Мотра (приток Оки)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мотра
Характеристика
Длина

48 км

Бассейн

306 км²

[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Мотра+(приток+Оки) Водоток]
Исток

 

— Местоположение

Вязниковский район

— Координаты

56°02′27″ с. ш. 41°57′48″ в. д. / 56.04083° с. ш. 41.96333° в. д. / 56.04083; 41.96333 (Мотра (приток Оки), исток) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=56.04083&mlon=41.96333&zoom=15 (O)] (Я)

Устье

Ока

— Местоположение

186 км по левому берегу

— Координаты

55°44′24″ с. ш. 42°14′53″ в. д. / 55.74000° с. ш. 42.24806° в. д. / 55.74000; 42.24806 (Мотра (приток Оки), устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=55.74000&mlon=42.24806&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 55°44′24″ с. ш. 42°14′53″ в. д. / 55.74000° с. ш. 42.24806° в. д. / 55.74000; 42.24806 (Мотра (приток Оки), устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=55.74000&mlon=42.24806&zoom=12 (O)] (Я)

Расположение
Водная система

Ока → Волга → Каспийское море


Страна

Россия Россия

Регион

Владимирская область

— исток, — устье

К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 50 км в длинуК:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)


Мотра — река во Владимирской области России, протекает по территории Вязниковского, Селивановского и Муромского районов. Устье реки находится в 186 км по левому берегу реки Оки. Длина реки составляет 48 км, площадь водосборного бассейна — 306 км².



Данные водного реестра

По данным государственного водного реестра России относится к Окскому бассейновому округу, водохозяйственный участок реки — Ока от города Муром до города Горбатов, без рек Клязьма и Тёша, речной подбассейн реки — бассейны притоков Оки от Мокши до впадения в Волгу. Речной бассейн реки — Ока[1].

По данным геоинформационной системы водохозяйственного районирования территории РФ, подготовленной Федеральным агентством водных ресурсов[1]:

  • Код водного объекта в государственном водном реестре — 09010301212110000031001
  • Код по гидрологической изученности (ГИ) — 110003100
  • Код бассейна — 09.01.03.012
  • Номер тома по ГИ — 10
  • Выпуск по ГИ — 0

Напишите отзыв о статье "Мотра (приток Оки)"

Примечания

  1. 1 2 [textual.ru/gvr/index.php?card=179718 Государственный водный реестр РФ: Мотра]. [www.webcitation.org/69QZIqGn7 Архивировано из первоисточника 25 июля 2012].

Ссылки


Отрывок, характеризующий Мотра (приток Оки)

В это время подъехала к крыльцу карета и бричка, и из кареты вышел князь Андрей, высадил свою маленькую жену и пропустил ее вперед. Седой Тихон, в парике, высунувшись из двери официантской, шопотом доложил, что князь почивают, и торопливо затворил дверь. Тихон знал, что ни приезд сына и никакие необыкновенные события не должны были нарушать порядка дня. Князь Андрей, видимо, знал это так же хорошо, как и Тихон; он посмотрел на часы, как будто для того, чтобы поверить, не изменились ли привычки отца за то время, в которое он не видал его, и, убедившись, что они не изменились, обратился к жене:
– Через двадцать минут он встанет. Пройдем к княжне Марье, – сказал он.
Маленькая княгиня потолстела за это время, но глаза и короткая губка с усиками и улыбкой поднимались так же весело и мило, когда она заговорила.
– Mais c'est un palais, – сказала она мужу, оглядываясь кругом, с тем выражением, с каким говорят похвалы хозяину бала. – Allons, vite, vite!… [Да это дворец! – Пойдем скорее, скорее!…] – Она, оглядываясь, улыбалась и Тихону, и мужу, и официанту, провожавшему их.
– C'est Marieie qui s'exerce? Allons doucement, il faut la surprendre. [Это Мари упражняется? Тише, застанем ее врасплох.]
Князь Андрей шел за ней с учтивым и грустным выражением.
– Ты постарел, Тихон, – сказал он, проходя, старику, целовавшему его руку.
Перед комнатою, в которой слышны были клавикорды, из боковой двери выскочила хорошенькая белокурая француженка.
M lle Bourienne казалась обезумевшею от восторга.
– Ah! quel bonheur pour la princesse, – заговорила она. – Enfin! Il faut que je la previenne. [Ах, какая радость для княжны! Наконец! Надо ее предупредить.]
– Non, non, de grace… Vous etes m lle Bourienne, je vous connais deja par l'amitie que vous рorte ma belle soeur, – говорила княгиня, целуясь с француженкой. – Elle ne nous attend рas? [Нет, нет, пожалуйста… Вы мамзель Бурьен; я уже знакома с вами по той дружбе, какую имеет к вам моя невестка. Она не ожидает нас?]