Москворечье-Сабурово

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Район Москворечье-Сабурово
Муниципальное образование Москворечье-Сабурово
Герб
Флаг (описание)


Статус

район / муниципальный округ

Входит в состав

города Москвы

Административный округ

ЮАО

Район
Название

Москворечье-Сабурово

Дата образования

5 июля 1995 года

Прежний статус

муниципальный округ «Москворечье-Сабурово»

Глава управы

Заковыркин Роман Васильевич

Муниципальный округ
Название

Москворечье-Сабурово

Дата образования

15 октября 2003 года[1]

Характеристика
Площадь

9,3015[2] км² (44-е место)

Население (2016)

80 231[3] чел. (0.65 %, 86-е место)

Плотность населения (2016)

8625,6 чел/км² (97-е место)

Площадь жилого фонда (2010)

1314,7[2] тыс. м² (89-е место)

Станции метро

«Каширская»

Ближайшие станции метро

«Кантемировская» (Царицыно),
«Борисово» (Братеево),
«Варшавская» (Нагорный)

Суд

Нагатинский

[moskvoreche-saburovo.mos.ru/ Официальный сайт района]
Координаты: 55°38′34″ с. ш. 37°40′12″ в. д. / 55.6430139° с. ш. 37.6702639° в. д. / 55.6430139; 37.6702639 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=55.6430139&mlon=37.6702639&zoom=12 (O)] (Я)
Москворечье-Сабурово на Викискладе

Москворе́чье-Сабу́рово — район в Южном административном округе Москвы и соответствующее ему одноимённое внутригородское муниципальное образование в Москве. Район был образован 5 июля 1995 года. Происхождение названия района связано с находившимся ранее на месте его восточной части посёлком Сабурово и открытой рядом с посёлком в начале 1920-х годов платформой «Москворечье» Курской железной дороги, находящейся на границе округа. Посёлок Сабурово включён в состав Москвы в 1960 году.





Территория и границы

Согласно закону «О территориальном делении города Москвы», граница района Москворечье-Сабурово проходит: по оси полосы отвода Курского направления МЖД, далее по осям: Кантемировской улицы (новой трассы), Пролетарского проспекта, Кантемировской улицы, 1-го Котляковского проезда, оси русла реки Чертановки, осям полос отвода: Павелецкого направления МЖД и подъездной ж. д. ветки, осям: проектируемого проезда N 3689, Каширского шоссе, южным границам территории Музея-заповедника "Коломенское", оси русла реки Москвы, далее по восточным границам владения N 29 по улицы Борисовские Пруды и Борисовского пруда, осям: Борисовского и Нижнего Царицынского прудов, оси русла реки Чертановки до Курского направления МЖД[4].

На западе граничит с районами Чертаново Северное и Нагорный, на востоке — с районами Марьино и Братеево, на севере — с районами Нагатино-Садовники и Печатники, а также Музеем-заповедником "Коломенское", на юге — с районами Царицыно и Орехово-Борисово Северное.

По местоположению на большом расстоянии граничит с водными пространствами: с севера, на расстоянии более двух километров, с Москвой – рекой, с юга половину границы составляют Борисовские и Царицынские пруды.

По данным на 2010 год площадь территории района составляет 930,15 га[2], из них промышленная зона занимает 543 га. Жилых домов – 145.

По территории района протекает Москва-река, а также река Чертановка[5].

Население

Численность населения
2002[6]2010[7]2012[8]2013[9]2014[10]2015[11]2016[3]
67 25776 16276 76477 98278 86579 32480 231

Плотность населения — 7882,1 чел./км², площадь жилого фонда — 1314,7 тыс. м² (2010 год)[2].

Герб и флаг

Герб и флаг района утверждены решением Муниципального собрания № 01-03-30/4 от 26 августа 2004 года[12].

Герб Района представляет собой щит московской формы, который рассечён на красное и зелёное поля с серебряной волнистой главой. На красном поле — золотое копьё остриём вверх и золотая стрела остриём вниз. На зелёном поле — золотая яблоня с тремя яблоками. Серебряная волнистая глава — символ водных пространств Москвы-реки, Царицынских и Борисовских прудов, окружающих район с трёх сторон. Золотые копьё и стрела взяты из герба рода Сабуровых, основавших село Сабурово. Красное поле является напоминанием о том, что эта местность когда-то входила в состав первой из царских дачных резиденций под Москвой (Коломенское). Золотая яблоня на зелёном поле напоминает о выращивании в приселках пустоши Беляевой и Черногрязной фруктов, ягод и овощей для царского стола.[13]

Описание флага:

Флаг представляет собой двустороннее, прямоугольное полотнище с соотношением сторон 2:3.

Полотнище состоит из верхней белой полосы с нижним волнистым краем, в остальной части вертикально разделено на две равновеликие части: прилегающую к древку красную и зеленую. Габаритная ширина волнистой линии деления составляет 1/40 ширины полотнища, а осевая линия деления находится на расстоянии 1/4 ширины полотнища от его верхнего края. В красной части полотнища параллельно древку помещено изображение желтого копья острием вверх и желтой стрелы острием вниз. Габаритные размеры изображения составляют 1/10 длины и 5/8 ширины полотнища. Центр изображения находится на расстоянии 5/24 от бокового края полотнища, прилегающего к древку, и на расстоянии 3/8 ширины полотнища от его нижнего края. В зеленой части полотнища помещено изображение желтой яблони. Габаритные размеры изображения составляют 9/40 длины и 9/16 ширины полотнища. Центр изображения находится на расстоянии 5/24 от бокового края полотнища, противоположного древку, и на расстоянии 3/8 ширины полотнища от его нижнего края.

Происхождение названия

Район получил название от села Сабурово, находившейся на этом месте. Имя ему дал его первый владелец, Богдан Юрьевич Сабуров, получивший в 1571 году земельный надел вблизи села Коломенского для своего поместья, от царя Ивана Грозного. Дочь Богдана Сабурова, Евдокия Сабурова, была женой старшего сына Ивана Грозного, царевича Ивана.

Наименование «Москворечье» впервые возникло как название станции железной дороги Курского направления, на её пересечении с Москвой-рекой в 1865 году[14].

История

Возникновение

Эта местность была заселена с давних времён, о чём свидетельствовали находившиеся здесь курганы славянского племени вятичей, датируемые XIXIII вв. В 1937 году они были обследованы Б. А. Рыбаковым, и три из них раскопаны (впоследствии уничтожены при строительных работах)[15].

По мнению историков, среди которых С. Б. Веселовский, В. Л. Снегирёв, село возникло в XV веке [16].

Предпосылкой появления Сабурово стало возникновение в XIII веке села «Коломенское», когда выходцы из г. Коломны, спасаясь от надвигающихся татаро-монгольских орд, дошли почти до самой Москвы. Они поселились на правом, высоком берегу реки Москвы. Датируется это событие 1237 годом, а впервые упоминается село Коломенское в письменности - в духовной грамоте Великого Московского князя Ивана Калиты в 1339 году.

К Юго-востоку от Коломенского находились: пустошь Черногрязная, впоследствии ставшая селом Царицыно, Беляева пустошь по реке Чертановке - будущее село Беляево, составившее впоследствии центральную часть поселка Москворечье и Дьяково Городище, давшее впоследствии название селу Дьяковское

Сабурово в XVII—XVIII веке

В приходных книгах Патриаршего казённого приказа за 1628 год указано:[17]

... церковь Николы Чюдотворца в селе Сабурове, у Москвы-реки, дани 2 алт. и 3 ден, кормовая гривна...

В писцовых книгах Московского уезда 16311633 гг. встречается описание:[17]

... села Коло­менскаго приселок Сабуров, на реке Москве, а в нем церковь Николы Чюдотворца; пашни церковныя земли 3 десятины с полудесятиною, сена в Татишеве луке, вверх на Москве реке, 6 десятин с полудесятиною.

А в писцовых книгах 16751677 гг. в описании села Коломенского, упоминается:[17]

... приселок Сабуров на Москве реке, а в нем церковь во имя Николая Чюдотворца, да придел святого пророка Илии, деревянная, с папертью, клетцки, ветха, в церковь двои двери... колокольня на одном столбе, на ней три колокола, а церковь от попова двора и от крестьянских дворов в двадцати в пяти саженях.

Предположительно, в 16931695 гг. на месте деревянной церкви в Сабурово была выстроена каменная, в любом случае в 1710 году она здесь уже отмечается [18].

Малоисследованным остаётся вопрос о владениях в селе бывшего молдавского господаря Дмитрия Кантемира, получившего в 1712 году соседнее село Чёрную Грязь с деревнями. В журнале его переводчика И. И. Ильинского 27 апреля 1722 года записано:[19]

В сенате были по повестке и сам Императорское Величество быть изволил. Сабурово взять от нас велено.

Однако в 1757 году при разделе владений между сыновьями Дмитрия — Матвеем и Сергеем одному досталась «сабуровская земля с садом», а другому — «все оставшее в Сабурове строение» [20].

В конце XVIII века Сабурово перешло в ведение Коломенского приказа Удельного ведомства.

Сабурово в XIX веке

Сабуровские крестьяне были вполне зажиточными, пользуясь близостью села к Москве и расположением его почти на самой Каширской дороге, они стали разводить сады и торговать плодами в городе.[21] Некоторая часть жителей относилась к старообрядцам.[22]

После реформы 1861 года село вошло в состав административной Царицынской волости. По переписи 1869 года, в нём было 120 мужчин и 128 женщин. По данным 1876 года здесь существовало 44 хозяйства. У крестьян имелись 70 лошадей, 40 коров и 70 голов мелкого скота. Промыслы слабо развиты, в 1881 году ими занимались 49 человек, в основном намоткой хлопчатобумажной нити на катушки, позже и изготовлением гильз для папирос.[23] Недостаток своей земли заставлял крестьян арендовать её.[24]

В 18611865 гг. в сабуровской церкви построены новая колокольня и приделы Ильи Пророка и Иверской иконы Божией Матери[18]. До 1875 года крестьянские дети обучались в школе Удельного ведомства, а в этом году по инициативе сабуровского крестьянина Прокофия Ивановича Кормакова было открыто земское училище, помещавшееся сначала на Шипиловской плотине, а затем переведённое в Царицыно[25]. По данным 1886 года, при селе был кирпичный завод Ю. Е. Минявского[26].

В 1899 году население села составляло 366 человек. Здесь имелись 3 торговых заведения, 1 промышленное. 50 семей обрабатывали свой надел лично, из них 19 имели наёмных работников. Сеяли рожь, овёс и в большом количестве сажали картофель. 74 двора имели сады, 59 дворов — огороды. На огородах выращивали капусту, огурцы, свёклу. Основной садовой культурой была вишня, в виду расположения земель села на открытом для северных ветров пространстве, что препятствовало разведению малины, как в соседних деревнях.[27][28]

Сабурово в начале XX века

В 1911 году в селе было 85 хозяйств, казённая винная лавка, овощная лавка. Население составляло 402 человека.

В связи с общим упадком садоводства сады частично вырубали, на их месте сажали овощи — капусту и огурцы. Рожь почти не сеяли, поэтому своего хлеба было мало, его покупали в лавках.[29]

После открытия в 1925 году[30] возле Сабурова платформы Москворечье Курской железной дороги село быстро становится популярным дачным местом. Постоянных дач не было, но жители сдавали свои домики по 150-200 руб. за сезон дачникам, которых привлекало сюда обилие ягод и рыбная ловля. Рядом с селом протянули линию электропередач, дававшую ток в Москву с Каширской ГРЭС, Сабурово было электрифицировано. С почты, находившейся в Ленино (Царицыно), жителям доставляли корреспонденцию на дом. Возле железнодорожной платформы разместилась опытная станция Института прикладной минералогии, на которой в 1927 году работал 61 человек и которая давала тогда 135 тыс. руб. валового продукта. При станции были столовая и клуб, в котором ставили спектакли и устраивали киносеансы.[31]

В 1930-е годы в селе был создан колхоз имени Ворошилова. В начале 1950-х он и все окрестные колхозы были объединены в один колхоз имени Ленина. Церковь была закрыта в 1940 году, её верхнюю часть и верх колокольни сломали в середине 1941. Внутри разместился гараж, в 60-е гг. — механическая мастерская, в 70-е — завод по обработке тонкой проволоки.

В составе Москвы

В 1960 году село вошло в состав Москвы при её расширении. Близлежащая территория была отнесена к Москворецкому району Москвы[32]. После 1969 года территория отошла к Красногвардейскому району[33].

В 1988 году на месте деревни, между Москвой-рекой и Каширским шоссе был построен молодёжный жилой комплекс (МЖК) на 3000 семей. Этот микрорайон и получил название исчезнувшей деревни — Сабурово[34].

После административной реформы 1991 года территория, где ранее располагалось село, вошла в состав района Москворечье-Сабурово. Память о ней сохранена в названии района.

Органы власти

Управа района

Управа района является территориальным органом исполнительной власти, подведомственным Правительству Москвы. Координацию и контроль за деятельностью управы осуществляет префект Южного административного округа Алексей Валентинович Челышев[35][36].

Расположена по адресу Пролетарский проспект, д. 7. Должность главы управы района занимает Заковыркин Роман Васильевич [37].

Местное самоуправление

Внутригородское муниципальное образование Москворечье-Сабурово является органом местного самоуправления и осуществляет исполнительно-распорядительные функции, основанные на нормативных правовых актах Российской Федерации, Законах города Москвы от 6 ноября 2002 года № 56 «Об организации местного самоуправления в городе Москве» [38].

Согласно уставу муниципалитета, принятому муниципальным собранием района, район поделён на 5 избирательных округов, от каждого из которых избирается 2 депутата сроком на 5 лет.

Председатель Совета депутатов — Вирин Михаил Михайлович [39].

Органы внутренних дел

Правопорядок и общественную безопасность в районе обеспечивает Отдел МВД России по району Москворечье-Сабурово г. Москвы. Отдел расположен по адресу Каширское шоссе, д. 74, корп.3.

Кроме того на территории района, по адресу Каширское шоссе, д. 32, находится УВД по ЮАО г. Москвы.

Социально-экономическое развитие района

На территории района находятся: 88 магазинов, 109 объектов мелкорозничной торговли, 54 предприятия общественного питания, 15 предприятий промышленности. С открытием в марте 2014 года около станции метро "Каширская"" торгово-развлекательного комплекса «Москворечье» эти показатели увеличились.

Промышленные предприятия

  • ОАО «Московский завод полиметаллов» (ОАО «МЗП»). Входит в состав Топливной Компании «ТВЭЛ», являющегося одним из мировых лидеров в производстве ядерного топлива. Производство сконцентрировано вокруг создания органов регулирования, управления и защиты энергетических ядерных реакторов различного типа. Продукция завода поставляется на 42 энергоблока АЭС[40]. Предприятие создано в октябре 1932 года на основе объединения Царицынского опытного завода института прикладной минералогии и Московского опытного завода института цветных металлов в целях разработки производства новых, уникальных по тем временам, различных химических элементов, соединений.
  • ФГУП "Московский завод радиотехнической аппаратуры" (ФГУП "МЗРТА"). Завод выпускает радиоэлектронную продукцию различного назначения и базирования (наземная, космическая и бортовая). Основными потребителями продукции являются Военно-космические силы, ВВС, ГРУ ГШ МО, ФСБ, СВР.
  • ФГУП Всероссийский научно-исследовательский институт автоматики имени Н. Л. Духова (ФГУП ВНИИА). Предприятие госкорпорации "Росатом". Главными направлениями работ являются разработка и серийное производство: программно-технических средств автоматизированных систем управления технологических процессов (АСУТП) атомных и тепловых электростанций, других сложных объектов; датчиков и сигнализаторов давления для атомных и нефтегазовых предприятий; портативных нейтронных генераторов и аппаратуры на их основе; портативных рентгеновских генераторов;радиационных мониторов; аппаратуры для регистрации быстропротекающих однократных процессов; устройств дуговой защиты для объектов энергетики; аппаратуры электровзрывания; сейсмических датчиков и систем регистрации землетрясений.
  • ОАО «Экспостроймаш». Является правопреемником Московского опытно-экспериментального завода, основанного в июне 1965 года. Осуществляет производство рулонных штор и жалюзи.
  • ГУП «Мосрыбокомбинат». Переработка и консервирование рыбо- и морепродуктов, а также их реализация. На 2007 г. производственные мощности комбината: 800 тонн копчёной и 2200 тонн кулинарной продукции в год.
  • ОАО «Комплект». одна из старейших обувных фабрик России. История создания фабрики уходит в далекое прошлое: шорно-седельная мастерская, положившая начало ныне известному на всю страну предприятию, была основана в 1883 году как мелкое кустарное производство по изготовлению кожаных изделий, которые пользовались большим спросом на конной ярмарке. Сегодня ОАО "Комплект" производит современную обувь и комплектующие детали её низа [41].

Транспорт

Основными транспортными магистралями района являются Каширское шоссе, Пролетарский проспект, Кантемировская улица и улица Борисовские Пруды. Планируется, что по территории района будет проходить участок Южной рокады.

Кроме того по территории района проходят железнодорожные линии Курского и Павелецкого направлений, а также Замоскворецкая линия Московского метрополитена.

Метро

На территории района находится станция Московского метрополитена — «Каширская».

Также население Москворечье-Сабурово обслуживают 3 станции метро, находящиеся недалеко от границ района: «Кантемировская» (находится около южной границы района), «Борисово» (находится в 1,1 км от восточной границы района) и «Варшавская» (находится около западной границы района).

Железнодорожный транспорт

В Москворечье-Сабурово находится 2 станции Московской железной дороги: это — «Москворечье» Курского направления и «Коломенское» Павелецкого направления. В непосредственной близости от станции Коломенское находится станция метро «Варшавская», однако в связи с её расположением в отдалении от жилых массивов Москворечья-Сабурово станция не пользуется особой популярностью у жителей района. Доехать от станции «Москворечье» до Курского вокзала можно примерно за 20—25 минут[42], а от станции «Коломенская» до Павелецкого вокзала примерно за 15 минут.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3693 дня]

Автобусы и троллейбусы

По территории района проходят 23 автобусных маршрута (в том числе 2 полуэкспрессных маршрута 901 и 907), а также 3 троллейбусных.

Автобусные маршруты:[43]

№ маршрута Проходит через станции метро Конечный пункт 1 Конечный пункт 2
148 Метро «Каширская» Каширское шоссе, 148
150 «Кантемировская» Метро «Каширская» Платформа Чертаново
162 «Кантемировская» Метро «Каширская» Станция Бирюлёво-Товарная
164 «Каширская» Ереванская улица Метро «Нагатинская»
192 «Кантемировская» Метро «Каширская» Платформа Москворечье
220 «Кантемировская», «Каширская» Ереванская улица Коломенский проезд, 8
263 «Царицыно», «Кантемировская» Метро «Каширская» 6-я Радиальная улица
269 «Домодедовская», «Коломенская», «Автозаводская» (по будням до 19:00) Метро «Красногвардейская» Автозаводский мост - Пенсионный фонд (по будням до 19:00), Метро «Каширская» (по будням с 20:00, по выходным в течение дня)
275 «Нагатинская» (до 18:00), «Тульская» (до 18:00), «Добрынинская» (по будням до 19:00) Метро «Орехово» Калужская площадь (до 19:00) Метро «Каширская»
280 «Борисово», «Марьино» Метро «Каширская» Метро «Люблино»
289 «Царицыно» Загорье Платформа Москворечье
291 «Шипиловская», «Каширская», «Коломенская», «Автозаводская» Метро «Красногвардейская» Автозаводский мост - Пенсионный фонд
298 «Домодедовская» Метро «Красногвардейская» Метро «Нагатинская» (до 18:20), Метро «Каширская»
299 «Каширская»,«Коломенская» 14-й микрорайон Орехова-Борисова Метро «Пролетарская»
607 Метро «Каширская» Метро «Варшавская»
608 «Каширская»,«Коломенская» Метро «Красногвардейская» Метро «Пролетарская»
663 «Кантемировская» Ереванская улица Кинотеатр «Эльбрус»
701 «Царицыно», «Каширская» (по будням) 6-й микрорайон Загорья Метро «Коломенская» (по будням) Метро «Кантемировская»
709 Метро «Каширская» Метро «Орехово»
738 Метро «Каширская» Метро «Алма-Атинская»
742 «Каширская» Метро «Нагатинская» Метро «Алма-Атинская»
901[44] «Кантемировская», «Каширская» Загорье Метро «Коломенская»
907 «Домодедовская», «Каширская», «Нагатинская», «Тульская» Каширское шоссе, 148 Метро «Добрынинская»

Троллейбусные маршруты:[45]

№ маршрута Проходит через станции метро Конечный пункт 1 Конечный пункт 2
11 «Кантемировская», «Каширская», «Шипиловская» Загорье Метро «Красногвардейская»
67 «Домодедовская», «Каширская», «Коломенская»,Автозаводская» Каширское шоссе, 148 Автозаводский мост - Пенсионный фонд
71 «Домодедовская», «Каширская», «Нагатинская», «Тульская» Каширское шоссе, 148 «Добрынинская»

Социальная сфера

Здравоохранение

В районе находятся:

4 крупных медицинских центра федерального уровня:

1. [rheumatolog.ru/ ФГБУ "Научно-исследовательский институт ревматологии имени В. А. Насоновой" РАМН] (Каширское ш., д.34а).

2. [med-gen.ru// ФГБУ "Медико-генетический научный центр" РАМН] (ул. Москворечье, д.1).

3. ФГБУ "Научный центр психического здоровья" РАМН (Каширское ш., д.34).

4. [www.ronc.ru/ ФГБУ «Российский онкологический научный центр им М. Н. Блохина»РАМН] (Каширское ш., д.23, 24, стр.2).

4 больницы:

1. Психиатрическая больница № 15 (ул. Москворечье, д.7) - городская.

2. ФГБУ "Центральная детская клиническая больница" ФМБА России (ул. Москворечье, д.20) - ведомственная.

3. Клиническая больница № 85 ФМБА России (ул. Москворечье, д.16) - ведомственная.

4. ФГБУ "ГНЦ Институт иммунологии" ФМБА России (Каширское ш., д.24, корп.2) - ведомственная.

3 поликлиники:

1. Поликлиника № 210 (Каширское ш., д.57, корп.1) - городская.

2. Поликлиника № 213 (ул. Кошкина, д.21) - городская.

3. Детская поликлиника № 23 (ул. Кошкина, д.10, корп.1) - городская.

1 диспансер:

1. Психоневрологический диспансер № 18 (Пролетарский пр-т, д.4).

Кроме этого работают крупные коммерческие медицинские центры, такие как "Инвитро", "Медквадрат", "МедБиоСпектр" и другие.

Культура и отдых

В Москворечье-Сабурово расположены:

  • Детская школа искусств имени Святослава Рихтера (Каширское шоссе, д. 42, к. 3). Школа была открыта в 1967 году. В 1978 переименована в Детскую школу искусств № 3, в это же время архитекторами Г. Тер-Сааковым и Н. Аннисифоровым по специальному проекту было построено новое здание. На протяжении 20 лет с коллективом школы дружил великий пианист-просветитель Святослав Рихтер. В 1997 году, незадолго до своей кончины, в ответ на письмо директора школы Л. Н. Михалевой с просьбой о присвоении школе его имени, С. Т. Рихтер ответил, что «согласен с радостью». Выпускниками школы являются такие известные артисты как Олег Меньшиков и Пётр Дранга[46].

В школе работает: музыкальное отделение: фортепиано, скрипка, виолончель, арфа, баян, аккордеон, домра, вокал, флейта, кларнет, саксофон, труба, тромбон, валторна, ударные инструменты, отдел общего эстетического образования, хоровой отдел, хореографическое отделение, изобразительное отделение. Срок обучения 5-7 лет. Для детей от 3 до 6 лет открыты группы раннего эстетического развития детей «Пируэт», «Малыш», «Творчество», «Лира».

  • ГБУК г. Москвы "Творческий центр "Москворечье" (Каширское ш., д.52). В творческом центре проводятся международные выставки, детские праздники, спектакли, концерты, новогодние праздники для детей и организаций, семинары, конференции, собрания акционерных обществ, торжественные мероприятия (юбилеи, балы). Общественно-политические мероприятия: встречи с депутатами, выборы. Также здесь находится множество кружков, секций и студий различных направлений.
  • Библиотека № 167 (Каширское ш., д.53, корп.6) являющаяся подразделением ГБУК г. Москвы "Централизованная библиотечная система ЮАО". В библиотеке организован музей народной куклы «Хозяюшка-Благополучница» [47].
  • Филиал ГБУК г. Москвы "Дом культуры Загорье" (ул. Кантемировская, д.4, корп.2). Здесь находятся кружки гитары, изобразительного искусства, секция таеквандо, логопедический кружок. Проводятся занятия по изучению английского языка. Работают вокальные и цирковые творческие коллективы [48].
  • [s-museum.ru Музей Декоративно-прикладного искусства им. Г. А. и В. С. Величкиных] (Каширское ш., д.55, корп. 7). Фонды музея насчитывают более тысячи экспонатов – предметов крестьянской утвари, изделий народных промыслов, деревянных, глиняных, тряпичных игрушек, сделанных руками народных мастеров.
  • Кинотеатр "Мечта" (закрыт с начала 2013 года)(Каширское ш., д.42, корп.1). С 2015 г. помещение кинотеатра используется сетевым супермаркетом "Пятерочка".

Кроме того в районе находятся множество сетевых ресторанов ("Макдональдс", "Шоколадница", "Тануки", "Якитория", "Кружка", "KillFish Bar" и другие), ночной клуб «Рокс» (караоке-зал, живая музыка, шоу-программы), торгово-развлекательный комплекс «Москворечье» в котором есть детский развлекательный центр «ПАРКВИК» и другие объекты досуга и отдыха.

Наука и образование

Высшие учебные заведения

На территории района находится 2 высших учебных заведения. 1. Национальный исследовательский ядерный университет «МИФИ» — один из первых двух национальных исследовательских университетов России (наряду с МИСиС), образован 8 апреля 2009 года на базе Московского инженерно-физического института (государственного университета)[49] (Каширское шоссе, д. 31).

2. Негосударственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Московская гуманитарно-техническая академия (НОУ ВПО «МГТА») является членом Ассоциации Российских ВУЗов, Ассоциации юридических ВУЗов и Ассоциации негосударственных ВУЗов России, членом профильных Учебно-методических объединений (УМО) вузов России. Академия неоднократно отмечалась дипломами Министра образования Российской Федерации за большой вклад в развитие и пропаганду образования в России (1-й Котляковский переулок, д. 1).

Научные учреждения

На территории района расположены 7 научных институтов, занимающихся проблемами химических технологий, промышленным проектированием, изучением генетики и психиатрии, ревматологии и онкологии.

Среднее специальное образование

Колледжи

  • ГОУ СПО Политехнический колледж № 31. Структурное подразделение «Каширское» (Каширское шоссе, д. 64, корп. 1).

Общеобразовательные школы (Среднее образование)

Детские сады

Религия

Православные храмы

В районе есть два действующих православных храма:[50]

Храмы входят в состав Даниловского благочиния Московской городской епархии Русской православной церкви.

Храмы района Москворечье-Сабурово

Официальная информация

Напишите отзыв о статье "Москворечье-Сабурово"

Примечания

  1. [www.businesspravo.ru/Docum/DocumShow_DocumID_134078.html Закон № 39 от 15 октября 2003 года «О наименованиях и границах внутригородских муниципальных образований в городе Москве» (действующая редакция 28 ноября 2007 года)]
  2. 1 2 3 4 [moscow.gks.ru/munstat/mo/2010/Москворечье-Сабурово(2010).htm Показатели муниципальных образования. Москворечье-Сабурово]. Территориальный орган Федеральной службы государственной статистики по г. Москве. Проверено 2 января 2011. [www.webcitation.org/64QEHXz7W Архивировано из первоисточника 2 января 2011].
  3. 1 2 www.gks.ru/free_doc/doc_2016/bul_dr/mun_obr2016.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2016 года
  4. [www.lawrussia.ru/texts/legal_836/doc836a544x887.htm Закон г. Москвы от 16.07.97 N 32 о внесении изменений в закон города Москвы от 5 июля 1995 года N 13-47 «О территориальном делении города Москвы»]. lawrussia.ru. Проверено 24 февраля 2012. [www.webcitation.org/67niRCZ57 Архивировано из первоисточника 20 мая 2012].
  5. Поспелов Е. М. Названия подмосковных городов, сёл и рек. — М.: Издательский Дом «Муравей», 1999. — 207 с. — (О Москве и москвичах).
  6. [www.perepis2002.ru/ct/doc/1_TOM_01_04.xls Всероссийская перепись населения 2002 года. Том. 1, таблица 4. Численность населения России, федеральных округов, субъектов Российской Федерации, районов, городских поселений, сельских населённых пунктов - райцентров и сельских населённых пунктов с населением 3 тысячи и более]. [www.webcitation.org/65AdCU0q3 Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
  7. [moscow.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/moscow/resources/37e8b0004d383735af1bff7d08c3b2f0/Прил_1_ВПН-2010_Москва.xls ВПН-2010. Приложение 1. Численность населения по районам города Москвы]. Проверено 16 августа 2014. [www.webcitation.org/6RrnwTDf0 Архивировано из первоисточника 16 августа 2014].
  8. [www.gks.ru/free_doc/doc_2012/bul_dr/mun_obr2012.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям. Таблица 35. Оценка численности постоянного населения на 1 января 2012 года]. Проверено 31 мая 2014. [www.webcitation.org/6PyOWbdMc Архивировано из первоисточника 31 мая 2014].
  9. [www.gks.ru/free_doc/doc_2013/bul_dr/mun_obr2013.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2013 года. — М.: Федеральная служба государственной статистики Росстат, 2013. — 528 с. (Табл. 33. Численность населения городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений, городских населённых пунктов, сельских населённых пунктов)]. Проверено 16 ноября 2013. [www.webcitation.org/6LAdCWSxH Архивировано из первоисточника 16 ноября 2013].
  10. [www.gks.ru/free_doc/doc_2014/bul_dr/mun_obr2014.rar Таблица 33. Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2014 года]. Проверено 2 августа 2014. [www.webcitation.org/6RWqP50QK Архивировано из первоисточника 2 августа 2014].
  11. [www.gks.ru/free_doc/doc_2015/bul_dr/mun_obr2015.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2015 года]. Проверено 6 августа 2015. [www.webcitation.org/6aaNzOlFO Архивировано из первоисточника 6 августа 2015].
  12. [zakon.scli.ru/ru/legal_texts/act_municipal_education/extended/index.php?do4=document&id4=55ba0a0a-9d24-4d20-9098-2b79f1218915 Муниципальное образование Москворечье-Сабурово]. Флаги России.
  13. [geraldika.ru/symbols/5648 Геральдика.ру Гербовая эмблема района Москворечье-Сабурово]
  14. [moskvoreche-saburovo.mos.ru/about-the-district/the-history-of-the-area История Москворечье-Сабурово] // moskvoreche-saburovo.mos.ru. Сайт Управы Москворечье Сабурово.
  15. Бадер О. Н. Материалы к археологической карте Москвы и её окрестностей // Материалы и исследования по археологии СССР. — М.; Л., 1947. — № 7. — С. 151
  16. Веселовский С. Б., Снегирёв В. Л., Земенков Б. С. Подмосковье. Памятные места в истории русской культуры XIV—XIX веков. — М.: Московский рабочий, 1955. — С. 395
  17. 1 2 3 Холмогоровы В. И. и Г. И. Исторические материалы о церквах и селах XVI—XVIII ст. — М., 1892. — Вып. 8. — С. 14
  18. 1 2 Сорок сороков. — С. 130
  19. Журнал Академии Наук переводчика Ивана Ильинского. Повседневные записки // Майков Л. Н. Материалы для биографии князя А. Д. Кантемира. — СПб., 1903. — С. 302
  20. РГАДА, ф. 1374, оп. 1, д. 109, л. 1
  21. ЦИАМ, ф. 51, оп. 8, д. 34, л. 270-272 об-103
  22. Лукина М. И. К проблеме изучения старообрядчества на территории древней дворцовой Коломенской волости // Коломенское. Материалы и исследования. — М., 1995. — Вып. 6. — С. 74
  23. Сборник статистических сведений по Московской губернии. Отдел хозяйственной статистики. — М., 1877. — Т. 1. — Вып. 1. — С. 78
  24. ЦИАМ, ф. 364, оп. 1, д. 6683, л. 1
  25. Сборник статистических сведений по Московской губернии. Отдел хозяйственной статистики. — М., 1884. — Т. 9. — С. 721-722
  26. Список фабрик и заводов Московской губернии по волостям и селениям за 1886 г. — М., 1887. — С. 6
  27. Московская губерния по местному обследованию 1898-1900 гг. — М., 1904. — Т. 1. — Вып. 3. — С. 118-121
  28. Экономическо-статистический сборник. — М., 1913. — Вып. 7. — С. 5
  29. Памятная книжка Московской губернии на 1912 г. — М., 1911. — С. 45
  30. Железнодорожные станции СССР. Справочник. — М.: Транспорт, 1981
  31. Дачи и окрестности Москвы. — М., 1930. — С. 37
  32. [moskva-oc.narod.ru/history/del3.htm Схема территориального деления Москвы в 1960 году]. Проверено 18 августа 2011. [www.webcitation.org/65J1Nj7gl Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  33. [moskva-oc.narod.ru/history/del4.htm Схема территориального деления Москвы в 1978 году]. Проверено 18 августа 2011. [www.webcitation.org/65J1OzDBT Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  34. [kahirka.narod.ru/nas.pnk/kassabyr.htm Сабурово]. Каширская дорога. Проверено 18 августа 2011. [www.webcitation.org/68zgn1QZc Архивировано из первоисточника 8 июля 2012].
  35. [news.mail.ru/inregions/moscow/90/politics/15557832/?frommail=1 Сергей Собянин назначил нового префекта ЮАО]. «Коммерсантъ-Online». Проверено 29 декабря 2013.
  36. [teplystan.uzaomos.ru/print.aspx?docid=37267&treepath=35905,35908,35919,37267 Положение об управе района города Москвы]. Официальный сервер ЮЗАО. Проверено 30 мая 2011. [www.webcitation.org/619zFRUil Архивировано из первоисточника 23 августа 2011].
  37. [www.interfax.ru/russia/290539 Назначен глава управы Москворечье-Сабурово] // interfax.ru Интерфакс
  38. [tmp.mos-saburovo.ru/?page_id=2839 Положение о муниципалитете внутригородского муниципального образования МоскворечьеСабурово]
  39. [www.mos-saburovo.ru/pages/8 Председатель совета депутатов]
  40. [www.atomic-energy.ru/media/chepetskii-mekhanicheskii-zavod Московский завод полиметаллов (МЗП)] // Atomic-energy.ru. Сайт Российского атомного сообщества.  (Проверено 11 февраля 2014)
  41. [fabrika-obuvi.ru/pages/show/about ОАО "Комплект] // fabrika-obuvi.ru. Сайт ОАО "Комплект".
  42. [rasp.yandex.ru/city/213/direction?direction=msk_kur Москва. Расписание электричек — Курское направление]
  43. [bus.ruz.net/routes/ Список маршрутов]. Московский Автобус. Проверено 23 октября 2011. [www.webcitation.org/65J1veEBA Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  44. [www.mosgortrans.ru/routes/detail/full/organizuetsja-novyi-marshrut-avtobusa-1/ Организуется новый маршрут автобуса]. ГУП «Мосгортранс». Проверено 23 октября 2011. [www.webcitation.org/65J1xI7tD Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  45. [trolley.ruz.net/routes/ Список маршрутов]. Московский Троллейбус. Проверено 16 мая 2011. [www.webcitation.org/614xX4tT7 Архивировано из первоисточника 20 августа 2011].
  46. [dshi-rikhtera.msk.muzkult.ru/vipuskniki/ Выпускники школы искусств Рихтера]
  47. [xn--234-5cdea2awbvi1b2c.xn--p1ai/[xn--234-5cdea2awbvi1b2c.xn--p1ai/ Библиотека № 234]
  48. [dk-zagorie.ru/ ДК Загорье]
  49. [mon.gov.ru/dok/prav/obr/5297/ Распоряжение Правительства Российской Федерации от 8 апреля 2009 г. № 480-р]
  50. [www.uao.mos.ru/textform.aspx?docid=4642&treepath=354,3568,4627,4642 Список храмов, расположенных на территории Южного административного округа города Москвы] // Официальный сайт Южного административного округа.

Ссылки

  • [moskvoreche-saburovo.mos.ru/ Официальный сайт управы района «Москворечье-Сабурово»]
  • [mos-saburovo.ru/ Официальный сайт внутригородского муниципального образования «Москворечье-Сабурово»]
  • [moskva-yug.ucoz.ru/publ/3-1-0-22 Селения Южного округа // Чусов С. Ю. Сабурово // История деревни]

Отрывок, характеризующий Москворечье-Сабурово

– Замучили меня эти визиты, – сказала она. – Ну, уж ее последнюю приму. Чопорна очень. Проси, – сказала она лакею грустным голосом, как будто говорила: «ну, уж добивайте!»
Высокая, полная, с гордым видом дама с круглолицей улыбающейся дочкой, шумя платьями, вошли в гостиную.
«Chere comtesse, il y a si longtemps… elle a ete alitee la pauvre enfant… au bal des Razoumowsky… et la comtesse Apraksine… j'ai ete si heureuse…» [Дорогая графиня, как давно… она должна была пролежать в постеле, бедное дитя… на балу у Разумовских… и графиня Апраксина… была так счастлива…] послышались оживленные женские голоса, перебивая один другой и сливаясь с шумом платьев и передвиганием стульев. Начался тот разговор, который затевают ровно настолько, чтобы при первой паузе встать, зашуметь платьями, проговорить: «Je suis bien charmee; la sante de maman… et la comtesse Apraksine» [Я в восхищении; здоровье мамы… и графиня Апраксина] и, опять зашумев платьями, пройти в переднюю, надеть шубу или плащ и уехать. Разговор зашел о главной городской новости того времени – о болезни известного богача и красавца Екатерининского времени старого графа Безухого и о его незаконном сыне Пьере, который так неприлично вел себя на вечере у Анны Павловны Шерер.
– Я очень жалею бедного графа, – проговорила гостья, – здоровье его и так плохо, а теперь это огорченье от сына, это его убьет!
– Что такое? – спросила графиня, как будто не зная, о чем говорит гостья, хотя она раз пятнадцать уже слышала причину огорчения графа Безухого.
– Вот нынешнее воспитание! Еще за границей, – проговорила гостья, – этот молодой человек предоставлен был самому себе, и теперь в Петербурге, говорят, он такие ужасы наделал, что его с полицией выслали оттуда.
– Скажите! – сказала графиня.
– Он дурно выбирал свои знакомства, – вмешалась княгиня Анна Михайловна. – Сын князя Василия, он и один Долохов, они, говорят, Бог знает что делали. И оба пострадали. Долохов разжалован в солдаты, а сын Безухого выслан в Москву. Анатоля Курагина – того отец как то замял. Но выслали таки из Петербурга.
– Да что, бишь, они сделали? – спросила графиня.
– Это совершенные разбойники, особенно Долохов, – говорила гостья. – Он сын Марьи Ивановны Долоховой, такой почтенной дамы, и что же? Можете себе представить: они втроем достали где то медведя, посадили с собой в карету и повезли к актрисам. Прибежала полиция их унимать. Они поймали квартального и привязали его спина со спиной к медведю и пустили медведя в Мойку; медведь плавает, а квартальный на нем.
– Хороша, ma chere, фигура квартального, – закричал граф, помирая со смеху.
– Ах, ужас какой! Чему тут смеяться, граф?
Но дамы невольно смеялись и сами.
– Насилу спасли этого несчастного, – продолжала гостья. – И это сын графа Кирилла Владимировича Безухова так умно забавляется! – прибавила она. – А говорили, что так хорошо воспитан и умен. Вот всё воспитание заграничное куда довело. Надеюсь, что здесь его никто не примет, несмотря на его богатство. Мне хотели его представить. Я решительно отказалась: у меня дочери.
– Отчего вы говорите, что этот молодой человек так богат? – спросила графиня, нагибаясь от девиц, которые тотчас же сделали вид, что не слушают. – Ведь у него только незаконные дети. Кажется… и Пьер незаконный.
Гостья махнула рукой.
– У него их двадцать незаконных, я думаю.
Княгиня Анна Михайловна вмешалась в разговор, видимо, желая выказать свои связи и свое знание всех светских обстоятельств.
– Вот в чем дело, – сказала она значительно и тоже полушопотом. – Репутация графа Кирилла Владимировича известна… Детям своим он и счет потерял, но этот Пьер любимый был.
– Как старик был хорош, – сказала графиня, – еще прошлого года! Красивее мужчины я не видывала.
– Теперь очень переменился, – сказала Анна Михайловна. – Так я хотела сказать, – продолжала она, – по жене прямой наследник всего именья князь Василий, но Пьера отец очень любил, занимался его воспитанием и писал государю… так что никто не знает, ежели он умрет (он так плох, что этого ждут каждую минуту, и Lorrain приехал из Петербурга), кому достанется это огромное состояние, Пьеру или князю Василию. Сорок тысяч душ и миллионы. Я это очень хорошо знаю, потому что мне сам князь Василий это говорил. Да и Кирилл Владимирович мне приходится троюродным дядей по матери. Он и крестил Борю, – прибавила она, как будто не приписывая этому обстоятельству никакого значения.
– Князь Василий приехал в Москву вчера. Он едет на ревизию, мне говорили, – сказала гостья.
– Да, но, entre nous, [между нами,] – сказала княгиня, – это предлог, он приехал собственно к графу Кирилле Владимировичу, узнав, что он так плох.
– Однако, ma chere, это славная штука, – сказал граф и, заметив, что старшая гостья его не слушала, обратился уже к барышням. – Хороша фигура была у квартального, я воображаю.
И он, представив, как махал руками квартальный, опять захохотал звучным и басистым смехом, колебавшим всё его полное тело, как смеются люди, всегда хорошо евшие и особенно пившие. – Так, пожалуйста же, обедать к нам, – сказал он.


Наступило молчание. Графиня глядела на гостью, приятно улыбаясь, впрочем, не скрывая того, что не огорчится теперь нисколько, если гостья поднимется и уедет. Дочь гостьи уже оправляла платье, вопросительно глядя на мать, как вдруг из соседней комнаты послышался бег к двери нескольких мужских и женских ног, грохот зацепленного и поваленного стула, и в комнату вбежала тринадцатилетняя девочка, запахнув что то короткою кисейною юбкою, и остановилась по средине комнаты. Очевидно было, она нечаянно, с нерассчитанного бега, заскочила так далеко. В дверях в ту же минуту показались студент с малиновым воротником, гвардейский офицер, пятнадцатилетняя девочка и толстый румяный мальчик в детской курточке.
Граф вскочил и, раскачиваясь, широко расставил руки вокруг бежавшей девочки.
– А, вот она! – смеясь закричал он. – Именинница! Ma chere, именинница!
– Ma chere, il y a un temps pour tout, [Милая, на все есть время,] – сказала графиня, притворяясь строгою. – Ты ее все балуешь, Elie, – прибавила она мужу.
– Bonjour, ma chere, je vous felicite, [Здравствуйте, моя милая, поздравляю вас,] – сказала гостья. – Quelle delicuse enfant! [Какое прелестное дитя!] – прибавила она, обращаясь к матери.
Черноглазая, с большим ртом, некрасивая, но живая девочка, с своими детскими открытыми плечиками, которые, сжимаясь, двигались в своем корсаже от быстрого бега, с своими сбившимися назад черными кудрями, тоненькими оголенными руками и маленькими ножками в кружевных панталончиках и открытых башмачках, была в том милом возрасте, когда девочка уже не ребенок, а ребенок еще не девушка. Вывернувшись от отца, она подбежала к матери и, не обращая никакого внимания на ее строгое замечание, спрятала свое раскрасневшееся лицо в кружевах материной мантильи и засмеялась. Она смеялась чему то, толкуя отрывисто про куклу, которую вынула из под юбочки.
– Видите?… Кукла… Мими… Видите.
И Наташа не могла больше говорить (ей всё смешно казалось). Она упала на мать и расхохоталась так громко и звонко, что все, даже чопорная гостья, против воли засмеялись.
– Ну, поди, поди с своим уродом! – сказала мать, притворно сердито отталкивая дочь. – Это моя меньшая, – обратилась она к гостье.
Наташа, оторвав на минуту лицо от кружевной косынки матери, взглянула на нее снизу сквозь слезы смеха и опять спрятала лицо.
Гостья, принужденная любоваться семейною сценой, сочла нужным принять в ней какое нибудь участие.
– Скажите, моя милая, – сказала она, обращаясь к Наташе, – как же вам приходится эта Мими? Дочь, верно?
Наташе не понравился тон снисхождения до детского разговора, с которым гостья обратилась к ней. Она ничего не ответила и серьезно посмотрела на гостью.
Между тем всё это молодое поколение: Борис – офицер, сын княгини Анны Михайловны, Николай – студент, старший сын графа, Соня – пятнадцатилетняя племянница графа, и маленький Петруша – меньшой сын, все разместились в гостиной и, видимо, старались удержать в границах приличия оживление и веселость, которыми еще дышала каждая их черта. Видно было, что там, в задних комнатах, откуда они все так стремительно прибежали, у них были разговоры веселее, чем здесь о городских сплетнях, погоде и comtesse Apraksine. [о графине Апраксиной.] Изредка они взглядывали друг на друга и едва удерживались от смеха.
Два молодые человека, студент и офицер, друзья с детства, были одних лет и оба красивы, но не похожи друг на друга. Борис был высокий белокурый юноша с правильными тонкими чертами спокойного и красивого лица; Николай был невысокий курчавый молодой человек с открытым выражением лица. На верхней губе его уже показывались черные волосики, и во всем лице выражались стремительность и восторженность.
Николай покраснел, как только вошел в гостиную. Видно было, что он искал и не находил, что сказать; Борис, напротив, тотчас же нашелся и рассказал спокойно, шутливо, как эту Мими куклу он знал еще молодою девицей с неиспорченным еще носом, как она в пять лет на его памяти состарелась и как у ней по всему черепу треснула голова. Сказав это, он взглянул на Наташу. Наташа отвернулась от него, взглянула на младшего брата, который, зажмурившись, трясся от беззвучного смеха, и, не в силах более удерживаться, прыгнула и побежала из комнаты так скоро, как только могли нести ее быстрые ножки. Борис не рассмеялся.
– Вы, кажется, тоже хотели ехать, maman? Карета нужна? – .сказал он, с улыбкой обращаясь к матери.
– Да, поди, поди, вели приготовить, – сказала она, уливаясь.
Борис вышел тихо в двери и пошел за Наташей, толстый мальчик сердито побежал за ними, как будто досадуя на расстройство, происшедшее в его занятиях.


Из молодежи, не считая старшей дочери графини (которая была четырьмя годами старше сестры и держала себя уже, как большая) и гостьи барышни, в гостиной остались Николай и Соня племянница. Соня была тоненькая, миниатюрненькая брюнетка с мягким, отененным длинными ресницами взглядом, густой черною косой, два раза обвившею ее голову, и желтоватым оттенком кожи на лице и в особенности на обнаженных худощавых, но грациозных мускулистых руках и шее. Плавностью движений, мягкостью и гибкостью маленьких членов и несколько хитрою и сдержанною манерой она напоминала красивого, но еще не сформировавшегося котенка, который будет прелестною кошечкой. Она, видимо, считала приличным выказывать улыбкой участие к общему разговору; но против воли ее глаза из под длинных густых ресниц смотрели на уезжавшего в армию cousin [двоюродного брата] с таким девическим страстным обожанием, что улыбка ее не могла ни на мгновение обмануть никого, и видно было, что кошечка присела только для того, чтоб еще энергичнее прыгнуть и заиграть с своим соusin, как скоро только они так же, как Борис с Наташей, выберутся из этой гостиной.
– Да, ma chere, – сказал старый граф, обращаясь к гостье и указывая на своего Николая. – Вот его друг Борис произведен в офицеры, и он из дружбы не хочет отставать от него; бросает и университет и меня старика: идет в военную службу, ma chere. А уж ему место в архиве было готово, и всё. Вот дружба то? – сказал граф вопросительно.
– Да ведь война, говорят, объявлена, – сказала гостья.
– Давно говорят, – сказал граф. – Опять поговорят, поговорят, да так и оставят. Ma chere, вот дружба то! – повторил он. – Он идет в гусары.
Гостья, не зная, что сказать, покачала головой.
– Совсем не из дружбы, – отвечал Николай, вспыхнув и отговариваясь как будто от постыдного на него наклепа. – Совсем не дружба, а просто чувствую призвание к военной службе.
Он оглянулся на кузину и на гостью барышню: обе смотрели на него с улыбкой одобрения.
– Нынче обедает у нас Шуберт, полковник Павлоградского гусарского полка. Он был в отпуску здесь и берет его с собой. Что делать? – сказал граф, пожимая плечами и говоря шуточно о деле, которое, видимо, стоило ему много горя.
– Я уж вам говорил, папенька, – сказал сын, – что ежели вам не хочется меня отпустить, я останусь. Но я знаю, что я никуда не гожусь, кроме как в военную службу; я не дипломат, не чиновник, не умею скрывать того, что чувствую, – говорил он, всё поглядывая с кокетством красивой молодости на Соню и гостью барышню.
Кошечка, впиваясь в него глазами, казалась каждую секунду готовою заиграть и выказать всю свою кошачью натуру.
– Ну, ну, хорошо! – сказал старый граф, – всё горячится. Всё Бонапарте всем голову вскружил; все думают, как это он из поручиков попал в императоры. Что ж, дай Бог, – прибавил он, не замечая насмешливой улыбки гостьи.
Большие заговорили о Бонапарте. Жюли, дочь Карагиной, обратилась к молодому Ростову:
– Как жаль, что вас не было в четверг у Архаровых. Мне скучно было без вас, – сказала она, нежно улыбаясь ему.
Польщенный молодой человек с кокетливой улыбкой молодости ближе пересел к ней и вступил с улыбающейся Жюли в отдельный разговор, совсем не замечая того, что эта его невольная улыбка ножом ревности резала сердце красневшей и притворно улыбавшейся Сони. – В середине разговора он оглянулся на нее. Соня страстно озлобленно взглянула на него и, едва удерживая на глазах слезы, а на губах притворную улыбку, встала и вышла из комнаты. Всё оживление Николая исчезло. Он выждал первый перерыв разговора и с расстроенным лицом вышел из комнаты отыскивать Соню.
– Как секреты то этой всей молодежи шиты белыми нитками! – сказала Анна Михайловна, указывая на выходящего Николая. – Cousinage dangereux voisinage, [Бедовое дело – двоюродные братцы и сестрицы,] – прибавила она.
– Да, – сказала графиня, после того как луч солнца, проникнувший в гостиную вместе с этим молодым поколением, исчез, и как будто отвечая на вопрос, которого никто ей не делал, но который постоянно занимал ее. – Сколько страданий, сколько беспокойств перенесено за то, чтобы теперь на них радоваться! А и теперь, право, больше страха, чем радости. Всё боишься, всё боишься! Именно тот возраст, в котором так много опасностей и для девочек и для мальчиков.
– Всё от воспитания зависит, – сказала гостья.
– Да, ваша правда, – продолжала графиня. – До сих пор я была, слава Богу, другом своих детей и пользуюсь полным их доверием, – говорила графиня, повторяя заблуждение многих родителей, полагающих, что у детей их нет тайн от них. – Я знаю, что я всегда буду первою confidente [поверенной] моих дочерей, и что Николенька, по своему пылкому характеру, ежели будет шалить (мальчику нельзя без этого), то всё не так, как эти петербургские господа.
– Да, славные, славные ребята, – подтвердил граф, всегда разрешавший запутанные для него вопросы тем, что всё находил славным. – Вот подите, захотел в гусары! Да вот что вы хотите, ma chere!
– Какое милое существо ваша меньшая, – сказала гостья. – Порох!
– Да, порох, – сказал граф. – В меня пошла! И какой голос: хоть и моя дочь, а я правду скажу, певица будет, Саломони другая. Мы взяли итальянца ее учить.
– Не рано ли? Говорят, вредно для голоса учиться в эту пору.
– О, нет, какой рано! – сказал граф. – Как же наши матери выходили в двенадцать тринадцать лет замуж?
– Уж она и теперь влюблена в Бориса! Какова? – сказала графиня, тихо улыбаясь, глядя на мать Бориса, и, видимо отвечая на мысль, всегда ее занимавшую, продолжала. – Ну, вот видите, держи я ее строго, запрещай я ей… Бог знает, что бы они делали потихоньку (графиня разумела: они целовались бы), а теперь я знаю каждое ее слово. Она сама вечером прибежит и всё мне расскажет. Может быть, я балую ее; но, право, это, кажется, лучше. Я старшую держала строго.
– Да, меня совсем иначе воспитывали, – сказала старшая, красивая графиня Вера, улыбаясь.
Но улыбка не украсила лица Веры, как это обыкновенно бывает; напротив, лицо ее стало неестественно и оттого неприятно.
Старшая, Вера, была хороша, была неглупа, училась прекрасно, была хорошо воспитана, голос у нее был приятный, то, что она сказала, было справедливо и уместно; но, странное дело, все, и гостья и графиня, оглянулись на нее, как будто удивились, зачем она это сказала, и почувствовали неловкость.
– Всегда с старшими детьми мудрят, хотят сделать что нибудь необыкновенное, – сказала гостья.
– Что греха таить, ma chere! Графинюшка мудрила с Верой, – сказал граф. – Ну, да что ж! всё таки славная вышла, – прибавил он, одобрительно подмигивая Вере.
Гостьи встали и уехали, обещаясь приехать к обеду.
– Что за манера! Уж сидели, сидели! – сказала графиня, проводя гостей.


Когда Наташа вышла из гостиной и побежала, она добежала только до цветочной. В этой комнате она остановилась, прислушиваясь к говору в гостиной и ожидая выхода Бориса. Она уже начинала приходить в нетерпение и, топнув ножкой, сбиралась было заплакать оттого, что он не сейчас шел, когда заслышались не тихие, не быстрые, приличные шаги молодого человека.
Наташа быстро бросилась между кадок цветов и спряталась.
Борис остановился посереди комнаты, оглянулся, смахнул рукой соринки с рукава мундира и подошел к зеркалу, рассматривая свое красивое лицо. Наташа, притихнув, выглядывала из своей засады, ожидая, что он будет делать. Он постоял несколько времени перед зеркалом, улыбнулся и пошел к выходной двери. Наташа хотела его окликнуть, но потом раздумала. «Пускай ищет», сказала она себе. Только что Борис вышел, как из другой двери вышла раскрасневшаяся Соня, сквозь слезы что то злобно шепчущая. Наташа удержалась от своего первого движения выбежать к ней и осталась в своей засаде, как под шапкой невидимкой, высматривая, что делалось на свете. Она испытывала особое новое наслаждение. Соня шептала что то и оглядывалась на дверь гостиной. Из двери вышел Николай.
– Соня! Что с тобой? Можно ли это? – сказал Николай, подбегая к ней.
– Ничего, ничего, оставьте меня! – Соня зарыдала.
– Нет, я знаю что.
– Ну знаете, и прекрасно, и подите к ней.
– Соооня! Одно слово! Можно ли так мучить меня и себя из за фантазии? – говорил Николай, взяв ее за руку.
Соня не вырывала у него руки и перестала плакать.
Наташа, не шевелясь и не дыша, блестящими главами смотрела из своей засады. «Что теперь будет»? думала она.
– Соня! Мне весь мир не нужен! Ты одна для меня всё, – говорил Николай. – Я докажу тебе.
– Я не люблю, когда ты так говоришь.
– Ну не буду, ну прости, Соня! – Он притянул ее к себе и поцеловал.
«Ах, как хорошо!» подумала Наташа, и когда Соня с Николаем вышли из комнаты, она пошла за ними и вызвала к себе Бориса.
– Борис, подите сюда, – сказала она с значительным и хитрым видом. – Мне нужно сказать вам одну вещь. Сюда, сюда, – сказала она и привела его в цветочную на то место между кадок, где она была спрятана. Борис, улыбаясь, шел за нею.
– Какая же это одна вещь ? – спросил он.
Она смутилась, оглянулась вокруг себя и, увидев брошенную на кадке свою куклу, взяла ее в руки.
– Поцелуйте куклу, – сказала она.
Борис внимательным, ласковым взглядом смотрел в ее оживленное лицо и ничего не отвечал.
– Не хотите? Ну, так подите сюда, – сказала она и глубже ушла в цветы и бросила куклу. – Ближе, ближе! – шептала она. Она поймала руками офицера за обшлага, и в покрасневшем лице ее видны были торжественность и страх.
– А меня хотите поцеловать? – прошептала она чуть слышно, исподлобья глядя на него, улыбаясь и чуть не плача от волненья.
Борис покраснел.
– Какая вы смешная! – проговорил он, нагибаясь к ней, еще более краснея, но ничего не предпринимая и выжидая.
Она вдруг вскочила на кадку, так что стала выше его, обняла его обеими руками, так что тонкие голые ручки согнулись выше его шеи и, откинув движением головы волосы назад, поцеловала его в самые губы.
Она проскользнула между горшками на другую сторону цветов и, опустив голову, остановилась.
– Наташа, – сказал он, – вы знаете, что я люблю вас, но…
– Вы влюблены в меня? – перебила его Наташа.
– Да, влюблен, но, пожалуйста, не будем делать того, что сейчас… Еще четыре года… Тогда я буду просить вашей руки.
Наташа подумала.
– Тринадцать, четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать… – сказала она, считая по тоненьким пальчикам. – Хорошо! Так кончено?
И улыбка радости и успокоения осветила ее оживленное лицо.
– Кончено! – сказал Борис.
– Навсегда? – сказала девочка. – До самой смерти?
И, взяв его под руку, она с счастливым лицом тихо пошла с ним рядом в диванную.


Графиня так устала от визитов, что не велела принимать больше никого, и швейцару приказано было только звать непременно кушать всех, кто будет еще приезжать с поздравлениями. Графине хотелось с глазу на глаз поговорить с другом своего детства, княгиней Анной Михайловной, которую она не видала хорошенько с ее приезда из Петербурга. Анна Михайловна, с своим исплаканным и приятным лицом, подвинулась ближе к креслу графини.
– С тобой я буду совершенно откровенна, – сказала Анна Михайловна. – Уж мало нас осталось, старых друзей! От этого я так и дорожу твоею дружбой.
Анна Михайловна посмотрела на Веру и остановилась. Графиня пожала руку своему другу.
– Вера, – сказала графиня, обращаясь к старшей дочери, очевидно, нелюбимой. – Как у вас ни на что понятия нет? Разве ты не чувствуешь, что ты здесь лишняя? Поди к сестрам, или…
Красивая Вера презрительно улыбнулась, видимо не чувствуя ни малейшего оскорбления.
– Ежели бы вы мне сказали давно, маменька, я бы тотчас ушла, – сказала она, и пошла в свою комнату.
Но, проходя мимо диванной, она заметила, что в ней у двух окошек симметрично сидели две пары. Она остановилась и презрительно улыбнулась. Соня сидела близко подле Николая, который переписывал ей стихи, в первый раз сочиненные им. Борис с Наташей сидели у другого окна и замолчали, когда вошла Вера. Соня и Наташа с виноватыми и счастливыми лицами взглянули на Веру.
Весело и трогательно было смотреть на этих влюбленных девочек, но вид их, очевидно, не возбуждал в Вере приятного чувства.
– Сколько раз я вас просила, – сказала она, – не брать моих вещей, у вас есть своя комната.
Она взяла от Николая чернильницу.
– Сейчас, сейчас, – сказал он, мокая перо.
– Вы всё умеете делать не во время, – сказала Вера. – То прибежали в гостиную, так что всем совестно сделалось за вас.
Несмотря на то, или именно потому, что сказанное ею было совершенно справедливо, никто ей не отвечал, и все четверо только переглядывались между собой. Она медлила в комнате с чернильницей в руке.
– И какие могут быть в ваши года секреты между Наташей и Борисом и между вами, – всё одни глупости!
– Ну, что тебе за дело, Вера? – тихеньким голоском, заступнически проговорила Наташа.
Она, видимо, была ко всем еще более, чем всегда, в этот день добра и ласкова.
– Очень глупо, – сказала Вера, – мне совестно за вас. Что за секреты?…
– У каждого свои секреты. Мы тебя с Бергом не трогаем, – сказала Наташа разгорячаясь.
– Я думаю, не трогаете, – сказала Вера, – потому что в моих поступках никогда ничего не может быть дурного. А вот я маменьке скажу, как ты с Борисом обходишься.
– Наталья Ильинишна очень хорошо со мной обходится, – сказал Борис. – Я не могу жаловаться, – сказал он.
– Оставьте, Борис, вы такой дипломат (слово дипломат было в большом ходу у детей в том особом значении, какое они придавали этому слову); даже скучно, – сказала Наташа оскорбленным, дрожащим голосом. – За что она ко мне пристает? Ты этого никогда не поймешь, – сказала она, обращаясь к Вере, – потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет, ты только madame de Genlis [мадам Жанлис] (это прозвище, считавшееся очень обидным, было дано Вере Николаем), и твое первое удовольствие – делать неприятности другим. Ты кокетничай с Бергом, сколько хочешь, – проговорила она скоро.
– Да уж я верно не стану перед гостями бегать за молодым человеком…
– Ну, добилась своего, – вмешался Николай, – наговорила всем неприятностей, расстроила всех. Пойдемте в детскую.
Все четверо, как спугнутая стая птиц, поднялись и пошли из комнаты.
– Мне наговорили неприятностей, а я никому ничего, – сказала Вера.
– Madame de Genlis! Madame de Genlis! – проговорили смеющиеся голоса из за двери.
Красивая Вера, производившая на всех такое раздражающее, неприятное действие, улыбнулась и видимо не затронутая тем, что ей было сказано, подошла к зеркалу и оправила шарф и прическу. Глядя на свое красивое лицо, она стала, повидимому, еще холоднее и спокойнее.

В гостиной продолжался разговор.
– Ah! chere, – говорила графиня, – и в моей жизни tout n'est pas rose. Разве я не вижу, что du train, que nous allons, [не всё розы. – при нашем образе жизни,] нашего состояния нам не надолго! И всё это клуб, и его доброта. В деревне мы живем, разве мы отдыхаем? Театры, охоты и Бог знает что. Да что обо мне говорить! Ну, как же ты это всё устроила? Я часто на тебя удивляюсь, Annette, как это ты, в свои годы, скачешь в повозке одна, в Москву, в Петербург, ко всем министрам, ко всей знати, со всеми умеешь обойтись, удивляюсь! Ну, как же это устроилось? Вот я ничего этого не умею.
– Ах, душа моя! – отвечала княгиня Анна Михайловна. – Не дай Бог тебе узнать, как тяжело остаться вдовой без подпоры и с сыном, которого любишь до обожания. Всему научишься, – продолжала она с некоторою гордостью. – Процесс мой меня научил. Ежели мне нужно видеть кого нибудь из этих тузов, я пишу записку: «princesse une telle [княгиня такая то] желает видеть такого то» и еду сама на извозчике хоть два, хоть три раза, хоть четыре, до тех пор, пока не добьюсь того, что мне надо. Мне всё равно, что бы обо мне ни думали.
– Ну, как же, кого ты просила о Бореньке? – спросила графиня. – Ведь вот твой уже офицер гвардии, а Николушка идет юнкером. Некому похлопотать. Ты кого просила?
– Князя Василия. Он был очень мил. Сейчас на всё согласился, доложил государю, – говорила княгиня Анна Михайловна с восторгом, совершенно забыв всё унижение, через которое она прошла для достижения своей цели.
– Что он постарел, князь Василий? – спросила графиня. – Я его не видала с наших театров у Румянцевых. И думаю, забыл про меня. Il me faisait la cour, [Он за мной волочился,] – вспомнила графиня с улыбкой.
– Всё такой же, – отвечала Анна Михайловна, – любезен, рассыпается. Les grandeurs ne lui ont pas touriene la tete du tout. [Высокое положение не вскружило ему головы нисколько.] «Я жалею, что слишком мало могу вам сделать, милая княгиня, – он мне говорит, – приказывайте». Нет, он славный человек и родной прекрасный. Но ты знаешь, Nathalieie, мою любовь к сыну. Я не знаю, чего я не сделала бы для его счастья. А обстоятельства мои до того дурны, – продолжала Анна Михайловна с грустью и понижая голос, – до того дурны, что я теперь в самом ужасном положении. Мой несчастный процесс съедает всё, что я имею, и не подвигается. У меня нет, можешь себе представить, a la lettre [буквально] нет гривенника денег, и я не знаю, на что обмундировать Бориса. – Она вынула платок и заплакала. – Мне нужно пятьсот рублей, а у меня одна двадцатипятирублевая бумажка. Я в таком положении… Одна моя надежда теперь на графа Кирилла Владимировича Безухова. Ежели он не захочет поддержать своего крестника, – ведь он крестил Борю, – и назначить ему что нибудь на содержание, то все мои хлопоты пропадут: мне не на что будет обмундировать его.
Графиня прослезилась и молча соображала что то.
– Часто думаю, может, это и грех, – сказала княгиня, – а часто думаю: вот граф Кирилл Владимирович Безухой живет один… это огромное состояние… и для чего живет? Ему жизнь в тягость, а Боре только начинать жить.
– Он, верно, оставит что нибудь Борису, – сказала графиня.
– Бог знает, chere amie! [милый друг!] Эти богачи и вельможи такие эгоисты. Но я всё таки поеду сейчас к нему с Борисом и прямо скажу, в чем дело. Пускай обо мне думают, что хотят, мне, право, всё равно, когда судьба сына зависит от этого. – Княгиня поднялась. – Теперь два часа, а в четыре часа вы обедаете. Я успею съездить.
И с приемами петербургской деловой барыни, умеющей пользоваться временем, Анна Михайловна послала за сыном и вместе с ним вышла в переднюю.
– Прощай, душа моя, – сказала она графине, которая провожала ее до двери, – пожелай мне успеха, – прибавила она шопотом от сына.
– Вы к графу Кириллу Владимировичу, ma chere? – сказал граф из столовой, выходя тоже в переднюю. – Коли ему лучше, зовите Пьера ко мне обедать. Ведь он у меня бывал, с детьми танцовал. Зовите непременно, ma chere. Ну, посмотрим, как то отличится нынче Тарас. Говорит, что у графа Орлова такого обеда не бывало, какой у нас будет.


– Mon cher Boris, [Дорогой Борис,] – сказала княгиня Анна Михайловна сыну, когда карета графини Ростовой, в которой они сидели, проехала по устланной соломой улице и въехала на широкий двор графа Кирилла Владимировича Безухого. – Mon cher Boris, – сказала мать, выпрастывая руку из под старого салопа и робким и ласковым движением кладя ее на руку сына, – будь ласков, будь внимателен. Граф Кирилл Владимирович всё таки тебе крестный отец, и от него зависит твоя будущая судьба. Помни это, mon cher, будь мил, как ты умеешь быть…
– Ежели бы я знал, что из этого выйдет что нибудь, кроме унижения… – отвечал сын холодно. – Но я обещал вам и делаю это для вас.
Несмотря на то, что чья то карета стояла у подъезда, швейцар, оглядев мать с сыном (которые, не приказывая докладывать о себе, прямо вошли в стеклянные сени между двумя рядами статуй в нишах), значительно посмотрев на старенький салоп, спросил, кого им угодно, княжен или графа, и, узнав, что графа, сказал, что их сиятельству нынче хуже и их сиятельство никого не принимают.
– Мы можем уехать, – сказал сын по французски.
– Mon ami! [Друг мой!] – сказала мать умоляющим голосом, опять дотрогиваясь до руки сына, как будто это прикосновение могло успокоивать или возбуждать его.
Борис замолчал и, не снимая шинели, вопросительно смотрел на мать.
– Голубчик, – нежным голоском сказала Анна Михайловна, обращаясь к швейцару, – я знаю, что граф Кирилл Владимирович очень болен… я затем и приехала… я родственница… Я не буду беспокоить, голубчик… А мне бы только надо увидать князя Василия Сергеевича: ведь он здесь стоит. Доложи, пожалуйста.
Швейцар угрюмо дернул снурок наверх и отвернулся.
– Княгиня Друбецкая к князю Василию Сергеевичу, – крикнул он сбежавшему сверху и из под выступа лестницы выглядывавшему официанту в чулках, башмаках и фраке.
Мать расправила складки своего крашеного шелкового платья, посмотрелась в цельное венецианское зеркало в стене и бодро в своих стоптанных башмаках пошла вверх по ковру лестницы.
– Mon cher, voue m'avez promis, [Мой друг, ты мне обещал,] – обратилась она опять к Сыну, прикосновением руки возбуждая его.
Сын, опустив глаза, спокойно шел за нею.
Они вошли в залу, из которой одна дверь вела в покои, отведенные князю Василью.
В то время как мать с сыном, выйдя на середину комнаты, намеревались спросить дорогу у вскочившего при их входе старого официанта, у одной из дверей повернулась бронзовая ручка и князь Василий в бархатной шубке, с одною звездой, по домашнему, вышел, провожая красивого черноволосого мужчину. Мужчина этот был знаменитый петербургский доктор Lorrain.
– C'est donc positif? [Итак, это верно?] – говорил князь.
– Mon prince, «errare humanum est», mais… [Князь, человеку ошибаться свойственно.] – отвечал доктор, грассируя и произнося латинские слова французским выговором.
– C'est bien, c'est bien… [Хорошо, хорошо…]
Заметив Анну Михайловну с сыном, князь Василий поклоном отпустил доктора и молча, но с вопросительным видом, подошел к ним. Сын заметил, как вдруг глубокая горесть выразилась в глазах его матери, и слегка улыбнулся.
– Да, в каких грустных обстоятельствах пришлось нам видеться, князь… Ну, что наш дорогой больной? – сказала она, как будто не замечая холодного, оскорбительного, устремленного на нее взгляда.
Князь Василий вопросительно, до недоумения, посмотрел на нее, потом на Бориса. Борис учтиво поклонился. Князь Василий, не отвечая на поклон, отвернулся к Анне Михайловне и на ее вопрос отвечал движением головы и губ, которое означало самую плохую надежду для больного.
– Неужели? – воскликнула Анна Михайловна. – Ах, это ужасно! Страшно подумать… Это мой сын, – прибавила она, указывая на Бориса. – Он сам хотел благодарить вас.
Борис еще раз учтиво поклонился.
– Верьте, князь, что сердце матери никогда не забудет того, что вы сделали для нас.
– Я рад, что мог сделать вам приятное, любезная моя Анна Михайловна, – сказал князь Василий, оправляя жабо и в жесте и голосе проявляя здесь, в Москве, перед покровительствуемою Анною Михайловной еще гораздо большую важность, чем в Петербурге, на вечере у Annette Шерер.
– Старайтесь служить хорошо и быть достойным, – прибавил он, строго обращаясь к Борису. – Я рад… Вы здесь в отпуску? – продиктовал он своим бесстрастным тоном.
– Жду приказа, ваше сиятельство, чтоб отправиться по новому назначению, – отвечал Борис, не выказывая ни досады за резкий тон князя, ни желания вступить в разговор, но так спокойно и почтительно, что князь пристально поглядел на него.
– Вы живете с матушкой?
– Я живу у графини Ростовой, – сказал Борис, опять прибавив: – ваше сиятельство.
– Это тот Илья Ростов, который женился на Nathalie Шиншиной, – сказала Анна Михайловна.
– Знаю, знаю, – сказал князь Василий своим монотонным голосом. – Je n'ai jamais pu concevoir, comment Nathalieie s'est decidee a epouser cet ours mal – leche l Un personnage completement stupide et ridicule.Et joueur a ce qu'on dit. [Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.]
– Mais tres brave homme, mon prince, [Но добрый человек, князь,] – заметила Анна Михайловна, трогательно улыбаясь, как будто и она знала, что граф Ростов заслуживал такого мнения, но просила пожалеть бедного старика. – Что говорят доктора? – спросила княгиня, помолчав немного и опять выражая большую печаль на своем исплаканном лице.
– Мало надежды, – сказал князь.
– А мне так хотелось еще раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне и Боре. C'est son filleuil, [Это его крестник,] – прибавила она таким тоном, как будто это известие должно было крайне обрадовать князя Василия.
Князь Василий задумался и поморщился. Анна Михайловна поняла, что он боялся найти в ней соперницу по завещанию графа Безухого. Она поспешила успокоить его.
– Ежели бы не моя истинная любовь и преданность дяде, – сказала она, с особенною уверенностию и небрежностию выговаривая это слово: – я знаю его характер, благородный, прямой, но ведь одни княжны при нем…Они еще молоды… – Она наклонила голову и прибавила шопотом: – исполнил ли он последний долг, князь? Как драгоценны эти последние минуты! Ведь хуже быть не может; его необходимо приготовить ежели он так плох. Мы, женщины, князь, – она нежно улыбнулась, – всегда знаем, как говорить эти вещи. Необходимо видеть его. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать.
Князь, видимо, понял, и понял, как и на вечере у Annette Шерер, что от Анны Михайловны трудно отделаться.
– Не было бы тяжело ему это свидание, chere Анна Михайловна, – сказал он. – Подождем до вечера, доктора обещали кризис.
– Но нельзя ждать, князь, в эти минуты. Pensez, il у va du salut de son ame… Ah! c'est terrible, les devoirs d'un chretien… [Подумайте, дело идет о спасения его души! Ах! это ужасно, долг христианина…]
Из внутренних комнат отворилась дверь, и вошла одна из княжен племянниц графа, с угрюмым и холодным лицом и поразительно несоразмерною по ногам длинною талией.
Князь Василий обернулся к ней.
– Ну, что он?
– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.
– Борис! – сказала она сыну и улыбнулась, – я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? – обратилась она к князю.
– Напротив, – сказал князь, видимо сделавшийся не в духе. – Je serais tres content si vous me debarrassez de ce jeune homme… [Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека…] Сидит тут. Граф ни разу не спросил про него.
Он пожал плечами. Официант повел молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу.


Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.