Московский музей анимации

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Координаты: 55°49′58″ с. ш. 37°38′05″ в. д. / 55.8330139° с. ш. 37.6348944° в. д. / 55.8330139; 37.6348944 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=55.8330139&mlon=37.6348944&zoom=16 (O)] (Я)
Московский Музей Анимации
Дата основания 15 сентября 2006 года
Местонахождение ВВЦ, павильон «Дом Культуры» №84-А, Москва

Кремль Измайлово 73ж

Директор Выборгова Лариса Евгеньевна
Сайт [animamuseum.ru/ Официальный сайт]
К:Музеи, основанные в 2006 году

Московский музей анимации — первый международный анимационный музей в России. Был открыт 15 сентября 2006 года. Почетный директор музея – Леонид Аронович Шварцман.



О музее

В музее собрано свыше 5-ти тысяч экспонатов, касающихся мультипликации XIX—XX веков. Представлены куклы и декорации, использовавшиеся в мультфильмах студии «Союзмультфильм» и других, техника на которой работали художники и операторы прошлых лет. Так же посетители могут увидеть уникальные документы, давшие жизнь многим известным мультфильмам.

Галерея

Напишите отзыв о статье "Московский музей анимации"

Ссылки

  • [animamuseum.ru/program/ Программа музея]
  • [ria.ru/ocherki/20121220/915576065.html История и секреты анимации]

Отрывок, характеризующий Московский музей анимации

Пьер молчал оттого, что не в силах был выговорить слова. Даву для Пьера не был просто французский генерал; для Пьера Даву был известный своей жестокостью человек. Глядя на холодное лицо Даву, который, как строгий учитель, соглашался до времени иметь терпение и ждать ответа, Пьер чувствовал, что всякая секунда промедления могла стоить ему жизни; но он не знал, что сказать. Сказать то же, что он говорил на первом допросе, он не решался; открыть свое звание и положение было и опасно и стыдно. Пьер молчал. Но прежде чем Пьер успел на что нибудь решиться, Даву приподнял голову, приподнял очки на лоб, прищурил глаза и пристально посмотрел на Пьера.
– Я знаю этого человека, – мерным, холодным голосом, очевидно рассчитанным для того, чтобы испугать Пьера, сказал он. Холод, пробежавший прежде по спине Пьера, охватил его голову, как тисками.
– Mon general, vous ne pouvez pas me connaitre, je ne vous ai jamais vu… [Вы не могли меня знать, генерал, я никогда не видал вас.]
– C'est un espion russe, [Это русский шпион,] – перебил его Даву, обращаясь к другому генералу, бывшему в комнате и которого не заметил Пьер. И Даву отвернулся. С неожиданным раскатом в голосе Пьер вдруг быстро заговорил.
– Non, Monseigneur, – сказал он, неожиданно вспомнив, что Даву был герцог. – Non, Monseigneur, vous n'avez pas pu me connaitre. Je suis un officier militionnaire et je n'ai pas quitte Moscou. [Нет, ваше высочество… Нет, ваше высочество, вы не могли меня знать. Я офицер милиции, и я не выезжал из Москвы.]