– Ах, какая досада!.. – проговорил он. – Мне бы вчера… Ах, как жалко!..
Мавра Кузминишна между тем внимательно и сочувственно разглядывала знакомые ей черты ростовской породы в лице молодого человека, и изорванную шинель, и стоптанные сапоги, которые были на нем.
– Вам зачем же графа надо было? – спросила она.
– Да уж… что делать! – с досадой проговорил офицер и взялся за калитку, как бы намереваясь уйти. Он опять остановился в нерешительности.
– Видите ли? – вдруг сказал он. – Я родственник графу, и он всегда очень добр был ко мне. Так вот, видите ли (он с доброй и веселой улыбкой посмотрел на свой плащ и сапоги), и обносился, и денег ничего нет; так я хотел попросить графа…
Мавра Кузминишна не дала договорить ему.
– Вы минуточку бы повременили, батюшка. Одною минуточку, – сказала она. И как только офицер отпустил руку от калитки, Мавра Кузминишна повернулась и быстрым старушечьим шагом пошла на задний двор к своему флигелю.
В то время как Мавра Кузминишна бегала к себе, офицер, опустив голову и глядя на свои прорванные сапоги, слегка улыбаясь, прохаживался по двору. «Как жалко, что я не застал дядюшку. А славная старушка! Куда она побежала? И как бы мне узнать, какими улицами мне ближе догнать полк, который теперь должен подходить к Рогожской?» – думал в это время молодой офицер. Мавра Кузминишна с испуганным и вместе решительным лицом, неся в руках свернутый клетчатый платочек, вышла из за угла. Не доходя несколько шагов, она, развернув платок, вынула из него белую двадцатипятирублевую ассигнацию и поспешно отдала ее офицеру.
– Были бы их сиятельства дома, известно бы, они бы, точно, по родственному, а вот может… теперича… – Мавра Кузминишна заробела и смешалась. Но офицер, не отказываясь и не торопясь, взял бумажку и поблагодарил Мавру Кузминишну. – Как бы граф дома были, – извиняясь, все говорила Мавра Кузминишна. – Христос с вами, батюшка! Спаси вас бог, – говорила Мавра Кузминишна, кланяясь и провожая его. Офицер, как бы смеясь над собою, улыбаясь и покачивая головой, почти рысью побежал по пустым улицам догонять свой полк к Яузскому мосту.
А Мавра Кузминишна еще долго с мокрыми глазами стояла перед затворенной калиткой, задумчиво покачивая головой и чувствуя неожиданный прилив материнской нежности и жалости к неизвестному ей офицерику.


В недостроенном доме на Варварке, внизу которого был питейный дом, слышались пьяные крики и песни. На лавках у столов в небольшой грязной комнате сидело человек десять фабричных. Все они, пьяные, потные, с мутными глазами, напруживаясь и широко разевая рты, пели какую то песню. Они пели врозь, с трудом, с усилием, очевидно, не для того, что им хотелось петь, но для того только, чтобы доказать, что они пьяны и гуляют. Один из них, высокий белокурый малый в чистой синей чуйке, стоял над ними. Лицо его с тонким прямым носом было бы красиво, ежели бы не тонкие, поджатые, беспрестанно двигающиеся губы и мутные и нахмуренные, неподвижные глаза. Он стоял над теми, которые пели, и, видимо воображая себе что то, торжественно и угловато размахивал над их головами засученной по локоть белой рукой, грязные пальцы которой он неестественно старался растопыривать. Рукав его чуйки беспрестанно спускался, и малый старательно левой рукой опять засучивал его, как будто что то было особенно важное в том, чтобы эта белая жилистая махавшая рука была непременно голая. В середине песни в сенях и на крыльце послышались крики драки и удары. Высокий малый махнул рукой.
– Шабаш! – крикнул он повелительно. – Драка, ребята! – И он, не переставая засучивать рукав, вышел на крыльцо.
Фабричные пошли за ним. Фабричные, пившие в кабаке в это утро под предводительством высокого малого, принесли целовальнику кожи с фабрики, и за это им было дано вино. Кузнецы из соседних кузень, услыхав гульбу в кабаке и полагая, что кабак разбит, силой хотели ворваться в него. На крыльце завязалась драка.
Целовальник в дверях дрался с кузнецом, и в то время как выходили фабричные, кузнец оторвался от целовальника и упал лицом на мостовую.
Другой кузнец рвался в дверь, грудью наваливаясь на целовальника.
Малый с засученным рукавом на ходу еще ударил в лицо рвавшегося в дверь кузнеца и дико закричал:
– Ребята! наших бьют!
В это время первый кузнец поднялся с земли и, расцарапывая кровь на разбитом лице, закричал плачущим голосом:
– Караул! Убили!.. Человека убили! Братцы!..
– Ой, батюшки, убили до смерти, убили человека! – завизжала баба, вышедшая из соседних ворот. Толпа народа собралась около окровавленного кузнеца.
– Мало ты народ то грабил, рубахи снимал, – сказал чей то голос, обращаясь к целовальнику, – что ж ты человека убил? Разбойник!
Высокий малый, стоя на крыльце, мутными глазами водил то на целовальника, то на кузнецов, как бы соображая, с кем теперь следует драться.
– Душегуб! – вдруг крикнул он на целовальника. – Вяжи его, ребята!
– Как же, связал одного такого то! – крикнул целовальник, отмахнувшись от набросившихся на него людей, и, сорвав с себя шапку, он бросил ее на землю. Как будто действие это имело какое то таинственно угрожающее значение, фабричные, обступившие целовальника, остановились в нерешительности.
– Порядок то я, брат, знаю очень прекрасно. Я до частного дойду. Ты думаешь, не дойду? Разбойничать то нонче никому не велят! – прокричал целовальник, поднимая шапку.
– И пойдем, ишь ты! И пойдем… ишь ты! – повторяли друг за другом целовальник и высокий малый, и оба вместе двинулись вперед по улице. Окровавленный кузнец шел рядом с ними. Фабричные и посторонний народ с говором и криком шли за ними.
У угла Маросейки, против большого с запертыми ставнями дома, на котором была вывеска сапожного мастера, стояли с унылыми лицами человек двадцать сапожников, худых, истомленных людей в халатах и оборванных чуйках.
– Он народ разочти как следует! – говорил худой мастеровой с жидкой бородйой и нахмуренными бровями. – А что ж, он нашу кровь сосал – да и квит. Он нас водил, водил – всю неделю. А теперь довел до последнего конца, а сам уехал.
Увидав народ и окровавленного человека, говоривший мастеровой замолчал, и все сапожники с поспешным любопытством присоединились к двигавшейся толпе.
– Куда идет народ то?
– Известно куда, к начальству идет.
– Что ж, али взаправду наша не взяла сила?
– А ты думал как! Гляди ко, что народ говорит.
Слышались вопросы и ответы. Целовальник, воспользовавшись увеличением толпы, отстал от народа и вернулся к своему кабаку.
Высокий малый, не замечая исчезновения своего врага целовальника, размахивая оголенной рукой, не переставал говорить, обращая тем на себя общее внимание. На него то преимущественно жался народ, предполагая от него получить разрешение занимавших всех вопросов.
– Он покажи порядок, закон покажи, на то начальство поставлено! Так ли я говорю, православные? – говорил высокий малый, чуть заметно улыбаясь.
– Он думает, и начальства нет? Разве без начальства можно? А то грабить то мало ли их.
– Что пустое говорить! – отзывалось в толпе. – Как же, так и бросят Москву то! Тебе на смех сказали, а ты и поверил. Мало ли войсков наших идет. Так его и пустили! На то начальство. Вон послушай, что народ то бает, – говорили, указывая на высокого малого.
У стены Китай города другая небольшая кучка людей окружала человека в фризовой шинели, держащего в руках бумагу.
– Указ, указ читают! Указ читают! – послышалось в толпе, и народ хлынул к чтецу.
Человек в фризовой шинели читал афишку от 31 го августа. Когда толпа окружила его, он как бы смутился, но на требование высокого малого, протеснившегося до него, он с легким дрожанием в голосе начал читать афишку сначала.
«Я завтра рано еду к светлейшему князю, – читал он (светлеющему! – торжественно, улыбаясь ртом и хмуря брови, повторил высокий малый), – чтобы с ним переговорить, действовать и помогать войскам истреблять злодеев; станем и мы из них дух… – продолжал чтец и остановился („Видал?“ – победоносно прокричал малый. – Он тебе всю дистанцию развяжет…»)… – искоренять и этих гостей к черту отправлять; я приеду назад к обеду, и примемся за дело, сделаем, доделаем и злодеев отделаем».
Последние слова были прочтены чтецом в совершенном молчании. Высокий малый грустно опустил голову. Очевидно было, что никто не понял этих последних слов. В особенности слова: «я приеду завтра к обеду», видимо, даже огорчили и чтеца и слушателей. Понимание народа было настроено на высокий лад, а это было слишком просто и ненужно понятно; это было то самое, что каждый из них мог бы сказать и что поэтому не мог говорить указ, исходящий от высшей власти.
Все стояли в унылом молчании. Высокий малый водил губами и пошатывался.
– У него спросить бы!.. Это сам и есть?.. Как же, успросил!.. А то что ж… Он укажет… – вдруг послышалось в задних рядах толпы, и общее внимание обратилось на выезжавшие на площадь дрожки полицеймейстера, сопутствуемого двумя конными драгунами.
Полицеймейстер, ездивший в это утро по приказанию графа сжигать барки и, по случаю этого поручения, выручивший большую сумму денег, находившуюся у него в эту минуту в кармане, увидав двинувшуюся к нему толпу людей, приказал кучеру остановиться.
– Что за народ? – крикнул он на людей, разрозненно и робко приближавшихся к дрожкам. – Что за народ? Я вас спрашиваю? – повторил полицеймейстер, не получавший ответа.
– Они, ваше благородие, – сказал приказный во фризовой шинели, – они, ваше высокородие, по объявлению сиятельнейшего графа, не щадя живота, желали послужить, а не то чтобы бунт какой, как сказано от сиятельнейшего графа…
– Граф не уехал, он здесь, и об вас распоряжение будет, – сказал полицеймейстер. – Пошел! – сказал он кучеру. Толпа остановилась, скучиваясь около тех, которые слышали то, что сказало начальство, и глядя на отъезжающие дрожки.
Полицеймейстер в это время испуганно оглянулся, что то сказал кучеру, и лошади его поехали быстрее.
– Обман, ребята! Веди к самому! – крикнул голос высокого малого. – Не пущай, ребята! Пущай отчет подаст! Держи! – закричали голоса, и народ бегом бросился за дрожками.
Толпа за полицеймейстером с шумным говором направилась на Лубянку.
– Что ж, господа да купцы повыехали, а мы за то и пропадаем? Что ж, мы собаки, что ль! – слышалось чаще в толпе.


Вечером 1 го сентября, после своего свидания с Кутузовым, граф Растопчин, огорченный и оскорбленный тем, что его не пригласили на военный совет, что Кутузов не обращал никакого внимания на его предложение принять участие в защите столицы, и удивленный новым открывшимся ему в лагере взглядом, при котором вопрос о спокойствии столицы и о патриотическом ее настроении оказывался не только второстепенным, но совершенно ненужным и ничтожным, – огорченный, оскорбленный и удивленный всем этим, граф Растопчин вернулся в Москву. Поужинав, граф, не раздеваясь, прилег на канапе и в первом часу был разбужен курьером, который привез ему письмо от Кутузова. В письме говорилось, что так как войска отступают на Рязанскую дорогу за Москву, то не угодно ли графу выслать полицейских чиновников, для проведения войск через город. Известие это не было новостью для Растопчина. Не только со вчерашнего свиданья с Кутузовым на Поклонной горе, но и с самого Бородинского сражения, когда все приезжавшие в Москву генералы в один голос говорили, что нельзя дать еще сражения, и когда с разрешения графа каждую ночь уже вывозили казенное имущество и жители до половины повыехали, – граф Растопчин знал, что Москва будет оставлена; но тем не менее известие это, сообщенное в форме простой записки с приказанием от Кутузова и полученное ночью, во время первого сна, удивило и раздражило графа.
Впоследствии, объясняя свою деятельность за это время, граф Растопчин в своих записках несколько раз писал, что у него тогда было две важные цели: De maintenir la tranquillite a Moscou et d'en faire partir les habitants. [Сохранить спокойствие в Москве и выпроводить из нее жителей.] Если допустить эту двоякую цель, всякое действие Растопчина оказывается безукоризненным. Для чего не вывезена московская святыня, оружие, патроны, порох, запасы хлеба, для чего тысячи жителей обмануты тем, что Москву не сдадут, и разорены? – Для того, чтобы соблюсти спокойствие в столице, отвечает объяснение графа Растопчина. Для чего вывозились кипы ненужных бумаг из присутственных мест и шар Леппиха и другие предметы? – Для того, чтобы оставить город пустым, отвечает объяснение графа Растопчина. Стоит только допустить, что что нибудь угрожало народному спокойствию, и всякое действие становится оправданным.
Все ужасы террора основывались только на заботе о народном спокойствии.
На чем же основывался страх графа Растопчина о народном спокойствии в Москве в 1812 году? Какая причина была предполагать в городе склонность к возмущению? Жители уезжали, войска, отступая, наполняли Москву. Почему должен был вследствие этого бунтовать народ?
Не только в Москве, но во всей России при вступлении неприятеля не произошло ничего похожего на возмущение. 1 го, 2 го сентября более десяти тысяч людей оставалось в Москве, и, кроме толпы, собравшейся на дворе главнокомандующего и привлеченной им самим, – ничего не было. Очевидно, что еще менее надо было ожидать волнения в народе, ежели бы после Бородинского сражения, когда оставление Москвы стало очевидно, или, по крайней мере, вероятно, – ежели бы тогда вместо того, чтобы волновать народ раздачей оружия и афишами, Растопчин принял меры к вывозу всей святыни, пороху, зарядов и денег и прямо объявил бы народу, что город оставляется.
Растопчин, пылкий, сангвинический человек, всегда вращавшийся в высших кругах администрации, хотя в с патриотическим чувством, не имел ни малейшего понятия о том народе, которым он думал управлять. С самого начала вступления неприятеля в Смоленск Растопчин в воображении своем составил для себя роль руководителя народного чувства – сердца России. Ему не только казалось (как это кажется каждому администратору), что он управлял внешними действиями жителей Москвы, но ему казалось, что он руководил их настроением посредством своих воззваний и афиш, писанных тем ёрническим языком, который в своей среде презирает народ и которого он не понимает, когда слышит его сверху. Красивая роль руководителя народного чувства так понравилась Растопчину, он так сжился с нею, что необходимость выйти из этой роли, необходимость оставления Москвы без всякого героического эффекта застала его врасплох, и он вдруг потерял из под ног почву, на которой стоял, в решительно не знал, что ему делать. Он хотя и знал, но не верил всею душою до последней минуты в оставление Москвы и ничего не делал с этой целью. Жители выезжали против его желания. Ежели вывозили присутственные места, то только по требованию чиновников, с которыми неохотно соглашался граф. Сам же он был занят только тою ролью, которую он для себя сделал. Как это часто бывает с людьми, одаренными пылким воображением, он знал уже давно, что Москву оставят, но знал только по рассуждению, но всей душой не верил в это, не перенесся воображением в это новое положение.
Вся деятельность его, старательная и энергическая (насколько она была полезна и отражалась на народ – это другой вопрос), вся деятельность его была направлена только на то, чтобы возбудить в жителях то чувство, которое он сам испытывал, – патриотическую ненависть к французам и уверенность в себе.
Но когда событие принимало свои настоящие, исторические размеры, когда оказалось недостаточным только словами выражать свою ненависть к французам, когда нельзя было даже сражением выразить эту ненависть, когда уверенность в себе оказалась бесполезною по отношению к одному вопросу Москвы, когда все население, как один человек, бросая свои имущества, потекло вон из Москвы, показывая этим отрицательным действием всю силу своего народного чувства, – тогда роль, выбранная Растопчиным, оказалась вдруг бессмысленной. Он почувствовал себя вдруг одиноким, слабым и смешным, без почвы под ногами.
Получив, пробужденный от сна, холодную и повелительную записку от Кутузова, Растопчин почувствовал себя тем более раздраженным, чем более он чувствовал себя виновным. В Москве оставалось все то, что именно было поручено ему, все то казенное, что ему должно было вывезти. Вывезти все не было возможности.
«Кто же виноват в этом, кто допустил до этого? – думал он. – Разумеется, не я. У меня все было готово, я держал Москву вот как! И вот до чего они довели дело! Мерзавцы, изменники!» – думал он, не определяя хорошенько того, кто были эти мерзавцы и изменники, но чувствуя необходимость ненавидеть этих кого то изменников, которые были виноваты в том фальшивом и смешном положении, в котором он находился.
Всю эту ночь граф Растопчин отдавал приказания, за которыми со всех сторон Москвы приезжали к нему. Приближенные никогда не видали графа столь мрачным и раздраженным.
«Ваше сиятельство, из вотчинного департамента пришли, от директора за приказаниями… Из консистории, из сената, из университета, из воспитательного дома, викарный прислал… спрашивает… О пожарной команде как прикажете? Из острога смотритель… из желтого дома смотритель…» – всю ночь, не переставая, докладывали графу.
На все эта вопросы граф давал короткие и сердитые ответы, показывавшие, что приказания его теперь не нужны, что все старательно подготовленное им дело теперь испорчено кем то и что этот кто то будет нести всю ответственность за все то, что произойдет теперь.
– Ну, скажи ты этому болвану, – отвечал он на запрос от вотчинного департамента, – чтоб он оставался караулить свои бумаги. Ну что ты спрашиваешь вздор о пожарной команде? Есть лошади – пускай едут во Владимир. Не французам оставлять.
– Ваше сиятельство, приехал надзиратель из сумасшедшего дома, как прикажете?
– Как прикажу? Пускай едут все, вот и всё… А сумасшедших выпустить в городе. Когда у нас сумасшедшие армиями командуют, так этим и бог велел.
На вопрос о колодниках, которые сидели в яме, граф сердито крикнул на смотрителя:
– Что ж, тебе два батальона конвоя дать, которого нет? Пустить их, и всё!
– Ваше сиятельство, есть политические: Мешков, Верещагин.
– Верещагин! Он еще не повешен? – крикнул Растопчин. – Привести его ко мне.


К девяти часам утра, когда войска уже двинулись через Москву, никто больше не приходил спрашивать распоряжений графа. Все, кто мог ехать, ехали сами собой; те, кто оставались, решали сами с собой, что им надо было делать.
Граф велел подавать лошадей, чтобы ехать в Сокольники, и, нахмуренный, желтый и молчаливый, сложив руки, сидел в своем кабинете.
Каждому администратору в спокойное, не бурное время кажется, что только его усилиями движется всо ему подведомственное народонаселение, и в этом сознании своей необходимости каждый администратор чувствует главную награду за свои труды и усилия. Понятно, что до тех пор, пока историческое море спокойно, правителю администратору, с своей утлой лодочкой упирающемуся шестом в корабль народа и самому двигающемуся, должно казаться, что его усилиями двигается корабль, в который он упирается. Но стоит подняться буре, взволноваться морю и двинуться самому кораблю, и тогда уж заблуждение невозможно. Корабль идет своим громадным, независимым ходом, шест не достает до двинувшегося корабля, и правитель вдруг из положения властителя, источника силы, переходит в ничтожного, бесполезного и слабого человека.