Московский международный кинофестиваль 1989
Поделись знанием:
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
Князь Василий исполнил обещание, данное на вечере у Анны Павловны княгине Друбецкой, просившей его о своем единственном сыне Борисе. О нем было доложено государю, и, не в пример другим, он был переведен в гвардию Семеновского полка прапорщиком. Но адъютантом или состоящим при Кутузове Борис так и не был назначен, несмотря на все хлопоты и происки Анны Михайловны. Вскоре после вечера Анны Павловны Анна Михайловна вернулась в Москву, прямо к своим богатым родственникам Ростовым, у которых она стояла в Москве и у которых с детства воспитывался и годами живал ее обожаемый Боренька, только что произведенный в армейские и тотчас же переведенный в гвардейские прапорщики. Гвардия уже вышла из Петербурга 10 го августа, и сын, оставшийся для обмундирования в Москве, должен был догнать ее по дороге в Радзивилов.
У Ростовых были именинницы Натальи, мать и меньшая дочь. С утра, не переставая, подъезжали и отъезжали цуги, подвозившие поздравителей к большому, всей Москве известному дому графини Ростовой на Поварской. Графиня с красивой старшею дочерью и гостями, не перестававшими сменять один другого, сидели в гостиной.
Графиня была женщина с восточным типом худого лица, лет сорока пяти, видимо изнуренная детьми, которых у ней было двенадцать человек. Медлительность ее движений и говора, происходившая от слабости сил, придавала ей значительный вид, внушавший уважение. Княгиня Анна Михайловна Друбецкая, как домашний человек, сидела тут же, помогая в деле принимания и занимания разговором гостей. Молодежь была в задних комнатах, не находя нужным участвовать в приеме визитов. Граф встречал и провожал гостей, приглашая всех к обеду.
«Очень, очень вам благодарен, ma chere или mon cher [моя дорогая или мой дорогой] (ma сherе или mon cher он говорил всем без исключения, без малейших оттенков как выше, так и ниже его стоявшим людям) за себя и за дорогих именинниц. Смотрите же, приезжайте обедать. Вы меня обидите, mon cher. Душевно прошу вас от всего семейства, ma chere». Эти слова с одинаковым выражением на полном веселом и чисто выбритом лице и с одинаково крепким пожатием руки и повторяемыми короткими поклонами говорил он всем без исключения и изменения. Проводив одного гостя, граф возвращался к тому или той, которые еще были в гостиной; придвинув кресла и с видом человека, любящего и умеющего пожить, молодецки расставив ноги и положив на колена руки, он значительно покачивался, предлагал догадки о погоде, советовался о здоровье, иногда на русском, иногда на очень дурном, но самоуверенном французском языке, и снова с видом усталого, но твердого в исполнении обязанности человека шел провожать, оправляя редкие седые волосы на лысине, и опять звал обедать. Иногда, возвращаясь из передней, он заходил через цветочную и официантскую в большую мраморную залу, где накрывали стол на восемьдесят кувертов, и, глядя на официантов, носивших серебро и фарфор, расставлявших столы и развертывавших камчатные скатерти, подзывал к себе Дмитрия Васильевича, дворянина, занимавшегося всеми его делами, и говорил: «Ну, ну, Митенька, смотри, чтоб всё было хорошо. Так, так, – говорил он, с удовольствием оглядывая огромный раздвинутый стол. – Главное – сервировка. То то…» И он уходил, самодовольно вздыхая, опять в гостиную.
XVI Московский международный кинофестиваль состоялся в 1989 году. Открылся 7 июля 1989 года.
Жюри
Председатель жюри:
- Анджей Вайда, режиссёр (Польша)
Состав жюри:
- Джордж Ганд — продюсер (США)
- Эмир Кустурица — peжиссёp (СФРЮ)
- Иржи Менцель — peжиссёp (ЧССР)
- Ибрагим Мусса — продюсер (Италия)
- Апарна Сен — актриса (Индия)
- Йос Стеллинг — peжиссёp (Нидерланды)
- Кора Церетели — кинокритик (СССР)
- Чжан Имоу — peжиссёp, оператор (Китай)
Фильмы-участники
- «Ариэль» — Ariel (Финляндия, peжиссёp Аки Каурисмяки)
- «Вознесись!» — Адже, адже, бара адже (Республика Корея, peжиссёp Им Квон Тхэк)
- «Всё, что моё» — Stan posiadania (ПНР, peжиссёp Кшиштоф Занусси)
- «Гороскоп Иисуса Христа» — Jézus Krisztus horoszkópja (ВНР, peжиссёp Миклош Янчо)
- «Гранд синема» — Гранд синема (Иран, peжиссёp Хасан Хедаят)
- «Лава» — Lawa. Opowieść o "Dziadach" Adama Mickiewicza (ПНР, peжиссёp Тадеуш Конвицкий)
- «Лето с призраками» — Идзинтати тоно нацу (Япония, peжиссёp Нобухико Обаяси)
- «Посетитель музея» — (СССР — Швейцария — ФРГ, peжиссёp Константин Лопушанский)
- «Похитители мыла» — Ladri di saponette (Италия, peжиссёp Маурицио Никетти)
- «Пятнадцатилетняя» — La fille de quinze ans (Франция, peжиссёp Жак Дуайон)
- «Радуга» — The rainbow (Великобритания, peжиссёp Кен Рассел)
- «Свечение дуги» — Ху гуан (Китай, peжиссёp Чжан Цзюньчжао)
- «Следуй за мной» — Follow me (ФРГ, peжиссёp Мария Книлли)
- «Турист поневоле» — The Accidental Tourist (США, peжиссёp Лоуренс Кэздан)
- «Так закалялась сталь» — Tako se kalio čelik (СФРЮ, peжиссёp Желимир Жилник)
- «Туда-сюда» — Копытом туда, копытом сюда Opytem sem, kopytem tam (ЧССР, peжиссёp Вера Хитилова)
- «Утешительная ложь» — Mentiras piadosas (Мексика, peжиссёp Артуро Рипштейн)
- «Чертополох» — Ironweed (США, peжиссёp Эктор Бабенко)
- «Я никогда не была в Вене» — Nunca estuve en Viena (Аргентина, peжиссёp Антонио Ларрета)
- «Ядуп и бель» — Jadup und boel (ГДР, peжиссёp Райнер Зимон)
Награды
- «Золотой Георгий»
- «Похитители мыла» / Ladri di saponette (Италия, реж. Маурицио Никетти)
- «Специальный серебряный Георгий»
- «Посетитель музея» (СССР-Швейцария-ФРГ, реж. Константин Лопушанский)
- «Бронзовый Георгий»
- Актёр Туро Пайала («Ариэль»/ Ariel, Финляндия)
- Актриса Кан Су Ен («Вознесись!» / «Адже, адже, бара адже», республика Корея)
- Премии
- «Ариэль» / Ariel (Финляндия, реж. Аки Каурисмяки)
- Приз христианского жюри
- «Посетитель музея» (СССР — Швейцария — ФРГ, реж. Константин Лопушанский)
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 8 июня 2014 года. |
|
Напишите отзыв о статье "Московский международный кинофестиваль 1989"
Отрывок, характеризующий Московский международный кинофестиваль 1989
И он ухватил медведя, и, обняв и подняв его, стал кружиться с ним по комнате.Князь Василий исполнил обещание, данное на вечере у Анны Павловны княгине Друбецкой, просившей его о своем единственном сыне Борисе. О нем было доложено государю, и, не в пример другим, он был переведен в гвардию Семеновского полка прапорщиком. Но адъютантом или состоящим при Кутузове Борис так и не был назначен, несмотря на все хлопоты и происки Анны Михайловны. Вскоре после вечера Анны Павловны Анна Михайловна вернулась в Москву, прямо к своим богатым родственникам Ростовым, у которых она стояла в Москве и у которых с детства воспитывался и годами живал ее обожаемый Боренька, только что произведенный в армейские и тотчас же переведенный в гвардейские прапорщики. Гвардия уже вышла из Петербурга 10 го августа, и сын, оставшийся для обмундирования в Москве, должен был догнать ее по дороге в Радзивилов.
У Ростовых были именинницы Натальи, мать и меньшая дочь. С утра, не переставая, подъезжали и отъезжали цуги, подвозившие поздравителей к большому, всей Москве известному дому графини Ростовой на Поварской. Графиня с красивой старшею дочерью и гостями, не перестававшими сменять один другого, сидели в гостиной.
Графиня была женщина с восточным типом худого лица, лет сорока пяти, видимо изнуренная детьми, которых у ней было двенадцать человек. Медлительность ее движений и говора, происходившая от слабости сил, придавала ей значительный вид, внушавший уважение. Княгиня Анна Михайловна Друбецкая, как домашний человек, сидела тут же, помогая в деле принимания и занимания разговором гостей. Молодежь была в задних комнатах, не находя нужным участвовать в приеме визитов. Граф встречал и провожал гостей, приглашая всех к обеду.
«Очень, очень вам благодарен, ma chere или mon cher [моя дорогая или мой дорогой] (ma сherе или mon cher он говорил всем без исключения, без малейших оттенков как выше, так и ниже его стоявшим людям) за себя и за дорогих именинниц. Смотрите же, приезжайте обедать. Вы меня обидите, mon cher. Душевно прошу вас от всего семейства, ma chere». Эти слова с одинаковым выражением на полном веселом и чисто выбритом лице и с одинаково крепким пожатием руки и повторяемыми короткими поклонами говорил он всем без исключения и изменения. Проводив одного гостя, граф возвращался к тому или той, которые еще были в гостиной; придвинув кресла и с видом человека, любящего и умеющего пожить, молодецки расставив ноги и положив на колена руки, он значительно покачивался, предлагал догадки о погоде, советовался о здоровье, иногда на русском, иногда на очень дурном, но самоуверенном французском языке, и снова с видом усталого, но твердого в исполнении обязанности человека шел провожать, оправляя редкие седые волосы на лысине, и опять звал обедать. Иногда, возвращаясь из передней, он заходил через цветочную и официантскую в большую мраморную залу, где накрывали стол на восемьдесят кувертов, и, глядя на официантов, носивших серебро и фарфор, расставлявших столы и развертывавших камчатные скатерти, подзывал к себе Дмитрия Васильевича, дворянина, занимавшегося всеми его делами, и говорил: «Ну, ну, Митенька, смотри, чтоб всё было хорошо. Так, так, – говорил он, с удовольствием оглядывая огромный раздвинутый стол. – Главное – сервировка. То то…» И он уходил, самодовольно вздыхая, опять в гостиную.