Моффорд, Роуз

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Роуз Моффорд
англ. Rose Mofford
18-й губернатор Аризоны
4 апреля 1988 — 6 марта 1991
Предшественник: Эван Мичем
Преемник: Файф Симингтон 3-й
13-й секретарь Аризоны
20 октября 1977 — 4 апреля 1988
Губернатор: Уэсли Болин
Брюс Бэббитт
Эван Мичем
Предшественник: Уэсли Болин
Преемник: Джеймс Шамвей[en]
 
Рождение: 8 августа 1922(1922-08-08)
Глоб, Аризона
Смерть: 15 сентября 2016(2016-09-15) (94 года)
Партия: демократическая

Роуз Моффорд (англ. Rose Mofford; 8 августа 1922, Глоб, Аризона15 сентября 2016, Финикс, Аризона) — американский политик, 18-й губернатор Аризоны. Она стала первой женщиной-секретарём штата и первой женщиной на посту губернатора Аризоны.





Биография

Ранние годы

Роуз Моффорд (урожденная Роуз Перика) родилась 10 июня 1922 года в городе Глоб[en], штат Аризона. Она была младшей из шести детей Джона и Фрэнсис Перика, которые эмигрировали в США из Австро-Венгрии. Моффорд была первой женщиной-президентом класса в истории средней школы Глоб, а также добилась больших успехов в учёбе и спорте. Она играла в баскетбол и была членом «Всеамериканской сборной»[en] по софтболу[1]. В 1939 году на выпускном она произносила прощальную речь, и по совету своего отца отказалась от карьеры профессионального баскетболиста в команде All American Red Heads Team[2].

Государственная служба

После окончания средней школы Моффорд работала секретарём казначея штата Джо Ханта. Два года спустя, когда Хант был назначен в налоговую комиссию Аризоны, она последовала за своим шефом на новую должность[1]. В 1945 году она покинула налоговую комиссию и стала коммерческим директором журнала Arizona Highways. В 1947 году Моффорд вернулась в налоговую комиссию в качестве ответственного секретаря. В 1960 году, после выхода Ханта на пенсию, новый уполномоченный Тэд Мур уволил её со словами: «Мы считаем, что было бы лучше, чтобы эту должность занимал мужчина»[2][3].

После увольнения из налоговой комиссии Моффорд работала исполнительным секретарём секретаря штата Уэсли Болина, а в 1975 году стала заместителем директора департамента государственных доходов (бывшей налоговой комиссии)[2].

Политическая карьера

Когда губернатор Рауль Эктор Кастро объявил о своей отставке, чтобы стать послом в Аргентине, должность губернатора занял секретарь штата Болин. В Аризоне нет вице-губернатора, поэтому секретарь штата занимает первое место в линии наследования губернаторства. Болин, в свою очередь, назначил Моффорд секретарём штата на оставшийся срок полномочий[4][5]. Болин умер в своём кабинете 4 марта 1978 года. Хотя Моффорд была секретарём штата, она не стала губернатором, потому что заняла должность секретаря не путём выборов, как того требует Конституция штата Аризона. Моффорд переизбиралась секретарём штата три раза — в 1978, 1982 и 1986 годах[3]. С 1982 до 1983 года она также была президентом Национальной ассоциации секретарей штатов[6].

8 февраля 1988 года губернатор Эван Мичем был привлечён к ответственности в порядке импичмента. По Конституции Аризоны его полномочия были приостановлены, а Моффорд стала исполняющей обязанности губернатора[4][7]. После смещения Мичема с должности, Моффорд 4 апреля 1988 года была приведена к присяге в качестве губернатора[8]. В начале 1990 года она объявила, что решила не баллотироваться на второй срок[9].

Дальнейшая жизнь

После отставки Моффорд занялась гражданской и благотворительной деятельностью[1]. В 1997 году был создан именной стипендиальный фонд Роуз Моффорд. Она была включена в Зал славы софтбола штата Аризона[5]. В честь Моффорд названы спортивные площадки для игры в софтбол в Батлере и Финиксе[10][11].

На выборах губернатора штата в 2010 году Моффорд была руководителем избирательной кампании генерального прокурора Терри Годдарда[en][12].

Личная жизнь

В 1957 году Роуз вышла замуж за Т. Р. «Левшу» Моффорда, капитана полиции Финикса. Через десять лет они развелись, однако оставались друзьями до самой его смерти в 1983 году. Детей у них не было[3].

Напишите отзыв о статье "Моффорд, Роуз"

Примечания

  1. 1 2 3 Jon Kamman. [www.azcentral.com/specials/special50/articles/bio-rosemofford.html BIO - Rose Mofford] (англ.). The Arizona Republic (Apr. 25, 2007). Проверено 18 августа 2012.
  2. 1 2 3 Marianne M. Jennings. Rose Mofford // The Arizona governors, 1912-1990 / John L. Myers. — Phoenix: Heritage Publishers, 1989. — P. 177. — ISBN 0-929690-05-2.
  3. 1 2 3 Lindsey Gruson. [www.nytimes.com/1988/02/07/us/jokes-aside-she-is-acting-governor.html Jokes Aside, She is Acting Governor] (англ.). New York Times (February 7, 1988). Проверено 18 августа 2012. [www.webcitation.org/6B7t12P78 Архивировано из первоисточника 3 октября 2012].
  4. 1 2 [news.google.com/newspapers?id=p_sKAAAAIBAJ&sjid=VVADAAAAIBAJ&pg=4784,4434838 Mofford is New State Secretary] (англ.), The Prescott Courier (April 4, 1978). Проверено 19 августа 2012.
  5. 1 2 [news.google.com/newspapers?id=QOYOAAAAIBAJ&sjid=t4IDAAAAIBAJ&pg=6980,149131 Rose Mofford Will Seek Office] (англ.), Kingman Daily Miner (April 5, 1978). Проверено 19 августа 2012.
  6. Marianne M. Jennings. Rose Mofford // The Arizona governors, 1912-1990 / John L. Myers. — Phoenix: Heritage Publishers, 1989. — P. 180. — ISBN 0-929690-05-2.
  7. [news.google.com/newspapers?id=nd0RAAAAIBAJ&sjid=r-8DAAAAIBAJ&pg=5598,4631745 Replacement for Mecham Says She will be `Healing Governor] (англ.), The Spokesman-Review (February 9, 1988), стр. A2. Проверено 19 августа 2012.
  8. [news.google.com/newspapers?id=q9cVAAAAIBAJ&sjid=lRIEAAAAIBAJ&pg=5605,1175579 Arizona's Mofford Sworn In] (англ.), The Milwaukee Sentinel (April 6, 1988). Проверено 19 августа 2012.
  9. [www.nytimes.com/1990/01/21/us/arizona-race-in-turmoil-as-governor-bows-out.html Arizona Race in Turmoil As Governor Bows Out] (англ.). New York Times (January 21, 1990). Проверено 19 августа 2012. [www.webcitation.org/6B7sz5arn Архивировано из первоисточника 3 октября 2012].
  10. Gary Dykman.. [news.google.com/newspapers?id=G2kLAAAAIBAJ&sjid=PlMDAAAAIBAJ&pg=2779,1757972 Bagdad Trip Shows How Much Softball has Grown in Arizona] (англ.), Kingman Daily Miner (September 16, 1982). Проверено 18 августа 2012.
  11. Park Named for Mofford (англ.), Arizona Daily Star (June 11, 1997). Проверено 18 августа 2012.
  12. Matthew Benson. [www.azcentral.com/arizonarepublic/local/articles/2009/11/07/20091107goddard1107.html?&wired Governor's race in sight for Goddard] (англ.). The Arizona Republic (Nov. 7, 2009). Проверено 18 августа 2012. [www.webcitation.org/6B7szcwI1 Архивировано из первоисточника 3 октября 2012].

Ссылки

  • Jeffrey Scott. [jeff.scott.tripod.com/Mofford.html Rose Mofford//Arizona's Governors] (англ.). jeff.scott.tripod.com. Проверено 18 августа 2012. [www.webcitation.org/6B7t1ZaOj Архивировано из первоисточника 3 октября 2012].
  • [www.nga.org/cms/home/governors/past-governors-bios/page_arizona/col2-content/main-content-list/title_mofford_rose.html Arizona Governor Rose Mofford] (англ.). National Governors Association, www.nga.org. Проверено 18 августа 2012. [www.webcitation.org/6B7t28C4j Архивировано из первоисточника 3 октября 2012].

Отрывок, характеризующий Моффорд, Роуз

Раздался крик команды, опять полк звеня дрогнул, сделав на караул. В мертвой тишине послышался слабый голос главнокомандующего. Полк рявкнул: «Здравья желаем, ваше го го го го ство!» И опять всё замерло. Сначала Кутузов стоял на одном месте, пока полк двигался; потом Кутузов рядом с белым генералом, пешком, сопутствуемый свитою, стал ходить по рядам.
По тому, как полковой командир салютовал главнокомандующему, впиваясь в него глазами, вытягиваясь и подбираясь, как наклоненный вперед ходил за генералами по рядам, едва удерживая подрагивающее движение, как подскакивал при каждом слове и движении главнокомандующего, – видно было, что он исполнял свои обязанности подчиненного еще с большим наслаждением, чем обязанности начальника. Полк, благодаря строгости и старательности полкового командира, был в прекрасном состоянии сравнительно с другими, приходившими в то же время к Браунау. Отсталых и больных было только 217 человек. И всё было исправно, кроме обуви.
Кутузов прошел по рядам, изредка останавливаясь и говоря по нескольку ласковых слов офицерам, которых он знал по турецкой войне, а иногда и солдатам. Поглядывая на обувь, он несколько раз грустно покачивал головой и указывал на нее австрийскому генералу с таким выражением, что как бы не упрекал в этом никого, но не мог не видеть, как это плохо. Полковой командир каждый раз при этом забегал вперед, боясь упустить слово главнокомандующего касательно полка. Сзади Кутузова, в таком расстоянии, что всякое слабо произнесенное слово могло быть услышано, шло человек 20 свиты. Господа свиты разговаривали между собой и иногда смеялись. Ближе всех за главнокомандующим шел красивый адъютант. Это был князь Болконский. Рядом с ним шел его товарищ Несвицкий, высокий штаб офицер, чрезвычайно толстый, с добрым, и улыбающимся красивым лицом и влажными глазами; Несвицкий едва удерживался от смеха, возбуждаемого черноватым гусарским офицером, шедшим подле него. Гусарский офицер, не улыбаясь, не изменяя выражения остановившихся глаз, с серьезным лицом смотрел на спину полкового командира и передразнивал каждое его движение. Каждый раз, как полковой командир вздрагивал и нагибался вперед, точно так же, точь в точь так же, вздрагивал и нагибался вперед гусарский офицер. Несвицкий смеялся и толкал других, чтобы они смотрели на забавника.
Кутузов шел медленно и вяло мимо тысячей глаз, которые выкатывались из своих орбит, следя за начальником. Поровнявшись с 3 й ротой, он вдруг остановился. Свита, не предвидя этой остановки, невольно надвинулась на него.
– А, Тимохин! – сказал главнокомандующий, узнавая капитана с красным носом, пострадавшего за синюю шинель.
Казалось, нельзя было вытягиваться больше того, как вытягивался Тимохин, в то время как полковой командир делал ему замечание. Но в эту минуту обращения к нему главнокомандующего капитан вытянулся так, что, казалось, посмотри на него главнокомандующий еще несколько времени, капитан не выдержал бы; и потому Кутузов, видимо поняв его положение и желая, напротив, всякого добра капитану, поспешно отвернулся. По пухлому, изуродованному раной лицу Кутузова пробежала чуть заметная улыбка.
– Еще измайловский товарищ, – сказал он. – Храбрый офицер! Ты доволен им? – спросил Кутузов у полкового командира.
И полковой командир, отражаясь, как в зеркале, невидимо для себя, в гусарском офицере, вздрогнул, подошел вперед и отвечал:
– Очень доволен, ваше высокопревосходительство.
– Мы все не без слабостей, – сказал Кутузов, улыбаясь и отходя от него. – У него была приверженность к Бахусу.
Полковой командир испугался, не виноват ли он в этом, и ничего не ответил. Офицер в эту минуту заметил лицо капитана с красным носом и подтянутым животом и так похоже передразнил его лицо и позу, что Несвицкий не мог удержать смеха.
Кутузов обернулся. Видно было, что офицер мог управлять своим лицом, как хотел: в ту минуту, как Кутузов обернулся, офицер успел сделать гримасу, а вслед за тем принять самое серьезное, почтительное и невинное выражение.
Третья рота была последняя, и Кутузов задумался, видимо припоминая что то. Князь Андрей выступил из свиты и по французски тихо сказал:
– Вы приказали напомнить о разжалованном Долохове в этом полку.
– Где тут Долохов? – спросил Кутузов.
Долохов, уже переодетый в солдатскую серую шинель, не дожидался, чтоб его вызвали. Стройная фигура белокурого с ясными голубыми глазами солдата выступила из фронта. Он подошел к главнокомандующему и сделал на караул.
– Претензия? – нахмурившись слегка, спросил Кутузов.
– Это Долохов, – сказал князь Андрей.
– A! – сказал Кутузов. – Надеюсь, что этот урок тебя исправит, служи хорошенько. Государь милостив. И я не забуду тебя, ежели ты заслужишь.
Голубые ясные глаза смотрели на главнокомандующего так же дерзко, как и на полкового командира, как будто своим выражением разрывая завесу условности, отделявшую так далеко главнокомандующего от солдата.
– Об одном прошу, ваше высокопревосходительство, – сказал он своим звучным, твердым, неспешащим голосом. – Прошу дать мне случай загладить мою вину и доказать мою преданность государю императору и России.
Кутузов отвернулся. На лице его промелькнула та же улыбка глаз, как и в то время, когда он отвернулся от капитана Тимохина. Он отвернулся и поморщился, как будто хотел выразить этим, что всё, что ему сказал Долохов, и всё, что он мог сказать ему, он давно, давно знает, что всё это уже прискучило ему и что всё это совсем не то, что нужно. Он отвернулся и направился к коляске.
Полк разобрался ротами и направился к назначенным квартирам невдалеке от Браунау, где надеялся обуться, одеться и отдохнуть после трудных переходов.
– Вы на меня не претендуете, Прохор Игнатьич? – сказал полковой командир, объезжая двигавшуюся к месту 3 ю роту и подъезжая к шедшему впереди ее капитану Тимохину. Лицо полкового командира выражало после счастливо отбытого смотра неудержимую радость. – Служба царская… нельзя… другой раз во фронте оборвешь… Сам извинюсь первый, вы меня знаете… Очень благодарил! – И он протянул руку ротному.
– Помилуйте, генерал, да смею ли я! – отвечал капитан, краснея носом, улыбаясь и раскрывая улыбкой недостаток двух передних зубов, выбитых прикладом под Измаилом.
– Да господину Долохову передайте, что я его не забуду, чтоб он был спокоен. Да скажите, пожалуйста, я всё хотел спросить, что он, как себя ведет? И всё…
– По службе очень исправен, ваше превосходительство… но карахтер… – сказал Тимохин.
– А что, что характер? – спросил полковой командир.
– Находит, ваше превосходительство, днями, – говорил капитан, – то и умен, и учен, и добр. А то зверь. В Польше убил было жида, изволите знать…