Мост Маргит
Мост Маргит | |
Мост Маргит | |
Координаты: 47°30′53″ с. ш. 19°02′37″ в. д. / 47.51472° с. ш. 19.04361° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=47.51472&mlon=19.04361&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 47°30′53″ с. ш. 19°02′37″ в. д. / 47.51472° с. ш. 19.04361° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=47.51472&mlon=19.04361&zoom=12 (O)] (Я) | |
Официальное название |
Margit híd |
---|---|
Пересекает | |
Конструкция | |
Общая длина |
637.5 м |
Ширина моста |
25 м |
Полос движения |
2 |
Эксплуатация | |
Начало строительства |
1872 год |
Открытие |
1876 год |
Внешние изображения | |
---|---|
[transphoto.ru/photo/780308/ Фотография разрушенного моста]. Ноябрь 1944 года. |
Мост Маргит (венг. Margit híd) — мост в Будапеште, Венгрия, соединяющий Буду и Пешт через Дунай. Один из старейших общественных мостов Будапешта.
Мост был спроектирован французским инженером Эрнестом Гуэном, и сооружён его строительной компанией Maison Ernest Gouin в 1872—1876 годах. Мост Маргит является вторым постоянным мостом в Будапеште после Цепного моста Сеченьи. Мост состоит из двух частей, соединённых на острове Маргит, причём эти части расположены друг к другу под углом в 165°. Причиной столь необычной формы является тот факт, что небольшая ветка для соединения моста с островом Маргит была спешно включена в оригинальный проект, однако так и не была построена за 2 десятилетия ввиду отсутствия средств.
Реконструкции
Вторая мировая война
Все мосты Будапешта были взорваны во время Второй мировой войны сапёрами вермахта в январе 1945 года при отступлении на сторону Буды при окружении столицы. Однако, мост Маргит был разрушен раньше, 4 ноября 1944 года, когда случайный взрыв уничтожил восточный пролёт моста. 600 гражданских лиц и 40 немецких солдат погибли. В ходе реконструкции значительная часть стали была извлечена из реки и использовалась в перестроенном мосте.
2009—2010
Мост Маргит являлся наиболее ветхим мостом через Дунай в Будапеште. В августе 2009 года началась реконструкция моста, автомобильное движение открылось вновь в ноябре 2010 года, хотя строительные работы будут полностью завершены весной 2011 года.
Напишите отзыв о статье "Мост Маргит"
Примечания
Ссылки
- [www.1000dorog.ru/articles/document9193.phtml Мост Маргит]
- [www.bridgesofbudapest.com/bridge/margaret_bridge Мосты Будапешта — Мост Маргит] (англ.)
|
Отрывок, характеризующий Мост Маргит
– La balance у est… [Баланс установлен…] Немец на обухе молотит хлебец, comme dit le рroverbe, [как говорит пословица,] – перекладывая янтарь на другую сторону ртa, сказал Шиншин и подмигнул графу.Граф расхохотался. Другие гости, видя, что Шиншин ведет разговор, подошли послушать. Берг, не замечая ни насмешки, ни равнодушия, продолжал рассказывать о том, как переводом в гвардию он уже выиграл чин перед своими товарищами по корпусу, как в военное время ротного командира могут убить, и он, оставшись старшим в роте, может очень легко быть ротным, и как в полку все любят его, и как его папенька им доволен. Берг, видимо, наслаждался, рассказывая всё это, и, казалось, не подозревал того, что у других людей могли быть тоже свои интересы. Но всё, что он рассказывал, было так мило степенно, наивность молодого эгоизма его была так очевидна, что он обезоруживал своих слушателей.
– Ну, батюшка, вы и в пехоте, и в кавалерии, везде пойдете в ход; это я вам предрекаю, – сказал Шиншин, трепля его по плечу и спуская ноги с отоманки.
Берг радостно улыбнулся. Граф, а за ним и гости вышли в гостиную.
Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.
Пьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу. Графиня хотела заставить его говорить, но он наивно смотрел в очки вокруг себя, как бы отыскивая кого то, и односложно отвечал на все вопросы графини. Он был стеснителен и один не замечал этого. Большая часть гостей, знавшая его историю с медведем, любопытно смотрели на этого большого толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень и скромник сделать такую штуку с квартальным.
– Вы недавно приехали? – спрашивала у него графиня.
– Oui, madame, [Да, сударыня,] – отвечал он, оглядываясь.
– Вы не видали моего мужа?
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.