Мота Пинту, Карлуш Алберту да

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Карлуш Алберту да Мота Пинту
Carlos Alberto da Mota Pinto<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Премьер-министр Португалии
22 ноября 1978 года — 1 августа 1979 года
Предшественник: Алфреду Нобри да Кошта
Преемник: Мария ди Лурдиш Пинтасилгу
Министр торговли и туризма Португалии
25 марта 1977 года — 30 января 1978 года
Предшественник: Алвару Баррету
Преемник: Базилиу Орта
Министр обороны Португалии
9 июня 1983 года — 7 мая 1985 года
Предшественник: Диогу Фрейташ ду Амарал
Преемник: Руй Мачети
 
Вероисповедание: католик
Рождение: 25 июля 1936(1936-07-25)
Помбал, Португалия
Смерть: 7 мая 1985(1985-05-07) (48 лет)
Коимбра, Португалия
Супруга: Мария Фернанда Карзоду Коррейя
Образование: Коимбрский университет (1958)
Профессия: юрист
 
Награды:

Карлуш Алберту да Мота Пинту (порт. Carlos Alberto da Mota Pinto , 25 июля 1936, Помбал, Португалия — 7 мая 1985, Коимбра, Португалия) — португальский учёный, адвокат и политик, премьер-министр Португалии в 1978 — 1979 годах.





Биография

Карлуш Алберту да Мота Пинту родился 25 июля 1936 года в городе Помбал округа Лейрия провинции Бейра-Литорал (ныне субрегион Пиньял-Литорал) в семье коммерсанта[1][2]. В 1946 году он сдал вступительные экзамены в лицей, затем прошёл обучение в экстернате им. Маркиза Помбала. В 1951 году Мота Пинту окончил Национальный лицей Лейрии и поступил в лицей им. Жуана III в Коимбре, который окончил в 1953 году[3].

Научная карьера

В 1958 году Карлуш да Мота Пинту окончил юридический факультет Коимбрского университета и до декабря 1961 года преподавал в нём гражданское право[1][2]. В тот же году он получил грант Ротари Интернешнл и адвокатскую лицензию, и в качестве аудитора бесплатно поступил на обучение в Женевский университет. В 1960 года Мота Пинту защитил диссертацию «Ответственность за торговлю без заключения контракта» (порт. «Responsabilidade pré-negocial pela não conclusão dos contratos») и был удостоен премии Галуста Гюльбенкяна. В феврале 1961 года он стал вторым помощником на юридическом факультете Коимбрского университета и отвечал за практические занятия на кафедре обязательственного права[3].

С июля 1961 года по 1963 год Мота Пинту служил в колониальной армии в Португальской Гвинее[1][2][3], с октября 1963 года снова преподавал в Коимбрском университете и в январе 1964 года перешёл на кафедру гражданского права. В 1968 году он получил грант Фонда Гюльбенкяна и три месяца работал в библиотеках Римского университета и Институте зарубежного и международного частного права им. Макса Планка в Гамбурге. В 1969 году выступил в Институте социальных исследований с лекцией по теме «Противоречие между трудовым договором и общей доктриной договоров» (порт. «Confronto entre o contrato de trabalho e a doutrina geral dos contratos»)[3].

В 1970 году К. А. Мота Пинту получил степень доктора права[1][2], с отличными показателями, защитив диссертацию под названием «Прекращение договорных отношений» (порт. «Cessação da Posição Contratual»). Был научным руководителем на кафедрах общего права и гражданского права, преподавал на дополнительных курсах по теме «Юридическая практика в современной экономической жизни» (порт. « «Manifestações jurídico-privadas da vida económica moderna»), с 1971 года руководил кафедрой гражданского права, а в 1971—1972 годах по приглашению «Droit Comparé» также руководил студенческими курсами французского языка в Лиссабоне и Пескаре (Италия). Летом 1973 года Мота Пинту по приглашению Германского управления научного обмена (нем. Deutsche Akademische Austausch-Dienst) работал в университете Мюнхена и Тюбингенском университете Эберхарда Карла. В 1974—1975 годах он был заведующим кафедрой общей теории гражданского права, выступал с лекциями в Коллегии адвокатов[3]

В политике. Депутат, министр, учёный.

Революция гвоздик дала Карлушу да Мота Пинту возможность проявить себя и в политике. В мае 1974 года он стал проректором Коимбрского университета и вместе с Франсишку Са Карнейру, Франсишку Пинту Балсемау и Жоакимом Магальяйншем Мотой стал одним из основателей Народно-демократической партии (в октябре 1976 года она переименована в Социал-демократическую партию). В апреле 1975 года он был избран в Учредительное собрание Португалии и возглавил там фракцию НДП, однако уже в декабре того же года на съезде в Авейру вышел из партии из-за разногласий с Са Карнейру и стал независимым, сохранив депутатский мандат. Мота Пинту объявил себя сторонником «демократического социализма» в духе европейской социал-демократии, но не примкнул ни к одной партии. В январе 1976 года Мота Пинту оставил пост проректора университета и после роспуска Учредительного собрания продолжил преподавательскую деятельность[1][2]. С 1975 года он был членом Научно-исследовательского бюро партии в округе Коимбра и членом Конституционной комиссии Португалии, а в октябре 1977 года получил звание профессора[3]. С 25 марта 1977 года Карлуш Алберту да Мота Пинту был министром торговли и туризма в I Конституционном кабинете Мариу Суариша. В январе 1978 года вместе с правительством он вышел в отставку и вновь вернулся на кафедру в Коимбрском университете[1][2].

Премьер-министр

25 октября 1978 года президент Португалии генерал Антониу Рамалью Эаниш назначил Карлуша Алберту да Мота Пинту новым премьер-министром страны после того, как Ассамблея республики не утвердила правительственную программу Алфреду Нобри да Кошты. При поддержке Социалистической партии и Социально-демократического центра он сформировал IV конституционное правительство Португалии — «кабинет беспартийных технократов», который должен был действовать на принципах «прагматизма и эффективности»[1][2]. 22 ноября 1978 года его правительство принесло присягу и въехало в резиденцию правительства во дворце Сан-Бенту. 12 декабря Ассамблея республики голосами депутатов от СДП и СДЦ при воздержавшихся социалистах утвердило правительственную программу, которая, как заявил в этот день Мота Пинту была направлена на ускоренное восстановление активности частного сектора, «поощрению частной инициативы и исправление ошибок, допущенных в общественном и кооперативном секторах». Он выступил за жесткую экономию, основанную на замораживании зарплат и сокращении внутреннего потребления, и обвинил население в «чрезмерных требованиях». Мариу Суариш оценивал правительство Моты Пинту как «самый консервативный кабинет за все время, начиная с апрельской революции».

Однако мероприятия правительства не давали тех результатов, на которые рассчитывали правые партии. В январе 1979 года президент Рамалью Эанеш заявил, что страна «переживает острый и многосторонний кризис». Продолжался рост цен и падение реальной зарплаты, за год разрыв между темпами роста цен на основные товары и продукты с темпами роста зарплаты составил 30 %, инфляция достигла 20 %, безработица 13 % трудоспособного населения, вырос платежный дефицит. В ответ правые партии во главе с СПД и Франсишку Са Карнейру начали кампанию против Революционного совета, обвиняя его и президента Рамалью Эаниша в уступках нажиму левых, в том, что они бросили кабинет Мота Пинту на произвол судьбы, отказались от поддержки правительства, что Революционный совет подтолкнул страну к новому правительственному кризису. Правая печать пишет, что после отставки Мота Пинту «у Португалии может не остаться иного выхода, кроме создания военного правительства» вне рамок парламента. Обостряет ситуацию и февральское наводнение в долине реки Тежу, которое обходится казне в 52,2 миллиона долларов, направленных на помощь пострадавшим. К июню правительством были денационализированы (приватизированы) 134 предприятия, на многих других было ликвидировано рабочее самоуправление, что в ряде случаев привело к их закрытию. В конце марта кабинет два раза оказывался в меньшинстве при голосовании по проектам государственного бюджета и плана развития на 1979 год. В мае пресса уже писала о возможности реорганизации правительства в случае «добровольного ухода» Мота Пинту, что было бы равнозначно сформированию нового кабинета, либо о сформировании нового, V Конституционного правительства. Другим выходом считался роспуск Ассамблеи республики и новые выборы. После того, как Социалистическая и Коммунистическая партии выставили правительству два «вотума порицания», что по Конституции было равнозначно вотуму недоверия, Рамалью Эаниш 7 июня 1979 года отправил Моту Пинту в отставку. Были назначены внеочередные парламентские выборы и 1 августа того же года кабинет Моты Пинту передал полномочия новому, переходному, правительству, сформированному Марией ди Лурдиш Пинтасилгу.

Министр и партийный лидер

После отставки Карлуш да Мота Пинту продолжил активную политическую деятельность. В 1980 году он был национальным представителем генерала Антониу Соареша Карнейру на президентских выборах, а в 1981 году вернулся в ряды обновлённой Социал-демократической партии Пинту Балсемау. 30 октября 1982 года Мота Пинту был назначен членом Государственного совета Португалии, в 1982—1983 годах был председателем совета юридического факультета Коимбрского университета, в феврале 1983 года был избран 1-м вице-президентом партии на X Конгрессе СДП и возглавлял партию совместно с Энрике Родригишем Насименту и Эурику ди Мелу, входя в т. н. «Тройку». В апреле 1983 года Карлуш да Мота Пинту был избран в Ассамблею республики, с 9 июня 1983 года был заместителем премьер-министра и министром обороны в IX конституционном правительстве Мариу Суариша. В 1984 году на XI конгрессе в Браге он был избран Президентом Национального комитета по политике СДП, но в феврале 1985 года отказался от этого поста и сложил полномочия депутата парламента после решений Национального совета СДП в Порту[3].

Карлуш Алберту да Мота Пинту скоропостижно скончался от сердечного приступа 7 мая 1985 года в городе Коимбра. В тот же день представитель Социал-демократической партии Элена Алвиш официально сообщила о его смерти[4]. Это произошло за несколько дней до XII конгресса СДП в Фигейра-да-Фош, на котором лидером партии был избран Анибал Каваку Силва.

Частная жизнь

Карлуш Алберту на Мота Пинту был женат на Марии Фернанде Кардозу Коррейя (порт. Maria Fernanda Cardoso Correia). У них было трое сыновей:

  • Паулу Кардозу Коррейя да Мота Пинту (порт. « Paulo Cardoso Correia da Mota Pinto , род. 18.11.1966) — доктор права, профессор Коимбрского университета;
  • Нуну Кардозу Коррейя да Мота Пинту (порт. « Nuno Cardoso Correia da Mota Pinto, род. 1970) — один из исполнительных директоров Всемирного банка, Вашингтон;
  • Александр Кардозу Коррейя да Мота Пинту (порт. « Alexandre Cardoso Correia da Mota Pinto, род. 1971) — доктор права, Институт Европейского университета, Флоренция, Италия[5].

Сочинения

  • Cessão da Posição Contratual* — Coimbra, 1970, reimpressa em 1982 e edi¬tada no Brasil, em 1985, com uma parte dedicada ao direito brasileiro, sob o título Cessão do Contrato.
  • Teoria Geral do Direito Civil- 1ª ed. 1976 (reimpressa em 1977, 1978, 1979 e 1980), 2ª ed. 1983 e 3ª ed. 1985.
  • A responsabilidade pré-negocial pela não conclusão dos contratos — Coimbra, 1963.
  • Notas sobre alguns temas da doutrina geral do negócio jurídico segundo o novo Código Civil — Lisboa, 1967 (este volume é uma separata da revista Ciência e Técnica Fiscal).
  • Contratos de adesão, in RDES, ano XX (1973).
  • Direito das Obrigações, ed. policop., Coimbra, 1973.
  • Direitos Reais, ed. policop., Coimbra, 1972.
  • Direito Civil, ed. policop., Coimbra, 1980.
  • Valor dos actos jurídicos dos dementes, in RDES (Revista de Direito e Estudos Sociais), ano XII (1965).
  • Observações ao regime do Projecto de Código Civil sobre o erro nos negócios jurídicos, in RDES, ano XlII (1966).
  • Notas sumárias sobre alguns aspectos da doutrina das pessoas colectivas no Código Civil de 1966, in RDES, ano XIV (1967).
  • Apontamentos sobre o formalismo negocial no Código Civil de 1966, in RDES, ano XIV (1967).
  • Apontamentos sobre o erro na declaração e os vícios da vontade no novo Código Civil, in RDES, ano XIV (1967).
  • Uma nova modalidade de financiamento industrial: o leasing, in RDES, ano XII (1965).
  • Acerca da distinção, em direito marítimo, entre salvação e assistência de navios e recolha de achados, in RDES, ano XV (1968).
  • Nulidade do contrato-promessa de compra e venda e responsabilidade por culpa na formação dos contratos, in RDES, ano XVII (1970).
  • Não cumprimento de dever da revisão de prestações periódicas (pensões de reforma), relação obrigacional complexa e prescrição, in RDES, ano XVIII (1972).
  • Compropriedade, propriedade horizontal, direito de superfície, servidões pre¬diais, usufruto, uso e habitação, in RDES, 1977.
  • Direito Económico Português. Desenvolvimentos recentes, Coimbra, 1982. Direito Público da Economia, ed. policop., Coimbra, 1982
  • Onerosidade e gratuitidade das garantias de dívidas de terceiro na doutrina da falência e da impugnação pauliana, in «Estudos em Homenagem ao Prof. Doutor José Joaquim Teixeira Ribeiro», Coimbra, 1980.
  • Direito de preferência do arrendatário e despejo com fundamentos posteriores à venda do prédio arrendado, in RDES, 1980.
  • Depósito de rendas vencidas na pendência da acção de despejo, in RDES, 1982.
  • 11 Dintto Dell’Economia Portoghese, estratto dalla rivista Diritto e Società n. 0.2, Padova, 1984

Награды

  • Большой крест Ордена Христа;
  • Орден Народного образования

Память

  • Имя Карлуша Алберту да Мота Пинту носят улицы в Лиссабоне, Порту, Лоле.
  • 14 декабря 2005 года Совет фрегезии Помбал при содействии Коимбрского университета, Политехнического института Лейрии, мэрии Помбала, португальского Института молодежи и местных газет учредил академическую премию имени Мота Пинты для поощрения научных трудов о Помбале, подготовленных студентами в высших учебных заведениях или местными жителями. В денежном выражении премии трёх степеней составляют 750 €, 500 € и 250 €[3].
  • Именем К. А. Моты Пинту названа начальная школа в Лажеоза-ду-Дан округа Визеу (порт. « Escola Básica Prof. Dr. Carlos Mota Pinto da Lajeosa do Dão)[6].
  • 7 — 8 мая 2010 года в муниципальной библиотеке Виана-ду-Каштелу прошла конференция памяти К. А. Мота Пинты, приуроченная к 25-й годовщине со дня его смерти и к 36-й годовщине основания СДПП[7].

Напишите отзыв о статье "Мота Пинту, Карлуш Алберту да"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 Мота Пинту. Новое время., 1978, с. ..
  2. 1 2 3 4 5 6 7 Мота Пинту. Ежегодник БСЭ., 1978, с. ..
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 [www.freguesia-pombal.pt/kop10.php Prémio Académico Carlos Alberto Mota Pinto .] (португальский). Junta de Freguesia de Pombal (12 de JANEIRO DE 2007). Проверено 20 марта 2012. [www.webcitation.org/6AhhK4DYY Архивировано из первоисточника 15 сентября 2012].
  4. [www.nytimes.com/1985/05/08/world/carlos-mota-pinto-48-jurist-served-as-portugal-s-premier.html CARLOS MOTA PINTO, 48, JURIST; SERVED AS PORTUGAL'S PREMIER] (англ.). AP (The New York Times) (May 8, 1985, Wednesday). Проверено 20 марта 2012. [www.webcitation.org/6AhhKoRuc Архивировано из первоисточника 15 сентября 2012].
  5. [www.geneall.net/P/per_page.php?id=332149 Carlos Alberto Mota Pinto] (португальский). Geneall.pt. Проверено 20 марта 2012. [www.webcitation.org/6AhhLUA0f Архивировано из первоисточника 15 сентября 2012].
  6. [(недоступная ссылка) Escola EB2,3 Prof. Dr. Carlos Mota Pinto] (португальский). Ministério da Educação e Ciência. Проверено 20 марта 2012.
  7. [costalpina.blogspot.com/2010_04_01_archive.html Sessão evocativa de homenagem a Carlos Mota Pinto a 7 e 8 de Maio] (португальский). POR PORTUGAL. (Quarta-feira, 28 de Abril de 2010). Проверено 20 марта 2012. [www.webcitation.org/6AhhMAMGZ Архивировано из первоисточника 15 сентября 2012].

Литература

Ссылки

  • [www.portugalio.com/lisboa/rua-carlos-alberto-da-mota-pinto/ Rua Carlos Alberto da Mota Pinto. Santa Isabel, Lisboa] (португальский). Portugalio.com. — Улица Моты Пинту в Санта Исабел, Лиссабон.. Проверено 20 марта 2012. [www.webcitation.org/67wWGR1VM Архивировано из первоисточника 26 мая 2012].
  • [www.findlatitudeandlongitude.com/?loc=Av.+Dr.+Carlos+Mota+Pinto+Ed+Polana%2C+8125+Loul%E9%2C+Portugal&id=155487 Av. Dr. Carlos Mota Pinto Ed Polana, 8125 Loulé, Portugal] (португальский). David B. Zwiefelhofer.. — Проспект доктора Моты Пинту в Луле, Португалия.. Проверено 20 марта 2012. [www.webcitation.org/67wWH3B8t Архивировано из первоисточника 26 мая 2012].
  • [ru.foursquare.com/v/escola-2-3-mota-pinto/4cc546afbe40a35d655b834c Escola 2, 3 Mota Pinto] (португальский). Foursquare. — Школа им. К.А.Моты Пинту. Проверено 20 марта 2012.
  • [pt.kekanto.com/ruas/po/porto/r-do-professor-mota-pinto Rua do Professor Mota Pinto] (португальский). Kekanto. — Улица профессора Моты Пинту в Порту.. Проверено 20 марта 2012. [www.webcitation.org/67wWHhUee Архивировано из первоисточника 26 мая 2012].
  • [www.norrecup.pt/R-MotaPinto RUA PROFESSOR MOTA PINTO, 247 A 261 PORTO] (португальский). Norrecup.pt. — Улица профессора Моты Пинту в Порту.. Проверено 20 марта 2012. [www.webcitation.org/67wWIQsYk Архивировано из первоисточника 26 мая 2012].
Предшественник:
Алфреду Нобре да Кошта
Премьер-министр Португалии

22 ноября 1978 - 1 августа 1979
Преемник:
Мария ди Лурдиш Пинтасилгу

Отрывок, характеризующий Мота Пинту, Карлуш Алберту да

Пьер смотрел через вал. Одно лицо особенно бросилось ему в глаза. Это был офицер, который с бледным молодым лицом шел задом, неся опущенную шпагу, и беспокойно оглядывался.
Ряды пехотных солдат скрылись в дыму, послышался их протяжный крик и частая стрельба ружей. Через несколько минут толпы раненых и носилок прошли оттуда. На батарею еще чаще стали попадать снаряды. Несколько человек лежали неубранные. Около пушек хлопотливее и оживленнее двигались солдаты. Никто уже не обращал внимания на Пьера. Раза два на него сердито крикнули за то, что он был на дороге. Старший офицер, с нахмуренным лицом, большими, быстрыми шагами переходил от одного орудия к другому. Молоденький офицерик, еще больше разрумянившись, еще старательнее командовал солдатами. Солдаты подавали заряды, поворачивались, заряжали и делали свое дело с напряженным щегольством. Они на ходу подпрыгивали, как на пружинах.
Грозовая туча надвинулась, и ярко во всех лицах горел тот огонь, за разгоранием которого следил Пьер. Он стоял подле старшего офицера. Молоденький офицерик подбежал, с рукой к киверу, к старшему.
– Имею честь доложить, господин полковник, зарядов имеется только восемь, прикажете ли продолжать огонь? – спросил он.
– Картечь! – не отвечая, крикнул старший офицер, смотревший через вал.
Вдруг что то случилось; офицерик ахнул и, свернувшись, сел на землю, как на лету подстреленная птица. Все сделалось странно, неясно и пасмурно в глазах Пьера.
Одно за другим свистели ядра и бились в бруствер, в солдат, в пушки. Пьер, прежде не слыхавший этих звуков, теперь только слышал одни эти звуки. Сбоку батареи, справа, с криком «ура» бежали солдаты не вперед, а назад, как показалось Пьеру.
Ядро ударило в самый край вала, перед которым стоял Пьер, ссыпало землю, и в глазах его мелькнул черный мячик, и в то же мгновенье шлепнуло во что то. Ополченцы, вошедшие было на батарею, побежали назад.
– Все картечью! – кричал офицер.
Унтер офицер подбежал к старшему офицеру и испуганным шепотом (как за обедом докладывает дворецкий хозяину, что нет больше требуемого вина) сказал, что зарядов больше не было.
– Разбойники, что делают! – закричал офицер, оборачиваясь к Пьеру. Лицо старшего офицера было красно и потно, нахмуренные глаза блестели. – Беги к резервам, приводи ящики! – крикнул он, сердито обходя взглядом Пьера и обращаясь к своему солдату.
– Я пойду, – сказал Пьер. Офицер, не отвечая ему, большими шагами пошел в другую сторону.
– Не стрелять… Выжидай! – кричал он.
Солдат, которому приказано было идти за зарядами, столкнулся с Пьером.
– Эх, барин, не место тебе тут, – сказал он и побежал вниз. Пьер побежал за солдатом, обходя то место, на котором сидел молоденький офицерик.
Одно, другое, третье ядро пролетало над ним, ударялось впереди, с боков, сзади. Пьер сбежал вниз. «Куда я?» – вдруг вспомнил он, уже подбегая к зеленым ящикам. Он остановился в нерешительности, идти ему назад или вперед. Вдруг страшный толчок откинул его назад, на землю. В то же мгновенье блеск большого огня осветил его, и в то же мгновенье раздался оглушающий, зазвеневший в ушах гром, треск и свист.
Пьер, очнувшись, сидел на заду, опираясь руками о землю; ящика, около которого он был, не было; только валялись зеленые обожженные доски и тряпки на выжженной траве, и лошадь, трепля обломками оглобель, проскакала от него, а другая, так же как и сам Пьер, лежала на земле и пронзительно, протяжно визжала.


Пьер, не помня себя от страха, вскочил и побежал назад на батарею, как на единственное убежище от всех ужасов, окружавших его.
В то время как Пьер входил в окоп, он заметил, что на батарее выстрелов не слышно было, но какие то люди что то делали там. Пьер не успел понять того, какие это были люди. Он увидел старшего полковника, задом к нему лежащего на валу, как будто рассматривающего что то внизу, и видел одного, замеченного им, солдата, который, прорываясь вперед от людей, державших его за руку, кричал: «Братцы!» – и видел еще что то странное.
Но он не успел еще сообразить того, что полковник был убит, что кричавший «братцы!» был пленный, что в глазах его был заколон штыком в спину другой солдат. Едва он вбежал в окоп, как худощавый, желтый, с потным лицом человек в синем мундире, со шпагой в руке, набежал на него, крича что то. Пьер, инстинктивно обороняясь от толчка, так как они, не видав, разбежались друг против друга, выставил руки и схватил этого человека (это был французский офицер) одной рукой за плечо, другой за гордо. Офицер, выпустив шпагу, схватил Пьера за шиворот.
Несколько секунд они оба испуганными глазами смотрели на чуждые друг другу лица, и оба были в недоумении о том, что они сделали и что им делать. «Я ли взят в плен или он взят в плен мною? – думал каждый из них. Но, очевидно, французский офицер более склонялся к мысли, что в плен взят он, потому что сильная рука Пьера, движимая невольным страхом, все крепче и крепче сжимала его горло. Француз что то хотел сказать, как вдруг над самой головой их низко и страшно просвистело ядро, и Пьеру показалось, что голова французского офицера оторвана: так быстро он согнул ее.
Пьер тоже нагнул голову и отпустил руки. Не думая более о том, кто кого взял в плен, француз побежал назад на батарею, а Пьер под гору, спотыкаясь на убитых и раненых, которые, казалось ему, ловят его за ноги. Но не успел он сойти вниз, как навстречу ему показались плотные толпы бегущих русских солдат, которые, падая, спотыкаясь и крича, весело и бурно бежали на батарею. (Это была та атака, которую себе приписывал Ермолов, говоря, что только его храбрости и счастью возможно было сделать этот подвиг, и та атака, в которой он будто бы кидал на курган Георгиевские кресты, бывшие у него в кармане.)
Французы, занявшие батарею, побежали. Наши войска с криками «ура» так далеко за батарею прогнали французов, что трудно было остановить их.
С батареи свезли пленных, в том числе раненого французского генерала, которого окружили офицеры. Толпы раненых, знакомых и незнакомых Пьеру, русских и французов, с изуродованными страданием лицами, шли, ползли и на носилках неслись с батареи. Пьер вошел на курган, где он провел более часа времени, и из того семейного кружка, который принял его к себе, он не нашел никого. Много было тут мертвых, незнакомых ему. Но некоторых он узнал. Молоденький офицерик сидел, все так же свернувшись, у края вала, в луже крови. Краснорожий солдат еще дергался, но его не убирали.
Пьер побежал вниз.
«Нет, теперь они оставят это, теперь они ужаснутся того, что они сделали!» – думал Пьер, бесцельно направляясь за толпами носилок, двигавшихся с поля сражения.
Но солнце, застилаемое дымом, стояло еще высоко, и впереди, и в особенности налево у Семеновского, кипело что то в дыму, и гул выстрелов, стрельба и канонада не только не ослабевали, но усиливались до отчаянности, как человек, который, надрываясь, кричит из последних сил.


Главное действие Бородинского сражения произошло на пространстве тысячи сажен между Бородиным и флешами Багратиона. (Вне этого пространства с одной стороны была сделана русскими в половине дня демонстрация кавалерией Уварова, с другой стороны, за Утицей, было столкновение Понятовского с Тучковым; но это были два отдельные и слабые действия в сравнении с тем, что происходило в середине поля сражения.) На поле между Бородиным и флешами, у леса, на открытом и видном с обеих сторон протяжении, произошло главное действие сражения, самым простым, бесхитростным образом.
Сражение началось канонадой с обеих сторон из нескольких сотен орудий.
Потом, когда дым застлал все поле, в этом дыму двинулись (со стороны французов) справа две дивизии, Дессе и Компана, на флеши, и слева полки вице короля на Бородино.
От Шевардинского редута, на котором стоял Наполеон, флеши находились на расстоянии версты, а Бородино более чем в двух верстах расстояния по прямой линии, и поэтому Наполеон не мог видеть того, что происходило там, тем более что дым, сливаясь с туманом, скрывал всю местность. Солдаты дивизии Дессе, направленные на флеши, были видны только до тех пор, пока они не спустились под овраг, отделявший их от флеш. Как скоро они спустились в овраг, дым выстрелов орудийных и ружейных на флешах стал так густ, что застлал весь подъем той стороны оврага. Сквозь дым мелькало там что то черное – вероятно, люди, и иногда блеск штыков. Но двигались ли они или стояли, были ли это французы или русские, нельзя было видеть с Шевардинского редута.
Солнце взошло светло и било косыми лучами прямо в лицо Наполеона, смотревшего из под руки на флеши. Дым стлался перед флешами, и то казалось, что дым двигался, то казалось, что войска двигались. Слышны были иногда из за выстрелов крики людей, но нельзя было знать, что они там делали.
Наполеон, стоя на кургане, смотрел в трубу, и в маленький круг трубы он видел дым и людей, иногда своих, иногда русских; но где было то, что он видел, он не знал, когда смотрел опять простым глазом.
Он сошел с кургана и стал взад и вперед ходить перед ним.
Изредка он останавливался, прислушивался к выстрелам и вглядывался в поле сражения.
Не только с того места внизу, где он стоял, не только с кургана, на котором стояли теперь некоторые его генералы, но и с самых флешей, на которых находились теперь вместе и попеременно то русские, то французские, мертвые, раненые и живые, испуганные или обезумевшие солдаты, нельзя было понять того, что делалось на этом месте. В продолжение нескольких часов на этом месте, среди неумолкаемой стрельбы, ружейной и пушечной, то появлялись одни русские, то одни французские, то пехотные, то кавалерийские солдаты; появлялись, падали, стреляли, сталкивались, не зная, что делать друг с другом, кричали и бежали назад.
С поля сражения беспрестанно прискакивали к Наполеону его посланные адъютанты и ординарцы его маршалов с докладами о ходе дела; но все эти доклады были ложны: и потому, что в жару сражения невозможно сказать, что происходит в данную минуту, и потому, что многие адъютапты не доезжали до настоящего места сражения, а передавали то, что они слышали от других; и еще потому, что пока проезжал адъютант те две три версты, которые отделяли его от Наполеона, обстоятельства изменялись и известие, которое он вез, уже становилось неверно. Так от вице короля прискакал адъютант с известием, что Бородино занято и мост на Колоче в руках французов. Адъютант спрашивал у Наполеона, прикажет ли он пореходить войскам? Наполеон приказал выстроиться на той стороне и ждать; но не только в то время как Наполеон отдавал это приказание, но даже когда адъютант только что отъехал от Бородина, мост уже был отбит и сожжен русскими, в той самой схватке, в которой участвовал Пьер в самом начале сраженья.
Прискакавший с флеш с бледным испуганным лицом адъютант донес Наполеону, что атака отбита и что Компан ранен и Даву убит, а между тем флеши были заняты другой частью войск, в то время как адъютанту говорили, что французы были отбиты, и Даву был жив и только слегка контужен. Соображаясь с таковыми необходимо ложными донесениями, Наполеон делал свои распоряжения, которые или уже были исполнены прежде, чем он делал их, или же не могли быть и не были исполняемы.
Маршалы и генералы, находившиеся в более близком расстоянии от поля сражения, но так же, как и Наполеон, не участвовавшие в самом сражении и только изредка заезжавшие под огонь пуль, не спрашиваясь Наполеона, делали свои распоряжения и отдавали свои приказания о том, куда и откуда стрелять, и куда скакать конным, и куда бежать пешим солдатам. Но даже и их распоряжения, точно так же как распоряжения Наполеона, точно так же в самой малой степени и редко приводились в исполнение. Большей частью выходило противное тому, что они приказывали. Солдаты, которым велено было идти вперед, подпав под картечный выстрел, бежали назад; солдаты, которым велено было стоять на месте, вдруг, видя против себя неожиданно показавшихся русских, иногда бежали назад, иногда бросались вперед, и конница скакала без приказания догонять бегущих русских. Так, два полка кавалерии поскакали через Семеновский овраг и только что въехали на гору, повернулись и во весь дух поскакали назад. Так же двигались и пехотные солдаты, иногда забегая совсем не туда, куда им велено было. Все распоряжение о том, куда и когда подвинуть пушки, когда послать пеших солдат – стрелять, когда конных – топтать русских пеших, – все эти распоряжения делали сами ближайшие начальники частей, бывшие в рядах, не спрашиваясь даже Нея, Даву и Мюрата, не только Наполеона. Они не боялись взыскания за неисполнение приказания или за самовольное распоряжение, потому что в сражении дело касается самого дорогого для человека – собственной жизни, и иногда кажется, что спасение заключается в бегстве назад, иногда в бегстве вперед, и сообразно с настроением минуты поступали эти люди, находившиеся в самом пылу сражения. В сущности же, все эти движения вперед и назад не облегчали и не изменяли положения войск. Все их набегания и наскакивания друг на друга почти не производили им вреда, а вред, смерть и увечья наносили ядра и пули, летавшие везде по тому пространству, по которому метались эти люди. Как только эти люди выходили из того пространства, по которому летали ядра и пули, так их тотчас же стоявшие сзади начальники формировали, подчиняли дисциплине и под влиянием этой дисциплины вводили опять в область огня, в которой они опять (под влиянием страха смерти) теряли дисциплину и метались по случайному настроению толпы.


Генералы Наполеона – Даву, Ней и Мюрат, находившиеся в близости этой области огня и даже иногда заезжавшие в нее, несколько раз вводили в эту область огня стройные и огромные массы войск. Но противно тому, что неизменно совершалось во всех прежних сражениях, вместо ожидаемого известия о бегстве неприятеля, стройные массы войск возвращались оттуда расстроенными, испуганными толпами. Они вновь устроивали их, но людей все становилось меньше. В половине дня Мюрат послал к Наполеону своего адъютанта с требованием подкрепления.
Наполеон сидел под курганом и пил пунш, когда к нему прискакал адъютант Мюрата с уверениями, что русские будут разбиты, ежели его величество даст еще дивизию.
– Подкрепления? – сказал Наполеон с строгим удивлением, как бы не понимая его слов и глядя на красивого мальчика адъютанта с длинными завитыми черными волосами (так же, как носил волоса Мюрат). «Подкрепления! – подумал Наполеон. – Какого они просят подкрепления, когда у них в руках половина армии, направленной на слабое, неукрепленное крыло русских!»
– Dites au roi de Naples, – строго сказал Наполеон, – qu'il n'est pas midi et que je ne vois pas encore clair sur mon echiquier. Allez… [Скажите неаполитанскому королю, что теперь еще не полдень и что я еще не ясно вижу на своей шахматной доске. Ступайте…]
Красивый мальчик адъютанта с длинными волосами, не отпуская руки от шляпы, тяжело вздохнув, поскакал опять туда, где убивали людей.
Наполеон встал и, подозвав Коленкура и Бертье, стал разговаривать с ними о делах, не касающихся сражения.
В середине разговора, который начинал занимать Наполеона, глаза Бертье обратились на генерала с свитой, который на потной лошади скакал к кургану. Это был Бельяр. Он, слезши с лошади, быстрыми шагами подошел к императору и смело, громким голосом стал доказывать необходимость подкреплений. Он клялся честью, что русские погибли, ежели император даст еще дивизию.
Наполеон вздернул плечами и, ничего не ответив, продолжал свою прогулку. Бельяр громко и оживленно стал говорить с генералами свиты, окружившими его.
– Вы очень пылки, Бельяр, – сказал Наполеон, опять подходя к подъехавшему генералу. – Легко ошибиться в пылу огня. Поезжайте и посмотрите, и тогда приезжайте ко мне.
Не успел еще Бельяр скрыться из вида, как с другой стороны прискакал новый посланный с поля сражения.
– Eh bien, qu'est ce qu'il y a? [Ну, что еще?] – сказал Наполеон тоном человека, раздраженного беспрестанными помехами.
– Sire, le prince… [Государь, герцог…] – начал адъютант.
– Просит подкрепления? – с гневным жестом проговорил Наполеон. Адъютант утвердительно наклонил голову и стал докладывать; но император отвернулся от него, сделав два шага, остановился, вернулся назад и подозвал Бертье. – Надо дать резервы, – сказал он, слегка разводя руками. – Кого послать туда, как вы думаете? – обратился он к Бертье, к этому oison que j'ai fait aigle [гусенку, которого я сделал орлом], как он впоследствии называл его.
– Государь, послать дивизию Клапареда? – сказал Бертье, помнивший наизусть все дивизии, полки и батальоны.
Наполеон утвердительно кивнул головой.
Адъютант поскакал к дивизии Клапареда. И чрез несколько минут молодая гвардия, стоявшая позади кургана, тронулась с своего места. Наполеон молча смотрел по этому направлению.
– Нет, – обратился он вдруг к Бертье, – я не могу послать Клапареда. Пошлите дивизию Фриана, – сказал он.
Хотя не было никакого преимущества в том, чтобы вместо Клапареда посылать дивизию Фриана, и даже было очевидное неудобство и замедление в том, чтобы остановить теперь Клапареда и посылать Фриана, но приказание было с точностью исполнено. Наполеон не видел того, что он в отношении своих войск играл роль доктора, который мешает своими лекарствами, – роль, которую он так верно понимал и осуждал.