Москитный флот

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

«Моски́тный флот» — совокупность быстроходных и манёвренных малых боевых кораблей, например, торпедных, сторожевых, ракетных, а также других малых катеров[1].



Этимология

Название «Моски́тный флот» появилось в разгар Первой мировой войны — тогда боевые катера предназначались для одновременных действий немалыми группами, например, для внезапной атаки кораблей противника, установки малых минных заграждений, высадки и переброски десанта и других боевых действий[1].

В начале XX века в теории военно-морского искусства некоторых государств[каких?] считалось, что «москитный флот» в прибрежных районах способен противостоять броненосному флоту противника и может лишить его господства на море. В последующем практика опровергла эти представленияК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2799 дней].

См. также

Напишите отзыв о статье "Москитный флот"

Примечания

  1. 1 2 [bse.sci-lib.com/article078417.html Москитный флот] (рус.). БСЭ. Проверено 9 августа 2010.


Отрывок, характеризующий Москитный флот

В начале марта, старый граф Илья Андреич Ростов был озабочен устройством обеда в английском клубе для приема князя Багратиона.
Граф в халате ходил по зале, отдавая приказания клубному эконому и знаменитому Феоктисту, старшему повару английского клуба, о спарже, свежих огурцах, землянике, теленке и рыбе для обеда князя Багратиона. Граф, со дня основания клуба, был его членом и старшиною. Ему было поручено от клуба устройство торжества для Багратиона, потому что редко кто умел так на широкую руку, хлебосольно устроить пир, особенно потому, что редко кто умел и хотел приложить свои деньги, если они понадобятся на устройство пира. Повар и эконом клуба с веселыми лицами слушали приказания графа, потому что они знали, что ни при ком, как при нем, нельзя было лучше поживиться на обеде, который стоил несколько тысяч.
– Так смотри же, гребешков, гребешков в тортю положи, знаешь! – Холодных стало быть три?… – спрашивал повар. Граф задумался. – Нельзя меньше, три… майонез раз, – сказал он, загибая палец…
– Так прикажете стерлядей больших взять? – спросил эконом. – Что ж делать, возьми, коли не уступают. Да, батюшка ты мой, я было и забыл. Ведь надо еще другую антре на стол. Ах, отцы мои! – Он схватился за голову. – Да кто же мне цветы привезет?